ブログ

2021年12月の記事一覧

お辞儀 本日、仕事納めです(ほんじつ、しごとおさめです)

お辞儀本日、仕事納めです。明日から、年末年始休業になります。仕事始めは1月4日(火)です。入学許可申請の受付は、1月4日からとなりますのでご注意ください。(ほんじつ、しごとおさめです。あすから、ねんまつねんしきゅうぎょうになります。しごとはじめは1がつ4にち(か)です。にゅうがくきょかしんせいのうけつけは、1がつ4にちからとなりますのでごちゅういください。)

I'm done with my work today. From tomorrow, it will be closed for the year-end and New Year holidays. I will start work on Tuesday, January 4th. Please note that admission applications will be accepted from January 4th.

我今天的工作做完了。 从明天开始,将在年末年初休息。 我将于 1 月 4 日星期二开始工作。 请注意,入学申请将从 1 月 4 日开始接受。

Tôi đã hoàn thành công việc của mình hôm nay. Từ ngày mai sẽ đóng cửa nghỉ lễ cuối năm và tết dương lịch. Tôi sẽ bắt đầu làm việc vào thứ Ba, ngày 4 tháng Giêng. Xin lưu ý rằng đơn xin nhập học sẽ được chấp nhận từ ngày 4 tháng 1.

0

お知らせ お知らせ(おしらせ)

お知らせ本日、ABCテレビの情報番組「キャスト」でしらさぎ中学校が放送されます。16時10分くらいからの予定です。ぜひご覧ください。(ほんじつ、ABCテレビのじょうほうばんぐみ「キャスト」でしらさぎちゅうがっこうがほうそうされます。16じ10ふんくらいからのよていです。ぜひごらんください。)

Today, Shirasagi Junior High School will be broadcast on ABC TV's information program "Cast". It is scheduled to start around 16:10. Please take a look.

今天,白鷺中学将在ABC电视台的信息节目“Cast”中播出。 计划在16:10左右开始。 请看一下。

Hôm nay, trường trung học cơ sở Shirasagi sẽ được phát sóng trên chương trình thông tin "Cast" của đài truyền hình ABC. Dự kiến ​​sẽ bắt đầu vào khoảng 16:10. Xin vui lòng xem qua.

0

お辞儀 2学期の終業式です(2がっきのしゅうぎょうしきです)

夜長い2学期が終わりました。多くの思い出ができました。新しい年もよろしくお願いします。(なが2がっきがおわりました。おおくのおもいでができました。あたらしいとしもよろしくおねがいします。)

The long two semesters are over. I have many memories. I look forward to working with you in the new year.

漫长的两个学期结束了。 我有很多回忆。 我期待在新的一年与您合作。

Hai học kỳ dài đã kết thúc. Tôi có nhiều kỷ niệm. Tôi mong muốn được làm việc với bạn trong năm mới.

0

記念日 ボランティア活動(ぼらんてぃあかつどう)

にっこりイオンモール徳島で行われた、クリスマスイベントで、生徒会がボランティア活動としてお手伝いをしました。サンタさんは、しらさぎ中学校の生徒さんです。(イオンモールとくしまでおこなわれた、クリスマスイベントで、せいとかいがボランティアかつどうとしておてつだいをしました。サンタさんは、しらさぎちゅうがっこうのせいとさんです。)

At the Christmas event held at AEON MALL Tokushima, the Student Organization helped as a volunteer activity. Santa is a student of Shirasagi Junior High School.

在永旺梦乐城德岛举行的圣诞节活动中,学生组织作为志愿者活动提供了帮助。 圣诞老人是白佐木中学的学生。

Tại sự kiện Giáng sinh được tổ chức tại AEON MALL Tokushima, Tổ chức Sinh viên đã giúp đỡ như một hoạt động tình nguyện. Ông già Noel là học sinh của trường trung học cơ sở Shirasagi.

0

花丸 新生徒会主催交流会(クリスマス会)(しんせいとかいしゅさいこうりゅうかい)

イベント新しい生徒会が交流会を開催しました。クリスマスということで、生徒さんがサンタになって盛り上げてくれました。グループに分かれての語り合いでは、しらさぎ中学校への思いを語り合いました。後半は、ビンゴで楽しみました。校長先生からのプレゼントもありました。(あたらしいせいとかいがこうりゅうかいをかいさいしました。クリスマスということで、せいとさんがサンタになってもりあげてくれました。グループにわかれてのかたりあいでは、しらさぎちゅうがっこうへのおもいをかたりあいました。こうはんは、ビンゴでたのしみました。こうちょうせんせいからのプレゼントもありました。)

The new student organization held an exchange meeting. As it was Christmas, the students became Santa and made us excited. In the discussion in groups, we talked about our thoughts on Shirasagi Junior High School. I enjoyed Bingo in the second half. There was also a gift from the principal.

新生组织召开交流会。 因为是圣诞节,学生们变成了圣诞老人,让我们兴奋不已。 在小组讨论中,我们谈到了我们对白佐木中学的看法。 下半场我很享受宾果游戏。 还有校长送的礼物。

Đoàn tân sinh viên tổ chức buổi gặp mặt giao lưu. Vì đó là lễ Giáng sinh, các bạn học sinh đã trở thành ông già Noel khiến chúng tôi vô cùng thích thú. Trong phần thảo luận theo nhóm, chúng tôi đã nói về suy nghĩ của chúng tôi về trường trung học cơ sở Shirasagi. Tôi rất thích Bingo trong hiệp hai. Ngoài ra còn có một món quà từ hiệu trưởng.

0

お祝い 生徒会引き継ぎ式(せいとかいひきつぎしき)

お祝い生徒会の引き継ぎ式がおこなわれました。生徒会長は、引き続き「峰 祐紀さん」になりました。今回で、退任された役員の方々、本当にお世話になりました。また、新しく役員になられた方々、これからよろしくお願いします。(せいとかいのひきつぎしきがおこなわれました。せいとかいちょうは、ひきつづき「みね ゆうきさん」になりました。こんかいで、たいにんされたやくいんのかたがた、ほんとうにおせわになりました。また、あたらしくやくいんになられたかたがた、これからよろしくおねがいします。)

The student organization takeover ceremony was held. The student council president will continue to be "Yuki Mine". This time, the retired officers are really indebted. Also, I would like to thank all the new officers.

举行了学生组织接管仪式。 学生会长将继续担任“峰 祐紀”。 这一次,退役军官们真的是负债累累。 另外,我要感谢所有的新官员。

Lễ tiếp nhận tổ chức sinh viên đã được tổ chức. Hội trưởng hội học sinh sẽ tiếp tục là "Yuki Mine". Lần này, các cán bộ hưu trí thực sự mang ơn. Ngoài ra, tôi cũng muốn gửi lời cảm ơn đến tất cả các tân sĩ quan.

0

音楽 芸術鑑賞会(げいじゅつかんしょうかい)

音楽津軽三味線ユニット「あんみ通」をお招きしての芸術鑑賞会を開催しました。生演奏は迫力があり、生徒の皆さんもよろこんでいました。(つがるじゃみせんユニット「あんみつ」をおまねきしてのげいじゅつかんしょうかいをかいさいしました。なまえんそうははくりょくがあり、せいとのみなさんもよろこんでいました。)

We held an art appreciation party by inviting the Tsugaru shamisen unit "Anmithu". The live music was powerful and the students were happy.

我们邀请了津轻三味线单位“Anmithu”举办了艺术鉴赏会。 现场音乐很震撼,学生们都很开心。

Chúng tôi đã tổ chức một bữa tiệc tri ân nghệ thuật bằng cách mời đơn vị Tsugaru shamisen "Anmithu". Nhạc sống rất mạnh mẽ và các học sinh rất vui.

0