本日の1校時は音楽の授業でした。文化祭に向けて演奏の練習をしています。(ほんじつの1こうじはおんがくのじゅぎょうでした。ぶんかさいにむけてえんそうのれんしゅうをしています。)
Today's one school was a music class. I am practicing playing for the school festival.

今天的一所学校是音乐课。 我正在为学园祭练习演奏。

Một trường học hôm nay là một lớp học âm nhạc. Tôi đang tập chơi cho lễ hội của trường.
Một trường học hôm nay là một lớp học âm nhạc. Tôi đang tập chơi cho lễ hội của trường.
夜の学び舎で一生懸命学んでいます。(よるのまなびやでいっしょうけんめいまなんでいます)
I'm studying hard at the night school
我在夜校努力学习 Tôi đang học chăm chỉ ở trường đêm



お隣の中央高校にも明かりがともります。(おとなりのちゅうおうこうこうにもあかりがともります。)

本日のチャレンジ2コースの4校時は理科でした。前線のでき方の実験でした。(ほんじつのちゃれんじ2こーすの4こうじのじゅぎょうはりかでした。ぜんせんのできかたのじっけんでした。)
Today's Challenge 2 course was science at 4 schools. It was an experiment on how to make a front.

今天的挑战 2 课程是 4 所学校的科学课程。 这是一个关于如何制作正面的实验。

Khóa học Thử thách 2 hôm nay là môn khoa học tại 4 trường học. Đó là một thử nghiệm về cách tạo mặt trước.

本日の朝刊に折り込まれた、OUR徳島にしらさぎ中学校の特集記事が掲載されています。ぜひ、ご覧ください。(ほんじつのちょうかんにおりこまれた、OURとくしまにしらさぎちゅうがっこうのとくしゅうきじがけいさいされました。ぜひ、ごらんください。)
☞OUR徳島しらさぎ中学校特集記事へ
☞OUR徳島9月号へ

昨日、職員健康管理医の岡田博子先生をお招きして、「睡眠についての講演会」を開催しました。コロナ禍で校内オンラインでの実施となりましたが、睡眠の大切さを学ぶいい機会となりました。ありがとうございました。(さくじつ、しょくいんけんこうかんりいのおかだひろこせんせいをおまねきして、「すいみんについてのこうえんかい」をかいさいしました。コロナかでこうないオンラインでのじっしとなりましたが、すいみんのたいせつさをまなぶいいきかいとなりました。ありがとうございました。)
Yesterday, we invited Dr. Hiroko Okada, a staff health care doctor, to hold a "Lecture on Sleep". It was held online at the school due to the corona disaster, but it was a good opportunity to learn the importance of sleep. Thank you very much.

昨天,我们邀请了专职保健医生冈田弘子医生举办了一场“关于睡眠的讲座”。 由于电晕灾难,它在学校在线举行,但这是一个了解睡眠重要性的好机会。 非常感谢。

Hôm qua, chúng tôi đã mời Tiến sĩ Hiroko Okada, một bác sĩ chăm sóc sức khỏe nhân viên, tổ chức "Bài giảng về giấc ngủ". Nó được tổ chức trực tuyến tại trường do thảm họa hào quang, nhưng đây là cơ hội tốt để tìm hiểu tầm quan trọng của giấc ngủ. Cảm ơn rât nhiêu.