新着
授業の様子です。トライアル期間を経て、生徒さんは、1学期に受ける授業のコースを決めました。どの生徒さんも頑張っています。 (じゅぎょうの ようすです)(とらいあるきかんを へて、 せいとさんは、1がっきに うける じゅぎょうの こーすを きめました)(どの せいとさんも がんばって います) These are class scenes.After a trial period, each student decided on a course for the first semester.All students are working hard. 这些是课堂场景。经过试用期后,每个学生都决定了第一学期的课程。所有的学生都在努力学习。 Đây là những cảnh lớp học.Sau thời gian thử việc, mỗi sinh viên quyết định chọn một khóa học cho học kỳ đầu tiên.Tất cả học sinh đều đang làm việc chăm chỉ.
4/22(月)~4/26(金) の予定です。 (4/22(げつ)から 4/26(きん)の よてい です。)  週間予定(4.22~4.26).pdf Scheduled from 4/22 to 4/26. 预定4月22日至4月26日 Dự kiến từ ngày 4/22 đến hết ngày 4/26
4/11(木)~4/19(金) の予定です。 (4/11(もく)から 4/19(きん)の よてい です。) 週間予定(6.4.11~4.19).pdf Scheduled from 4/11 to 4/19. 预定4月11日至4月19日 Dự kiến từ ngày 4/11 đến hết ngày 4/19
4月10日、対面式を行いました。新入生と在校生の初めての交流です。生徒会長があたたかい歓迎のメッセージを述べた後、新入生・在校生が校歌を合唱しました。 (4/10、たいめんしきをおこないました)(しんにゅうせいとざいこうせいのはじめてのこうりゅうです)(せいとかいちょうがあたたかいかんげいのめっせーじをのべたあと、しんにゅうせい・ざいこうせいがこうかをがっしょうしました) On April 10th, we held a face-to-face meeting.This is the first interaction between new students and current students.After the student council president gave a warm welcome message,Current students and staff performed the school song. 4月10日,我们举行了一次面对面的会议。这是新生与在校生的第一次互动。在学生会主席致辞后,在校学生和工作人员表演了校歌。 Vào ngày 10 tháng 4, chúng tôi đã tổ chức một cuộc gặp mặt trực tiếp.Đây là sự tương tác đầu tiên giữa học viên mới và học viên hiện tại.Sau khi chủ tịch hội học sinh phát biểu chào mừng nồng nhiệt, các học sinh và nhân viên hiện tại đã biểu diễn bài hát của trường.
本日、入学式を行いました。今年は17名の生徒さんが入学しました。「新入生代表宣誓」では、代表の生徒さんがしらさぎ中学校で勉学に励むことを誓いました。新入生の皆さんを歓迎します。     (ほんじつ、にゅうがくしきを おこないました)(ことしは 17めいの せいとさんが にゅうがくしました)(「しんにゅうせいだいひょうせんせい」では、だいひょうの せいとさんが しらさぎちゅうがっこうで べんがくに はげむことを ちかいました)(しんにゅうせいの みなさんを かんげいします) Today we held the entrance ceremony.This year, 17 students enrolled.Representatives of the new students pledged to study hard at Shirasagi Junior High School. We welcome new colleagues. 今天我们举行了入学仪式。今年共有17名学生入学。新生代表纷纷表示要在白鹭中学好好学习。 我们欢迎新同事。 Hôm nay chúng tôi tổ chức lễ khai giảng.Năm nay có 17 học sinh đăng ký.Đại diện tân sinh viên cam kết sẽ học tập chăm chỉ tại trường THCS Shirasagi. Chúng tôi chào đón các đồng nghiệp mới.
お知らせ

あわリポ(徳島県広報番組)

OUR徳島9月号へ(クリックしてください)

あわ教育発表会(しらさぎ中学校の開校について)

 ABCテレビ キャスト 令和3年7月6日放送

ABCテレビ キャスト 令和3年12月28日放送

旬感!あわだより(R4.07.29)

 県外(けんがい)の夜間中学(やかんちゅうがく)の情報(じょうほう)

県外の夜間中学  文部科学省 夜間中学のページへ

文部科学省(もんぶかがくしょう) 夜間中学(やかんちゅうがく)リーフレット

文科省「夜間中学校に通ってみませんか」.pdf

政府広報(せいふこうほう)オンライン

政府広報オンラインへ

春日夜間中学校の記憶の記録 うどん学校Ⅱ〔公立化40周年記念映画 4K〕