ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก
卒業式(そつぎょうしき)1
2024年3月4日 14時50分3月1日、第3回卒業証書授与式を行いました。
今年度は、15名の方が卒業しました。
このうち12名は、開校時に入学した生徒さんです。
どの生徒さんも、しらさぎ中学校の発展にたいへん貢献してくれました。
卒業生の皆さんが、大きな空で羽ばたいていくことをお祈りします。おめでとうございます。
3/4(月)~3/8(金) の予定(よてい)
2024年3月1日 14時52分3/4(月)~3/8(金) の予定です。
(3/4(げつ)から 3/8(きん)の よてい です。)
Scheduled from 3/4 to 3/8.
预定3月4日至3月8日
Dự kiến từ ngày 3/4 đến hết ngày 3/8
3/3(月)~3/7(金) の予定(よてい)
2024年2月28日 11時14分3/3(月)~3/7(金) の予定です。
(3/3(げつ)から 3/7(きん)の よてい です。)
Scheduled from 3/3 to 3/7.
预定3月3日至3月7日
Dự kiến từ ngày 3/3 đến hết ngày 3/7
藍染め(あいぞめ)
2024年2月26日 14時52分家庭科の授業で、藍染めをした巾着袋を作りました。
ゴムで縛って模様をつけ、藍染めをする作業も生徒たちで行いました。
それぞれきれいな作品ができていました。
(かていかの じゅぎょうで、あいぞめを した きんちゃくぶくろ を つくりました。
ごむで しばって もようをつけ、あいぞめを する さぎょうも せいとたちで おこない ました。
それぞれ きれいな さくひんが できて いました。)
In home economics class, we made indigo-dyed drawstring bags.
The students also tied the cloth with rubber bands, added patterns, and dyed it with indigo.
Each of them created beautiful works.
家政课上,我们制作了靛蓝染色的抽绳袋。
学生们还用橡皮筋把布绑起来,加上图案,并用靛蓝染色。
他们每个人都创作出了精美的作品。
Trong lớp kinh tế gia đình, chúng tôi làm túi dây rút nhuộm chàm.
Học sinh còn buộc vải bằng dây thun, thêm hoa văn và nhuộm màu chàm.
Mỗi người trong số họ đã tạo ra những tác phẩm đẹp.