ブログ

お辞儀 上板町を訪問しました(かみいたちょうをほうもんしました)

お知らせ本日、上板町役場を訪問し、民生委員さんの定例会でしらさぎ中学校の説明をさせていただきました。多くの質問をいただきありがとうございます。期待に応えられる学校を目指していきます。本日、説明をする時間を作っていただいた関係の方々に感謝申し上げます。

ほんじつ、かみいたちょうやくばをほうもんし、みんせいいいんさんのていれいかいでしらさぎちゅうがっこうのせつめいをさせていただきました。おおくのしつもんをいただきありがとうございます。きたいにこたえられるがっこうをめざしていきます。ほんじつ、せつめいをするじかんをつくっていただいたかんけいのかたがたにかんしゃもうしあげます。

I visited the Kamiita Town Office today. I explained Shirasagi Junior High School at the local welfare committee meeting. Thank you for asking many questions. We aim to be a school that can meet expectations. We would like to thank all the people involved for taking the time to explain.

我今天去了上板町政厅。 在当地福利委员会会议上解释了白鹭初中。 感谢您提出许多问题。 我们的目标是成为一所能够达到期望的学校。 我们感谢所有参与的人花时间解释。

Hôm nay tôi đến Tòa thị chính Kamiita. Tôi đã giải thích về trường trung học cơ sở Shirasagi tại một cuộc họp của ủy ban phúc lợi địa phương. Cảm ơn bạn đã đặt nhiều câu hỏi. Mục tiêu của chúng tôi là trở thành một ngôi trường có thể đáp ứng được kỳ vọng. Chúng tôi muốn cảm ơn tất cả mọi người liên quan đã dành thời gian giải thích.