6/24(月)~6/28(金) の予定(よてい)
2024年6月21日 13時06分6/24(月)~6/28(金) の予定です。
(6/24(げつ)から 6/28(きん)の よてい です。)
Scheduled from 6/24 to 6/28.
预定6月24日至6月28日
Dự kiến từ ngày 6/24 đến hết ngày 6/28
ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก
6/24(月)~6/28(金) の予定です。
(6/24(げつ)から 6/28(きん)の よてい です。)
Scheduled from 6/24 to 6/28.
预定6月24日至6月28日
Dự kiến từ ngày 6/24 đến hết ngày 6/28
英語の授業です。
みなさんは、どこに住みたいですか?
(えいごの じゅぎょう です。
みなさんは、どこに すみたい ですか?)
This is English class.
Where do you want to live?
这是英语课。
你想在哪里生活?
Đây là một lớp học tiếng Anh.
Bạn muốn sống ở đâu?
本日、藍の魅力や徳島県の藍染めの歴史について学びました。
月末には、校外学習で実際に藍染めを行います。
今から楽しみです。
(ほんじつ、あいの みりょくや とくしまけんの あいぞめの れきしに ついて まなびました)
(げつまつには、こうがいがくしゅうで じっさいに あいぞめを おこないます)
(いまから たのしみです)
Today, we learned about the charm of indigo and the history of indigo dyeing in Tokushima Prefecture. We will actually do indigo dyeing during our field trip at the end of the month. We are looking forward to it.
今天我们了解了靛蓝的魅力以及德岛县靛蓝染色的历史。在月底的实地考察中,学生们将实际尝试靛蓝染色。
我们已经很期待了。
Hôm nay chúng ta đã tìm hiểu về sự quyến rũ của màu chàm và lịch sử nhuộm chàm ở tỉnh Tokushima. Trong chuyến dã ngoại cuối tháng, các em sẽ được thử sức với nghề nhuộm chàm.
Chúng tôi đang mong chờ nó.
6/17(月)~6/21(金) の予定です。
(6/17(げつ)から 6/21(きん)の よてい です。)
Scheduled from 6/17 to 6/21.
预定6月17日至6月21日
Dự kiến từ ngày 6/17 đến hết ngày 6/21
授業やレクリエーション同好会の様子です。
勉強もスポーツも頑張っています。
(じゅぎょうや れくりえーしょんどうこうかいの ようすです)
(べんきょうも すぽーつも がんばって います)
These are pictures of classes and recreational club activities.
The students are working hard at both their studies and sports.
这是班级和娱乐俱乐部的照片。
学生们在学习和体育上都很努力。
Đây là hình ảnh các lớp học và câu lạc bộ vui chơi giải trí.
Các sinh viên đang chăm chỉ trong học tập và thể thao.