ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก


徳島中央ロータリークラブへ感謝状を贈呈しました。

2023年6月1日 11時17分

本日、5月31日(水)JRクレメントホテル徳島にて、徳島中央ロータリークラブ会長の藤田様に感謝状を贈呈させていただきました。

 2023年3月5日(日)徳島中央ロータリークラブ創立40周年記念式典におきまして、しらさぎ中学校の教育活動向上のためにご寄付として大型の電動スクリーンをいただきました。

多目的ルームで行う授業では一番後ろの座席からでも授業がとても見やすくなりました。今後とも大切にするとともに、どんどん活用していきたいと思います。ありがとうございました。

感謝状贈呈1

感謝状贈呈2

ほんじつ、5がつ31にち(すい)じぇいあーる くれめんと ほてる とくしま にて、

とくしま ちゅうおう ろーたりーくらぶ かいちょう ふじた さまに かんしゃじょうを ぞうてい させて いただきました。

 2023ねん3がつ5にち(にち)とくしま ちゅうおう ろーたりーくらぶ そうりつ40しゅうねん きねん しきてんにおきまして、しらさぎちゅうがっこうの きょういうく かつどうの こうじょうの ために ごきふ として おおがたの でんどう すくりーんを いただきました。

 たもくてきるーむで おこなう じゅぎょうでは いちばん うしろの ざせき から でも じゅぎょうが とても みやすく なりました。

こんごとも たいせつにするとともに、 どんどん かつよう していきたいと おもいます。 ありがとうございました。

 

Today, May 31st (Wednesday), at the JR Clement Hotel Tokushima, I presented a letter of appreciation to Mr. Fujita, the president of the Tokushima Central Rotary Club.

On Sunday, March 5, 2023, at the Tokushima Central Rotary Club 40th Anniversary Ceremony, we received a large electric screen as a donation to improve the educational activities of Shirasagi Junior High School.

Classes held in the multi-purpose room are now much easier to see, even from the backmost seats. We will continue to cherish it and use it more and more. thank you very much.

 

今天,5月31日(星期三),在德岛JR克莱门特酒店,我向德岛中央扶轮社社长藤田先生赠送了感谢信。

2023 年 3 月 5 日(星期日),在德岛中央扶轮社 40 周年纪念仪式上,我们收到了一个大型电子屏幕,作为改善白鹭中学教育活动的捐赠。

在多功能室上课现在更容易看到,即使是从最后面的座位。 我们会继续珍惜它,越来越多地使用它。 非常感谢。

 

Hôm nay, ngày 31 tháng 5 (thứ Tư), tại khách sạn JR Clement Tokushima, tôi đã gửi một lá thư cảm ơn tới ông Fujita, chủ tịch Câu lạc bộ quay trung tâm Tokushima.

Vào Chủ nhật, ngày 5 tháng 3 năm 2023, tại Lễ kỷ niệm 40 năm thành lập Câu lạc bộ quay trung tâm Tokushima, chúng tôi đã nhận được một màn hình điện lớn như một khoản quyên góp để cải thiện các hoạt động giáo dục của trường trung học cơ sở Shirasagi.

Các lớp học được tổ chức trong phòng đa năng giờ đây dễ nhìn hơn nhiều, kể cả từ những hàng ghế cuối cùng. Chúng tôi sẽ tiếp tục trân trọng nó và sử dụng nó nhiều hơn nữa. Cảm ơn rất nhiều.

 

วันนี้ 31 พฤษภาคม (วันพุธ) ที่โรงแรม JR Clement Hotel Tokushima ฉันได้มอบจดหมายแสดงความขอบคุณต่อ Mr. Fujita ประธานสโมสรโรตารีกลาง Tokushima

ในวันอาทิตย์ที่ 5 มีนาคม 2023 ที่พิธีฉลองครบรอบ 40 ปีของสโมสรโรตารีกลางโทคุชิมะ เราได้รับจอไฟฟ้าขนาดใหญ่เป็นการบริจาคเพื่อปรับปรุงกิจกรรมการศึกษาของโรงเรียนมัธยมต้นชิราซากิ

ชั้นเรียนที่จัดในห้องอเนกประสงค์มองเห็นได้ง่ายขึ้น แม้จากที่นั่งด้านหลังสุด เราจะยังคงหวงแหนและใช้มันมากขึ้นเรื่อยๆ ขอบคุณมาก.

◇警報が発表されたときの対応について

2023年5月31日 11時27分

警報が発表されたときについて

  ①暴風・大雨・洪水・大雪・大津波・津波警報または特別警報が発表されたとき

   14時に、警報が発表されているときは、休みとする。

       (14時以降に解除になっても休みです。)

   14時以降に発表されたときも、 休みとする。

   ※「さくらメール」でも案内します。

  ②地震が発生したとき

     学校長が授業をするかしないかを決める。

   ※「さくらメール」でも案内します。

   

◇けいほうが はつれいされたときの たいおうに ついて

 けいほうが はっぴょうされたとき

   ①ぼうふう・おおあめ・こうずい・おおゆき・おおつなみ・つなみけいほう または とくべつけいほうが はっぴょうされたとき

    14じに、けいほうが はっぴょう されているときは、やすみ とする。

   (14じ いこうに かいじょに なっても やすみ です。)

    14じ いこうに はっぴょう されたときも、やすみ とする。

     ※「さくらめーる」でも あんないします。

   ②じしん が はっせい したとき

    がっこうちょう が じゅぎょうを するか しないか を きめる。

    ※「さくらめーる」でも あんない します。

 

◇ Dear Students, Emergency Response

  When an alarm is announced

  ① Storms, heavy rains, floods, heavy snow, Major tsunami, tsunami warnings or special warnings

   When announced

   At 14:00, when the warning is announced, the school is closed.

   (Even if the lockdown is lifted after 14:00, the school will still be closed.)

   When it is announced after 14:00, the school is closed.

   ※ I will contact you by "Sakura Mail".

   ② When an earthquake occurs

   The school principal decides whether to teach or not

   ※ I will contact you by "Sakura Mail".

 

◇ 亲爱的同学们,紧急响应

  发出警报时

  ① 风暴、大雨、洪水、大雪、海啸、海啸警报或特别警报宣布时

    14:00,当警报发布时,学校关闭。

     (即使14:00后解除封锁,学校仍将关闭。)

    14:00 后宣布,学校关闭。

    ※ 我会通过“樱花邮件”与您联系。

  ② 发生地震时

    校长决定是否教书

    ※ 我会通过“樱花邮件”与您联系。

 

◇ Kính gửi các em học sinh, Ứng phó khẩn cấp

 Khi có thông báo báo động

  ① Bão, mưa lớn, lũ lụt, tuyết dày, sóng thần, cảnh báo sóng thần hoặc cảnh báo đặc biệt

  Khi công bố

     14h, khi có thông báo cảnh báo, trường đóng cửa.

     (Ngay cả khi lệnh phong tỏa được dỡ bỏ sau 14:00, trường học vẫn sẽ đóng cửa.)

     Khi được thông báo sau 14h, trường đóng cửa.

     ※ Tôi sẽ liên hệ với bạn qua "Sakura Mail".

 ② Khi xảy ra động đất

     Hiệu trưởng quyết định có dạy hay không

     ※ Tôi sẽ liên hệ với bạn qua "Sakura Mail".

 

◇เรียน นักเรียน การตอบสนองเหตุฉุกเฉิน

 เมื่อมีการประกาศเตือนภัย

  ① พายุ ฝนตกหนัก น้ำท่วม หิมะตกหนัก สึนามิ คำเตือนสึนามิ หรือคำเตือนพิเศษ

  เมื่อประกาศ

  เวลา 14.00 น. เมื่อมีการประกาศเตือนให้ปิดโรงเรียน

  (แม้ว่าจะยกเลิกการล็อกดาวน์หลังเวลา 14.00 น. โรงเรียนจะยังคงปิดอยู่)

  เมื่อมีประกาศหลังเวลา 14.00 น. โรงเรียนปิด

  ※ฉันจะติดต่อคุณทาง "Sakura Mail"

  ② เมื่อเกิดแผ่นดินไหว

   ผู้อำนวยการโรงเรียนเป็นผู้ตัดสินใจว่าจะสอนหรือไม่

  ※ฉันจะติดต่อคุณทาง "Sakura Mail"

美術(びじゅつ)

2023年5月31日 11時18分

美術の授業で、人物クロッキーをしました!

皆さん頑張っています!

(びじゅつのじゅぎょうで、じんぶつ くろっきー をしました!

みなさんがんばっています!)

20230530_185418 (1)

In art class, the students drew a portrait!

All the students are doing their best!無題

美术课上,同学们画了一幅人像!

所有的学生都在努力!

 

Trong lớp nghệ thuật, các sinh viên đã vẽ một bức chân dung!

Tất cả các học sinh đang làm hết sức mình!