This is the back of the conference room where the students of the basic course are usually studying. It is posted in Japanese. Japanese seems to be very complicated for foreign students.
这是基础课程的学生通常学习的会议室的后面。 它是用日语发布的。 日语对外国学生来说似乎很复杂。
Đây là mặt sau của phòng họp, nơi sinh viên khóa cơ bản thường học. Nó được đăng bằng tiếng Nhật. Tiếng Nhật dường như rất phức tạp đối với sinh viên nước ngoài.
This is a work written by students at the New Year's Kakizome Tournament. It is currently on display in the corridor of Shirasagi Junior High School. It is a masterpiece.
这是学生们在新年Kakizome锦标赛上写的作品。 现在在白鹭中学的走廊里展出。 这是一部杰作。
Đây là tác phẩm được viết bởi các sinh viên tại Giải đấu Kakizome năm mới. Nó hiện đang được trưng bày ở hành lang của trường trung học cơ sở Shirasagi. Nó là một kiệt tác.
From today, the video of "Awa Education Presentation" has been uploaded to the Tokushima Prefecture Channel. Shirasagi Junior High School has released two videos about teaching Japanese. Please take a look. (Limited time delivery in February)
Từ hôm nay, video về "Bài thuyết trình về giáo dục Awa" đã được tải lên kênh Tokushima Prefecture. Trường trung học cơ sở Shirasagi đã phát hành hai video về việc dạy tiếng Nhật. Xin vui lòng xem qua. (Thời gian giao hàng có hạn trong tháng 2)
Today is the final day of recruitment for students in the 4th year of Reiwa. To date, we have received applications from 15 people. thank you. I have been interviewing from last week. We will continue to accept admission consultations at any time, so please contact us if you have any wishes or are uncertain.
Hôm nay là ngày cuối cùng của đợt tuyển sinh năm 4 Reiwa. Đến nay, chúng tôi đã nhận được đơn đăng ký của 15 người. cảm ơn. Tôi đã phỏng vấn từ tuần trước. Chúng tôi sẽ tiếp tục nhận tư vấn tuyển sinh bất cứ lúc nào, vì vậy vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn có mong muốn hoặc không chắc chắn.