6/6(月)~6/10(金) の予定(よてい)
2022年6月3日 12時15分6/6(月)~6/10(金) の予定です。
(6がつ6にち(げつ)から6がつ10にち(きん)のよていです。)
Scheduled from June 6th to June 10th.
预定6月6日至6月10日
Dự kiến từ ngày 6 tháng 6 đến ngày 10 tháng 6
ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก
6/6(月)~6/10(金) の予定です。
(6がつ6にち(げつ)から6がつ10にち(きん)のよていです。)
Scheduled from June 6th to June 10th.
预定6月6日至6月10日
Dự kiến từ ngày 6 tháng 6 đến ngày 10 tháng 6
授業の様子です。
(ほんじつのじゅぎょうのようすです)
This is the state of today's class.
这就是今天课堂的状态。
Đây là trạng thái của lớp học ngày nay.
道徳の授業で、新型コロナウイルスについて話し合いました。
みんなで協力して、安全で不自由のない生活に戻りたいですね。
(どうとくのじゅぎょうで、しんがたころなういるすについてはなしあいました。
みんなできょうりょくして、あんぜんでふじゆうのないせいかつにもどりたいですね。)
In the moral class, we talked about the new coronavirus.
Let's work together so that we can return to a safe and comfortable life.
在道德课上,我们谈到了新型冠状病毒。
让我们一起努力,让我们回到安全舒适的生活。
Trong lớp học đạo đức, chúng ta đã nói về loại coronavirus mới.
Hãy cùng nhau cố gắng để chúng ta có thể trở lại cuộc sống an toàn và thoải mái.
5/30(月)~6/3(金) の予定です。
(5がつ30にち(げつ)から6がつ3にち(きん)のよていです。)
Scheduled from May 30th to June 3rd
预定5月30日至6月3日
Dự kiến từ ngày 30 tháng 5 đến ngày 3 tháng 6
本日、国際理解学習の2回目を行いました。
こちらはフィリピンを担当するグループです。
日本出身の生徒さんとフィリピン出身の生徒さんが力をあわせてフィリピンの魅力を調べています。
(ほんじつ、こくさいりかいがくしゅうのにかいめをおこないました。)
(こちらはふぃりぴんをたんとうするぐるーぷです。)
(にほんしゅっしんのせいとさんとふぃりぴんしゅっしんのせいとさんがちからをあわせてふぃりぴんのみりょくをしらべています。)
Today, we held the second international understanding study.
This is the group in charge of the Philippines.
Students from Japan and students from the Philippines are working together to explore the appeal of the Philippin
今天,我们举行了第二次国际理解研究。
这是菲律宾的负责人。
来自日本的学生和来自菲律宾的学生正在共同努力,探索菲律宾的魅力。
Hôm nay, chúng tôi tổ chức nghiên cứu hiểu biết quốc tế lần thứ hai.
Đây là nhóm do Philippines phụ trách.
Sinh viên Nhật Bản và sinh viên Philippines đang làm việc cùng nhau để khám phá sức hấp dẫn của Philippines.