開校(かいこう)
2021年4月1日 11時18分2021年度 しらさぎ中学校が開校しました
2021ねんど しらさぎちゅうがっこうがかいこうしました
2021 Shirasagi Junior High School opened
2021年白鹭初中成立
Năm 2021 khai trương trường trung học cơ sở Shirasagi
ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก
2021年度 しらさぎ中学校が開校しました
2021ねんど しらさぎちゅうがっこうがかいこうしました
2021 Shirasagi Junior High School opened
2021年白鹭初中成立
Năm 2021 khai trương trường trung học cơ sở Shirasagi
昨日、しらさぎ中学校で転入職員の事務連絡会を開催しました。校長先生のあいさつの後、一人ひとりが自己紹介をしました。チームしらさぎを合言葉に、「生徒さんとともに」をモットーに頑張っていきます。
さくじつ、しらさぎちゅうがっこうでてんにゅうしょくいんのじむれんらくかいをかいさいしました。こうちょうせんせいのあいさつのあと、ひとりひとりがじこしょうかいをしました。チームしらさぎをあいことばに、「せいとさんとともに」をモットーにがんばっていきます。
チームしらさぎ メンバー紹介 Team Shirasagi member introduction
校長 大住 満寿夫 (中央高校兼務)
教頭 籔内 純一郎 保体(県教委より)
教諭 仁宇 拓夢 英語(県教委より)
教諭 喜多 史郎 理科(宮井小より)
教諭 横山 るみ 数学(城西中より)
教諭 岩見 ひろみ 国語(入田中より)
教諭 森 伸樹 技術(北井上中より)
教諭 大島 孝代 英語(北島中より)
教諭 向原 高志 数学(中央高より)
教諭 佐野 純也 社会(富岡西高より)
養護教諭 寺井 浩子(附属幼より)
Yesterday, we held an office liaison meeting for transfer staff at Shirasagi Junior High School. After the principal's greeting, each person introduced himself. With the slogan of Team Shirasagi, we will do our best with the motto "Together with the students".
昨天,我们在Shirasagi初中为转职人员举行了办公室联络会议。 校长打招呼后,每个人都作了自我介绍。 以Shirasagi团队的口号,我们将以“与学生们在一起”为座右铭。
Hôm qua, chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp liên lạc văn phòng cho nhân viên chuyển trường tại trường trung học cơ sở Shirasagi. Sau lời chào của thầy hiệu trưởng, từng người tự giới thiệu về mình. Với khẩu hiệu của Team Shirasagi, chúng tôi sẽ nỗ lực hết mình với phương châm “Đồng hành cùng học sinh”.
よろしくお願いいたします
校名板が設置されました。学校の顔となります。
こうめいばんがせっちされました。がっこうのかおとなります。
A school name board has been installed. It will be the face of the school.
一个学校的名字板已经安装。 这将是学校的面孔。
Bảng tên trường đã được lắp đặt. Nó sẽ là bộ mặt của trường.
19日で2021年度の生徒募集を締め切りました。申請のあった、34名の方の入学を予定しています。現在、随時面接を行っています。
19にちで2021ねんどのせいとぼしゅうをしめきりました。しんせいのあった、34めいのかたのにゅうがくをよていしています。げんざい、ずいじめんせつをおこなっています。
The 2021 student recruitment deadline was closed on the 19th. We are planning to enroll 34 people who have applied. We are currently conducting interviews from time to time.
2021年学生招募截止日期为19日。 我们计划招募34位申请者。 我们目前不时进行采访。
Thời hạn tuyển sinh năm 2021 đã được chốt vào ngày 19. Chúng tôi đang có kế hoạch ghi danh 34 người đã nộp đơn. Chúng tôi hiện đang thực hiện các cuộc phỏng vấn theo thời gian.
申請(しんせい)ありがとうございました
21日(日)に公明党の議員団が視察に来られました。説明の後、校舎を見ていただきました。
21にち(にち)にこうめいとうのぎいんだんがしさつにこられました。せつめいのあと、こうしゃをみていただきました。
On the 21st (Sun), a Komeito parliamentary party came to visit. After the explanation, I had you look at the school building.
21日(星期日),公明议会党派来访。 在解释之后,我请您看一下教学楼。
Vào ngày 21 (CN), một đảng viên của nghị viện Komeito đã đến thăm. Sau khi giải thích, tôi đã cho bạn nhìn vào trường học.