ブログ

2023年8月の記事一覧

第42回夜間中学増設運動全国交流集会に参加しました

8月26日(土)、27日(日)高知県の高知市立自由民権記念館で、第42回全国交流集会が行われました。1日目のパネルディスカッションでは、パネラーの一人として参加させていただきました。パネルディスカッションでは、しらさぎ中学校の様子や生徒会活動、しらさぎカフェや生徒会同好会など、今年から新しく行っている取り組みを紹介させていただきました。全国から参加されている方々からは、それぞれの夜間中学における実践報告や成果・課題などを聞かせていただきました。今回参加して学んだことを今後の教育活動に生かしていきたいと思います。

 

8がつ26にち、27にち、 こうちけん の こうちしりつじゆうみんけんきねんかん で、 だい42かい ぜんこくこうりゅうしゅうかい が おこなわれました。1にちめ の ぱねるでぃすかっしょん では、ぱねらー の ひとり として さんかさせて いただきました。ぱねるでぃすかっしょん では、しらさぎちゅうがっこう の ようす や せいとかいかつどう、しらさぎかふぇ や せいとかいどうこうかい など ことし から あたらしく おこなっている とりくみ を しょうかいさせて いただきました。ぜんこくから さんか されている かたがた から、それぞれ の やかんちゅうがく に おける じっせんほうこく や せいか・かだい など を きかせて いただきました。 こんかい さんかして まなんだこと を こんご の きょういくかつどう に いかして いきたい と おもいます。

 

The 42nd National Assembly was held on August 26th (Sat) and 27th (Sun) at Kochi City Liberty and People's Rights Memorial Hall in Kochi Prefecture. I participated in the panel discussion on the first day as one of the panelists. In the panel discussion, we introduced new initiatives from this year, such as Shirasagi Junior High School, student council activities, Shirasagi Cafe, and student council clubs. Participants from all over the country heard about their practice reports, achievements, and challenges at night junior high schools. I would like to make use of what I learned by participating this time in future educational activities.

 

第42届国会于8月26日(周六)、27日(周日)在高知县高知市自由民权纪念馆举行。 我作为小组成员之一参加了第一天的小组讨论。 在小组讨论中,我们介绍了白鹭中学、学生会活动、白鹭咖啡馆、学生会俱乐部等今年以来的新举措。 来自全国各地的参与者在夜间初中听取了他们的实践报告、成就和挑战。 我想把这次参加所学到的知识运用到以后的教育活动中。

 

Quốc hội lần thứ 42 được tổ chức vào ngày 26 tháng 8 (Thứ bảy) và ngày 27 tháng 8 (Chủ nhật) tại Nhà tưởng niệm Nhân quyền và Tự do Thành phố Kochi ở tỉnh Kochi. Tôi đã tham gia cuộc thảo luận vào ngày đầu tiên với tư cách là một trong những người tham gia hội thảo. Trong cuộc thảo luận nhóm, chúng tôi đã giới thiệu các sáng kiến mới của năm nay, chẳng hạn như Trường trung học cơ sở Shirasagi, các hoạt động của hội học sinh, quán cà phê Shirasagi và các câu lạc bộ hội học sinh. Những người tham gia từ khắp nơi trên cả nước được nghe báo cáo thực tập, thành tích và thách thức của mình tại các trường trung học cơ sở vào ban đêm. Tôi muốn tận dụng những gì đã học được bằng cách tham gia lần này vào các hoạt động giáo dục trong tương lai.

 

การประชุมสมัชชาแห่งชาติครั้งที่ 42 จัดขึ้นในวันที่ 26 สิงหาคม (วันเสาร์) และวันอาทิตย์ที่ 27 สิงหาคม (อาทิตย์) ที่ Kochi City Liberty และ People's Rights Memorial Hall ในจังหวัดโคจิ ฉันเข้าร่วมการอภิปรายในวันแรกในฐานะหนึ่งในผู้ร่วมอภิปราย ในการอภิปราย เราได้แนะนำความคิดริเริ่มใหม่ๆ จากปีนี้ เช่น โรงเรียนมัธยมต้นชิราซากิ กิจกรรมสภานักเรียน คาเฟ่ชิราซากิ และชมรมสภานักเรียน ผู้เข้าร่วมจากทั่วประเทศได้ยินเกี่ยวกับรายงานการปฏิบัติ ความสำเร็จ และความท้าทายในโรงเรียนมัธยมต้นตอนกลางคืน ฉันอยากจะใช้ประโยชน์จากสิ่งที่ฉันได้เรียนรู้โดยการเข้าร่วมในครั้งนี้ในกิจกรรมการศึกษาในอนาคต

0

8/24(木)18:30~入学説明会(にゅうがくせつめいかい)

8/24(木)18:30~
入学説明会・相談会を行います。
場所は、しらさぎ中学校です。
参加したい方は、こちらから申し込んでください。

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924
当日参加も大丈夫です。
皆さんの参加をお待ちしております。

 
(にゅうがくせつめいかい・そうだんかいをおこないます)
(ばしょは、しらさぎちゅうがっこうです)
(さんかしたいかたは、こちらからもうしこんでください)
(とうじつさんかもだいじょうぶです)
(みなさんのさんかをおまちしております)

8/24 (Thursday) 18:30~
We hold an entrance information session and a consultation session.
The venue is Shirasagi Junior High School.
If you are interested, please apply here.

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924
It's okay to participate on the day of the day.
We look forward to your participation.

8/24(星期四)18:30~
我们举办入学说明会和咨询会。
会场是白鹭中学。
如果您有兴趣,请在这里申请。

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924
当天参加就可以了。
我们非常期待你的参与。

24/8 (Thứ 5) 18:30~
Chúng tôi tổ chức một buổi thông tin tuyển sinh và một buổi tư vấn.
Địa điểm là trường trung học cơ sở Shirasagi.
Nếu bạn quan tâm, xin vui lòng áp dụng ở đây.

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924
Ngày nào tham gia cũng được.
Chúng tôi mong được sự tham gia của bạn.

0

夏休みの羽畑農園(なつやすみのはばたけのうえん)

台風が近づいているので、羽畑農園で収穫作業をしました。
トマト、パプリカ、きゅうり、どの野菜もよく育っています。 

(たいふうが ちかづいて いるので、はばたけのうえんで しゅうかく さぎょうを しました)
(とまと、ぱぷりか、きゅうり、どの やさいも よく そだって います。)

A typhoon is approaching, so we harvested vegetables in the school garden.
Tomatoes, paprika, cucumbers, all vegetables are growing well.

台风即将来临,我们在学校菜园里收割蔬菜。
西红柿、辣椒、黄瓜,所有蔬菜都长势良好。

Một cơn bão đang đến gần, vì vậy chúng tôi đã thu hoạch rau trong vườn trường.
Cà chua, ớt bột, dưa chuột, các loại rau màu đều phát triển tốt.

0

8/20(日)入学説明会[藍住](にゅうがくせつめいかい[あいずみ])

8月20日(日)14:00~
藍住町で入学説明会・相談会を行います。
会場は、藍住町総合文化ホールです。

https://qr.paps.jp/VkETH

参加を希望する方はこちらから申し込んでください。

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924

当日参加でも大丈夫です。

 (あいずみちょう で にゅうがくせつめいかい・そうだんかい を おこない ます)
(かいじょう は、あいずみちょうそうごうぶんかほーる です)

https://qr.paps.jp/VkETH
(さんか を きぼう する かた は、こちら から もうしこん で ください)

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924
(とうじつ さんか でも だいじょうぶ です)

 

August 20 (Sun) 14:00-
An entrance information session and consultation session will be held in Aizumi-cho.
The venue is the Aizumi Town Cultural Hall.

https://qr.paps.jp/VkETH

If you would like to participate, please apply here.

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924

It's okay to participate on the day of the day.

8月20日(周日)14:00-
在蓝泉町举办入学说明会和咨询会。
会场是蓝泉町文化会馆。

https://qr.paps.jp/VkETH

如果您想参加,请在此处申请。

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924

当天参加就可以了。

20 tháng 8 (CN) 14:00-
Một buổi thông tin tuyển sinh và buổi tư vấn sẽ được tổ chức tại Aizumi-cho.
Địa điểm là Hội trường văn hóa thị trấn Aizumi.

https://qr.paps.jp/VkETH

Nếu bạn muốn tham gia, vui lòng đăng ký tại đây.

https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924

Ngày nào tham gia cũng được.

 

 

0