6/23(月)~6/27(金)の予定(よてい)
2025年6月20日 18時13分6/23(月)から6/27(金)の予定です。
(6/23(げつ)から 6/27(きん)の よてい です。)
Scheduled from 6/23 to 6/27.
预定6月23日至6月27日
Dự kiến từ ngày 23/6 đến hết ngày 27/6
ブログ(ぶろぐ)/Blog/博客/Blog/บล็อก
(6/23(げつ)から 6/27(きん)の よてい です。)
Scheduled from 6/23 to 6/27.
预定6月23日至6月27日
Dự kiến từ ngày 23/6 đến hết ngày 27/6
6月13日、総合学習の発表会を行いました。
テーマは、「これが私のお気に入り」です。
この日のために、生徒さん達は数時間かけて準備をしました。
発表内容は、多種多様でした。趣味・経歴・仕事内容の紹介のほか、お国自慢やペット自慢もありました。
しらさぎ中学校らしく、全ての発表が個性的でした。
(6/13、そうごうがくしゅうの はっぴょうかいを おこないました)
(てーまは、「これがわたしのおきにいり」です)
(このひのために、せいとさんたちは、すうじかんかけて じゅんびを しました)
(はっぴょうないようは、たしゅたようでした)
(しゅみ・けいれき・しごとないようの しょうかいの ほか、おくにじまんや ぺっとじまんも ありました)
(しらさぎちゅうがっこうらしく、すべての はっぴょうが こせいてきでした。)
On June 13th, we held a presentation for our comprehensive studies.
The theme was "This is my favorite thing."
The students spent several hours preparing for this day.
The content of the presentations was very diverse. Some students introduced their hobbies, careers, and jobs, while others boasted about their families, pets, and countries of origin. All of the presentations were unique.
6月13日,我们举办了综合学习成果汇报会。
主题是“这是我的最爱”。
学生们花了几个小时为这一天做准备。
演讲内容非常多样化。一些学生介绍了自己的爱好、职业和工作,而其他学生则夸耀自己的家庭、宠物和原籍国。每次演讲都是独一无二的。
Vào ngày 13 tháng 6, chúng tôi đã tổ chức một buổi thuyết trình cho các nghiên cứu toàn diện của mình.
Chủ đề là "Đây là điều tôi thích nhất".
Các em học sinh đã dành nhiều giờ để chuẩn bị cho ngày này.
Nội dung của các bài thuyết trình rất đa dạng. Một số học sinh giới thiệu sở thích, nghề nghiệp và công việc của mình, trong khi những học sinh khác khoe khoang về gia đình, thú cưng và quốc gia gốc của mình. Tất cả các bài thuyết trình đều độc đáo.
(あなんひかり こうこうの せんせいがたと せいとさんたちが、しらさぎちゅうがっこう に きてくれました。
「ぽてっとらいと」 を つくりました。
「ぽてっとらいと」は、ていでん や さいがい のときに やくだつ ぼうさいぐっず です。
みなさん、しんせつに おしえて くれました。
しらさぎちゅうがっこうの せいとさんたちは、いい けいけん が できた、と よろこんでいました。)
Teachers and students from Anan Hikari High School visited Shirasagi Junior High School.
We created the "Pottetto Light."
"Pottetto Light" is a disaster prevention item that is useful in the event of a power outage or disaster.
They were very kind to teach us.
The Shirasagi Junior High School students were delighted with the experience, saying it was a good one.
阿南光高中师生参观访问白鹭初中。
我们创造了“Pottetto Light”。
“Pottetto Light”是停电或发生灾害时非常有用的防灾物品。
他们非常友善地教导我们。
白鹭初中的学生们对这次经历感到非常高兴,并表示这是一次很好的经历。
Giáo viên và học sinh trường trung học phổ thông Anan Hikari đã đến thăm trường trung học cơ sở Shirasagi.
Chúng tôi đã tạo ra "Đèn Pottetto".
"Đèn Pottetto" là vật dụng phòng ngừa thiên tai hữu ích trong trường hợp mất điện hoặc xảy ra thảm họa.
Họ rất tử tế khi dạy chúng tôi.
Các em học sinh trường trung học cơ sở Shirasagi rất vui mừng với trải nghiệm này và cho biết đây là một trải nghiệm tuyệt vời.
(6/16(げつ)から 6/20(きん)の よてい です。)
Scheduled from 6/16 to 6/20.
预定6月16日至6月20日
Dự kiến từ ngày 16/6 đến hết ngày 20/6
(たらして、ぬらして、ふきとって。。。
びじゅつを じゆうに たのしんでいます。)
Drop it, wet it, wipe it off...
Students enjoy art freely.
掉落、弄湿、擦拭。 。 。
学生们自由地欣赏艺术。
Thả, làm ướt, lau. . .
Học sinh được tự do thưởng thức nghệ thuật.