ブログ

グループ 学校運営協議会を開催(がっこううんえいきょうぎかいをかいさい)

グループ昨日、徳島中央高校としらさぎ中学校の第2回学校運営協議会を開催しました。しらさぎ中学校では、開校当初よりコミュニティースクールとして、学校運営協議会を設置しています。運営委員のみなさまから、体験学習や就労支援のあり方についての,貴重な提言やご意見をいただきました。これからも、地域や社会にひらかれた学校を目指し、取り組んでいきたいと思います。(さくじつ、とくしまちゅうおうこうこうとしらさぎちゅうがっこうのだい2かいがっこううんえいきょうぎかいをかいさいしました。しらさぎちゅうがっこうでは、かいこうとうしょよりコミュニティースクールとして、がっこううんえいきょうぎかいをせっちしています。うんえいいいんのみなさまから、たいけんがくしゅうやしゅうろうしえんのありかたについての,きちょうなていげんやごいけんをいただきました。これからも、ちいきやしゃかいにひらかれたがっこうをめざし、とりくんでいきたいとおもいます。)

Yesterday, we held the 2nd School Management Council of Tokushima Chuo High School and Shirasagi Junior High School. Shirasagi Junior High School has set up a school management council as a community school from the beginning. We received valuable suggestions and opinions from the steering committee members regarding experiential learning and employment support. I would like to continue working toward becoming a school that is open to the community and society.

昨天,我们召开了德岛中央高中和白佐木中学第2届校务会议。 Shirasagi 中学从一开始就设立了学校管理委员会作为社区学校。 我们收到了指导委员会成员关于体验式学习和就业支持的宝贵建议和意见。 我想继续努力成为一所对社区和社会开放的学校。

Hôm qua, chúng tôi đã tổ chức Hội đồng quản lý trường học lần thứ 2 của trường trung học Tokushima Chuo và trường trung học cơ sở Shirasagi. Trường trung học cơ sở Shirasagi ngay từ đầu đã thành lập hội đồng quản lý trường như một trường cộng đồng. Chúng tôi đã nhận được những đề xuất và ý kiến ​​có giá trị từ các thành viên ban chỉ đạo về hỗ trợ học tập kinh nghiệm và việc làm. Tôi muốn tiếp tục làm việc để trở thành một trường học mở cửa cho cộng đồng và xã hội.