3/9(月)~3/13(金)の予定(よてい)
2026年3月6日 20時53分(3/9(月)から 3/13(きん)の よてい です。)
Scheduled from 3/9 to 3/13.
预定3月9日至3月13日
Dự kiến từ ngày 9/3 đến hết ngày 13/3
ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก
(3/9(月)から 3/13(きん)の よてい です。)
Scheduled from 3/9 to 3/13.
预定3月9日至3月13日
Dự kiến từ ngày 9/3 đến hết ngày 13/3
(3/1、だい5かいそつぎょうしきを おこないました)
(ことしの そつぎょうせいは 3めいです)
(しらさぎちゅうがっこうで けんめいに まなび、こうはいたちの おてほんとして かつやくしました)
(3めいの そつぎょうを こころより おいわい いたします。)
On March 1st, we held our 5th graduation ceremony.
This year, three students graduated.
They studied hard at Shirasagi Junior High School and served as role models for their juniors. We congratulate them on their graduation.
3月1日,我们举行了第五届毕业典礼。
今年共有三名学生毕业。
他们在白鹭中学刻苦学习,为学弟学妹们树立了榜样。我们祝贺他们顺利毕业。
Ngày 1 tháng 3, chúng tôi đã tổ chức lễ tốt nghiệp lần thứ 5.
Năm nay, có ba học sinh tốt nghiệp.
Các em đã học tập chăm chỉ tại trường Trung học cơ sở Shirasagi và là tấm gương cho các em khóa dưới. Chúng tôi chúc mừng các em đã tốt nghiệp.
(2/27、そつぎょうを いわう かいを おこないました)
(さいしょは れくりえーしょんです。ぼうずめくりや じぇすちゃーげーむ、かたりばで もりあがりました)
(つぎに ざいこうせいが「あしたが あるさ」の とくべつばーじょんを うたいました)
(さいごに そつぎょうせいひとりひとりが かんしゃの すぴーちを しました)
On February 27th, we held a farewell party for our graduating students.
First, we had some recreational activities. Everyone had fun playing 'Bozumekuri' (a game of turning the head), charades, and group talk.
Next, current students sang a special version of "Ashita ga Aru Sa (There's Always Tomorrow)."
Finally, each of the graduating students gave a speech of thanks.
2月27日,我们为毕业生举办了欢送会。
首先,我们安排了一些娱乐活动。大家玩得很开心,包括“转头游戏”(Bozumekuri)、猜谜游戏和小组讨论。
接下来,在校生们演唱了特别改编的《明日有明天》(Ashita ga Aru Sa)。
最后,每位毕业生都发表了感谢致辞。
Ngày 27 tháng 2, chúng tôi đã tổ chức tiệc chia tay cho các sinh viên tốt nghiệp.
Đầu tiên, chúng tôi có một số hoạt động giải trí. Mọi người đã rất vui vẻ khi chơi trò chơi 'Bozumekuri' (trò chơi xoay đầu), trò chơi đoán chữ và trò chuyện nhóm.
Tiếp theo, các sinh viên hiện tại đã hát một phiên bản đặc biệt của bài hát "Ashita ga Aru Sa (Luôn luôn có ngày mai)".
Cuối cùng, mỗi sinh viên tốt nghiệp đã có một bài phát biểu cảm ơn.
(びじゅつの じゅぎょうで、「ゆめたまご」を つくりました。
5ねんごの じぶんに むけて めっせーじを かきました。
それを たまごの なかに いれて、もようを かきます。
5ねんごの じぶんに どんな めっせーじを かいた のでしょうか?)
In art class, we made "Dream Eggs."
The students wrote a message to themselves five years from now.
Place the message inside the egg and draw a pattern on it.
What messages did the students write to themselves five years from now?
在美术课上,我们制作了“梦幻彩蛋”。
学生们给五年后的自己写了一段寄语。
将纸条放在鸡蛋里面,并在上面画图案。
五年后,学生们会给自己写些什么呢?
Trong giờ học mỹ thuật, chúng tôi đã làm "Trứng ước mơ".
Các học sinh đã viết một thông điệp cho chính mình sau 5 năm nữa.
Đặt thông điệp vào bên trong quả trứng và vẽ một họa tiết lên đó.
Các sinh viên đã viết những lời nhắn nhủ gì cho chính mình sau 5 năm nữa?
(3/2(月)から 3/6(きん)の よてい です。)