2/24(月)~3/1(土) の予定(よてい)
2025年2月21日 11時10分2/24(月)~3/1(土) の予定です。
(2/24(げつ)から 3/1(ど)の よてい です。)
Scheduled from 2/24 to 3/1.
预定2月24日至3月1日
Dự kiến từ ngày 2/24 đến hết ngày 3/1
ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก
2/24(月)~3/1(土) の予定です。
(2/24(げつ)から 3/1(ど)の よてい です。)
Scheduled from 2/24 to 3/1.
预定2月24日至3月1日
Dự kiến từ ngày 2/24 đến hết ngày 3/1
2/17(月)~2/21(金) の予定です。
(2/17(げつ)から 2/21(きん)の よてい です。)
Scheduled from 2/17 to 2/21.
预定2月17日至2月21日
Dự kiến từ ngày 2/17 đến hết ngày 2/21
2月6日、チャレンジコースで調理実習を行いました。
作った料理は、「さばの味噌煮」「きゅうりの酢の物」「かき玉汁」です。どれもおいしくできあがりました。
(2/6、ちゃれんじこーすで ちょうりじっしゅうを おこないました)
(つくった りょうりは、「さばのみそに」「きゅうりのすのもの」「かきたまじる」です。)
(どれも おいしく できあがりました。)
On February 6th, we had a cooking class in the Challenge Course.
We made "Miso-boiled mackerel," "Vinegared cucumber," and "Egg drop soup." All the dishes were delicious.
2月6日,我们在挑战课程举办了一堂烹饪课。
我们做了“味噌煮鲭鱼”,“醋拌黄瓜”和“蛋花汤”。每道菜都很美味。
Vào ngày 6 tháng 2, chúng tôi đã tổ chức một lớp học nấu ăn tại Khóa học thử thách.
Chúng tôi đã làm "Cá thu luộc miso", "Dưa chuột ngâm giấm" và "Súp trứng". Món nào cũng ngon.
本日2月7日は、夜に雪の影響が心配されるので19:30頃に下校予定です。
授業は金3、金4を行います。
登校する際には、十分に気を付けてください。
(ほんじつ 2がつ7にちは、よるに ゆきの えいきょうが しんぱいされる ので 19:30ごろに げこう よてい です。
じゅぎょうは きん3、きん4を おこないます。
とうこう する さいには、じゅうぶんに きをつけて ください。)
Today, February 7th, there are concerns about the effects of snow in the evening, so students are scheduled to go home at around 7:30 p.m.
Classes will be held on Friday 3rd and Friday 4th.
Please be careful when going to school.
今天 2 月 7 日,由于担心傍晚降雪的影响,学生们计划在晚上 7 点半左右回家。
课程将于 3 号星期五和 4 号星期五举行。
来学校时请小心。
Hôm nay, ngày 7 tháng 2, có lo ngại về tác động của tuyết vào buổi tối, vì vậy học sinh dự kiến sẽ về nhà vào khoảng 7:30 tối.
Các lớp học sẽ được tổ chức vào thứ sáu ngày 3 và thứ sáu ngày 4.
Hãy cẩn thận khi đi học nhé.
緊急連絡2/10(月)~2/14(金) の予定です。
(2/10(げつ)から 2/14(きん)の よてい です。)
Scheduled from 2/10 to 2/14.
预定2月10日至2月14日
Dự kiến từ ngày 2/10 đến hết ngày 2/14