ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก


対面式(たいめんしき)

2026年4月10日 20時51分

04_0410 対面式(写真①)  04_0410 対面式(写真②)

私たちは 今日、 対面式が ありました。

(わたしたちは きょう、 たいめんしきが ありました。)

We had an in-person meeting today.

-我今天行了一次面面会

Hôm nay chúng tôi đã có mt cuc hp trc tiếp.

 

在校生の 代表が 歓迎の ことばを 言いました。

(ざいこうせいの だいひょうが かんげいの ことばを いいました。)

A representative of the current students gave a welcome speech.

-在校学生代表致迎辞。

Mt đi din ca các sinh viên hin ti đã có bài phát biu chào mng.

 

そして、 新入生の 代表が お礼の ことばを 言いました。

(そして、 しんにゅうせいの だいひょうが おれいの ことばを いいました。)

Then, a representative of the new students gave a thank-you speech.

-随后,一名新生代表表了感致辞。

Tiếp theo, mt đi din ca các sinh viên mi đã có bài phát biu cm ơn.

 

授業や 行事で たくさん 交流しましょう。

(じゅぎょうや ぎょうじで たくさん こうりゅうしましょう。)

Let's interact a lot in classes and school events.

堂和学校活中多互

Hãy tích cc tương tác trong các gi hc và các hot đng ca trường.

入学式(にゅうがくしき)

2026年4月9日 20時07分

02_0409 入学式(写真①)  02_0409 入学式(写真②)

私たちは 今日、 入学式が ありました。

(わたしたちは きょう、 にゅうがくしきが ありました。)

We had our entrance ceremony today.

-我今天行了入学式。

Hôm nay chúng tôi đã t chc l nhp hc.

 

9名の 生徒が 入学しました。

(9めいの せいとが にゅうがくしました。)

Nine students have enrolled.

-已有九名学生名。

Đã có chín sinh viên đăng ký.

 

私たちは、 新しい 仲間が 増えて うれしいです。

(わたしたちは、 あたらしい なかまが ふえて うれしいです。)

We are happy to have new members joining our team.

-我很高有新成加入我团队

Chúng tôi rt vui mng chào đón các thành viên mi gia nhp đi ngũ.

 

みんなで いろいろな ことを 学びましょう。

(みんなで いろいろな ことを まなびましょう。)

Let's all learn many different things together.

一起学的知识吧

Chúng ta hãy cùng nhau hc hi nhiu điu khác nhau.

着任式と 始業式(ちゃくにんしきと しぎょうしき)

2026年4月8日 21時27分

01_0408 着任式・始業式(写真①)  01_0408 着任式・始業式(写真②)

私たちは 今日、 着任式と 始業式が ありました。

(わたしたちは きょう、 ちゃくにんしきと しぎょうしきが ありました。)

We had our inauguration ceremony and the start of the school year today.

-今天我们举行了就典礼,也是新学年的始。

Hôm nay là ngày din ra l nhm chc và khai ging năm hc mi ca chúng tôi.

 

私たちは、 新しい 先生と 会いました。

(わたしたちは、 あたらしい せんせいと あいました。)

We met our new teacher.

-我们见到了新老

Chúng tôi đã gp giáo viên mi ca mình.

 

生徒会長が 「やさしい 言葉と やさしい 気持ちで 話して くれると うれしいです。」と あいさつしました。

(せいとかいちょうが 「やさしい ことばと やさしい きもちで はなして くれると うれしいです。」と あいさつしました。)

The student council president said in his greeting, "I would be happy if you would speak to us with kind words and kind feelings."

-学生会主席在候中:“如果能用友善的言和友善的度与我,我会很高。”

Trong li chào hi, ch tch hi sinh viên nói: "Tôi s rt vui nếu các bn nói chuyn vi chúng tôi bng nhng li l và c ch t tế."

 

みんなで やさしさを 大切に する 一年に しましょう。

(みんなで やさしさを たいせつに する いちねんに しましょう。)

Let's make this a year where we all cherish kindness.

把今年成一个大家都能珍惜善良的一年。

Hãy cùng nhau biến năm nay thành mt năm mà tt c chúng ta đu trân trng lòng tt.

修了式・離任式(しゅうりょうしき・りにんしき)

2026年3月30日 16時15分
3月24日、修了式と離任式がありました。
お別れする先生たちと、3つのテーマでお話をしました。
様々な思い出を、語り合いました。

(3がつ24にち、しゅうりょうしき と りにんしき が ありました。

おわかれする せんせいたちと、3つの てーまで おはなしを しました。

さまざまな おもいでを、かたりあいました。)

IMG_2908     IMG_2920

DSC_1210     DSC_1242

IMG_2950     IMG_2938

IMG_2947

On March 24th, we held our closing ceremony and farewell ceremony.

The students spoke with their teachers, who were saying goodbye, on three different themes.

We shared various memories.

3月24日,我们举行了闭幕式和告别仪式。

学生们与即将告别的老师们就三个不同的主题进行了交谈。

我们共同拥有许多回忆。

Vào ngày 24 tháng 3, chúng tôi đã tổ chức lễ bế mạc và lễ chia tay.

Các học sinh đã trò chuyện với các thầy cô giáo, những người đang nói lời tạm biệt, về ba chủ đề khác nhau.

Chúng tôi đã cùng nhau chia sẻ nhiều kỷ niệm.