ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก


救急救命講習(きゅうきゅうきゅうめいこうしゅう)

2026年7月14日 20時58分

17_0714 救急救命講習(写真①)  17_0714 救急救命講習(写真②)

私たちは 今日、 救急救命講習が ありました。

(わたしたちは きょう、 きゅうきゅうきゅうめいこうしゅうが ありました。)

We had a first aid and life support training session today.

-我今天行了急救和生命支持培

Hôm nay chúng tôi đã có mt bui hun luyn v sơ cu và cp cu.

 

徳島市消防局の 救急救命士さんが、 心肺蘇生法や AEDの 使い方を 教えて くれました。

(とくしまししょうぼうきょくの きゅうきゅうきゅうめいしさんが、 しんぱいそせいほうや AEDの つかいかたを おしえて くれました。)

An emergency medical technician from the Tokushima City Fire Department taught us cardiopulmonary resuscitation (CPR) and how to use an automated external defibrillator (AED).

-德市消防局的一名急救技术员教我心肺苏术CPR)和如何使用自体外除器(AED)。

Mt k thut viên y tế khn cp t S Cu ha thành ph Tokushima đã hướng dn chúng tôi cách thc hin hi sc tim phi (CPR) và cách s dng máy kh rung tim t đng (AED).

 

私たちは、 いつ、 どこで、 何が 起きるかを 予測する ことが できません。

(わたしたちは、 いつ、 どこで、 なにが おきるかを よそくする ことが できません。)

We cannot predict when, where, or what will happen.

-我无法预测、何地或何事将会生。

Chúng ta không th d đoán khi nào, đâu hoc điu gì s xy ra.

 

命の バトンを つなぐ ために、 今日 学んだ ことを 覚えて おきましょう。

(いのちの ばとんを つなぐ ために、 きょう まなんだ ことを おぼえて おきましょう。)

Let's remember what we learned today so that we can pass on the baton of life.

们记住今天所学到的知,以便将生命的接力棒传递下去。

Hãy ghi nh nhng gì chúng ta đã hc được hôm nay đ có th truyn li ngn đuc cuc sng cho thế h sau.