今朝、少し強めの地震がありました。本校のある徳島市は震度3の揺れを感じました。緊急地震速報も流れ、少し緊張しました。生徒さんのいない時間帯でしたが、校舎等とくに異常はありません。(けさ、すこしつよめのじしんがありました。ほんこうのあるとくしましはしんど3のゆれをかんじました。きんきゅうじしんそくほうもながれ、すこしきんちょうしました。せいとさんのいないじかんたいでしたが、こうしゃとうとくにいじょうはありません。)
There was a slightly stronger earthquake this morning. The city of Tokushima, where our school is located, felt a tremor with a seismic intensity of 3. I was a little nervous because of the Earthquake Early Warning. It was a time when there were no students, but there were no particular abnormalities in the school building.

今天早上发生了稍强的地震。 我们学校所在的德岛市发生了3级地震。 因为地震预警,我有点紧张。 那是一个没有学生的时代,但校舍内并没有什么特别的异常。

Đã có một trận động đất mạnh hơn một chút vào sáng nay. Thành phố Tokushima, nơi trường chúng tôi đặt trụ sở, đã cảm thấy một cơn chấn động với cường độ địa chấn là 3. Tôi hơi lo lắng vì có Cảnh báo sớm về Động đất. Đó là khoảng thời gian không có học sinh, nhưng không có bất thường cụ thể trong trường học.

昨日、遠く栃木県の下野市立南河内中学校から応援のメッセージが届きました。とても温かな気持ちになりました。ありがとうございます。これからも、生徒さんの活躍を全国に発信していきたいと思います。(さくじつ、とおくとちぎけんのしもつけしりつみなみかわちちゅうがっこうからおうえんのメッセージがとどきました。とてもあたたかなきもちになりました。ありがとうございます。これからも、せいとさんのかつやくをぜんこくにはっしんしていきたいとおもいます。)
Yesterday, I received a message of support from Shimotsuke City Minamikawachi Junior High School in Tochigi Prefecture. I felt very warm. I would like to continue to disseminate the activities of the students nationwide.
昨天,我收到了枥木县下附市南河内中学的支持信息。 我感到很温暖。 我想继续在全国范围内传播学生的活动。
Hôm qua, tôi nhận được tin nhắn ủng hộ từ trường trung học cơ sở Minamikawachi, thành phố Shimotsuke, tỉnh Tochigi. Tôi cảm thấy rất ấm áp. Tôi xin tiếp tục phổ biến các hoạt động của sinh viên trên toàn quốc.

授業の様子です。家庭科では衣服のことを、社会では古墳時代を学んでいます。ちなみに、埴輪のぬいぐるみは、社会の先生の私物です。(じゅぎょうのようすです。かていかではいふくのことを、しゃかいではこふんじだいのことをまなんでいます。ちなみに、はにわのぬいぐるみは、しゃかいのせんせいのしぶつです。)


It is a state of the class. In home economics, I learn about clothing, and in society, I learn about the Kofun period. By the way, the stuffed toy of Haniwa is a personal property of a social teacher.

它是类的状态。 家政学学服装,社会学古坟时代。 顺便说一下,Haniwa的毛绒玩具是社会老师的私人财产。
Đó là một trạng thái của lớp. Về nữ công gia chánh, tôi học về quần áo, và về xã hội, tôi học về thời Kofun. Nhân tiện, món đồ chơi nhồi bông của Haniwa là tài sản riêng của một giáo viên dạy môn xã hội.

本日、4回目の日本語指導の研修です。「やさしいにほんご」について理解を深めました。(ほんじつ、3かいめのにほんごしどうのけんしゅうです。「やさしいにほんご」についてりかいをふかめました。)
Today is the 4th time training in Japanese language instruction. I deepened my understanding of "Easy Japanese".

今天是第四次日语教学培训。 我加深了对“简易日语”的理解。

Hôm nay là khóa đào tạo thứ 4 về giảng dạy tiếng Nhật. Tôi hiểu sâu hơn về "Tiếng Nhật dễ dàng".

大阪では、天王寺夜中と文の里夜中が無くなるかもしれないという大きな問題に直面しています。本日、生徒会の皆さんと何かできることはないかと相談をしました。(おおさかでは、てんのうじやちゅうとふみのさとやちゅうがなくなるかもしれないというおおきなもんだいにちょくめんしています。ほんじつ、せいとかいのみなさんとなにかできることはないかとそうだんをしました。)
In Osaka, we are faced with the big problem that Tennoji midnight and Fuminosato midnight may disappear. Today, I consulted with the Student Organization Inside School about what I could do.
在大阪,我们面临着天王寺午夜和文之里午夜可能会消失的大问题。 今天,我向校内学生组织咨询了我能做些什么。
Ở Osaka, chúng tôi đang phải đối mặt với vấn đề lớn là nửa đêm Tennoji và nửa đêm Fuminosato có thể biến mất. Hôm nay, tôi đã tham khảo ý kiến của Tổ chức Sinh viên Inside School về những gì tôi có thể làm.


