ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก


英語のリーディング練習(えいごのりーでぃんぐれんしゅう)

2021年10月20日 16時22分

音楽本日の英語は、リーディングの練習をしました。みんさん、お上手でした。(ほんじつのえいごは、りーでぃんぐのれんしゅうをしました。みなさん、おじょうずでした。)

Today's English practiced reading. Min-san, you were good at it.

DSC_0534

今天的英语练习阅读。 敏桑,你做得很好。

DSC_0535

Tiếng Anh hôm nay luyện đọc. Min-san, bạn rất giỏi.

DSC_0536

今日の総合の時間(きょうのそうごうのじかん)

2021年10月20日 16時20分

NEW本日の総合の時間は「遠足」と「eスポーツ」についてでした。NHKの取材も入りました。「eスポーツ」はこれから新たにとりくんでいこうと考えています。(ほんじつのそうごうのじかんは「えんそく」と「eスポーツ」についてでした。NHKのしゅざいもはりました。「eスポーツ」はこれからあらたにとりくんでいこうと考えています。)

Today's total time was about "excursion" and "esports". NHK's coverage has also entered. I'm thinking of working on "e-sports" anew.

DSC_0532

今天的总时间是关于“远足”和“电子竞技”。 NHK的报道也进入了。 我正在考虑重新从事“电子竞技”工作。

DSC_0533

Tổng thời gian của ngày hôm nay là về "du ngoạn" và "thể thao điện tử". Đài NHK cũng đã vào cuộc. Tôi đang nghĩ đến việc làm việc trên "thể thao điện tử" một lần nữa.

県教委広報誌「ふれあい広場」に掲載されました(けんきょういこうほうし「ふれあいひろば」にけいさいされました)

2021年10月19日 16時18分

NEW広報誌「ふれあい広場」に生徒募集の記事が掲載されています。(こうほうし「ふれあいひろば」にせいとぼしゅうのきじがけいさいされています。)

An article about recruiting students is published in the NEW public relations magazine "Fureai Hiroba".

新公关杂志《Fureai Hiroba》刊登了关于招生的文章。

Một bài báo về việc tuyển dụng sinh viên được đăng trên tạp chí quan hệ công chúng MỚI "Fureai Hiroba".

ふれあいひろば70pdf

ふれあい広場

避難訓練を実施しました(ひなんくんれんをじっししました)

2021年10月18日 16時16分

重要本日、火災を想定した避難訓練を実施しました。気温が下がった、暗闇の中での訓練となりました。訓練後、振り返りを行い、防災士の資格を持つ生徒さんからお話をしていただきました。これからも命を守るため、地震など想定を変えて実施していこうと思います。(ほんじつ、かさいをそうていしたひなんくんれんをじっししました。きおんがさがった、くらやみのなかでのくんれんとなりました。くんれんご、ふりかえりをおこない、ぼうさいしのしかくをもつせいとさんからおはなしをしていただきました。これからもいのちをまもるため、じしんなどそうていをかえてじっししていこうとおもいます。)

DSC_0529

Today, we conducted an evacuation drill assuming a fire. It was a training in the dark, when the temperature dropped. After the training, we looked back and had a talk from a student who is qualified as a disaster prevention officer. In order to save lives, I will continue to change the assumptions such as earthquakes.

DSC_0530

今天,我们进行了假设发生火灾的疏散演习。 当温度下降时,这是在黑暗中进行的训练。 培训结束后,我们回过头来听了一位具有防灾官员资格的学生的谈话。 为了挽救生命,我会继续改变地震等假设。

Hôm nay, chúng tôi đã tiến hành một cuộc diễn tập sơ tán giả định có hỏa hoạn. Đó là một cuộc huấn luyện trong bóng tối, khi nhiệt độ giảm xuống. Sau khóa đào tạo, chúng tôi đã nhìn lại và có buổi trò chuyện từ một sinh viên đủ tiêu chuẩn làm cán bộ phòng chống thiên tai. Để cứu sống, tôi sẽ tiếp tục thay đổi các giả định như động đất.

日本語指導の校内研修です(にほんごしどうのこうないけんしゅうです)

2021年10月15日 16時12分

鉛筆本日は3回目の「日本語指導」の校内研修を行いました。(ほんんじつは、3かいめの「にほんごしどう」のこうないけんしゅうをおこないました。)

DSC_0519

Today, we held the third in-school training for "Japanese language instruction".

DSC_0520

今天,我们举办了第三届“日语教学”校内培训。

DSC_0522

Hôm nay, chúng tôi đã tổ chức khóa đào tạo thứ ba trong trường về "Hướng dẫn tiếng Nhật".

DSC_0523