タグ:授業風景
技術(ぎじゅつ)
技術の授業で鉛筆削りに挑戦しました。
一番上手に削ることができた人には、プレゼントがありました。
(ぎじゅつの じゅぎょうで えんぴつけずりに ちょうせん しました。
いちばん じょうずに けずることが できたひとには プレゼントが ありました。)
The students tried their hand at sharpening pencils in technology class.
The student who could sharpen the pencil the best received a gift.
学生们在技术课上尝试削铅笔。
能把铅笔削得最好的学生会收到一份礼物。
Các em học sinh thử sức gọt bút chì trong giờ học công nghệ.
Học sinh nào gọt bút chì giỏi nhất sẽ nhận được một món quà.
道徳(どうとく)
今回の道徳の授業では、言葉の力について考えました。
今までで、言われて嬉しかった言葉を考え、意見交換をしました。
それを皆で紙に貼り付けてHAPPY WORDを共有しました。
(こんかいの どうとくの じゅぎょうでは、ことばのちから について かんがえました。
いままでで、いわれて うれしかったことばを かんがえ、いけんこうかんを しました。
それを みんなで かみに はりつけて はっぴーわーどを きょうゆうしました。)
In this moral class, we thought about the power of words.
We thought about the words that made us happy to be said and exchanged opinions.
Everyone pasted it on paper and shared the HAPPY WORD.
在这堂道德课上,我们思考了言语的力量。
我们思考了那些让我们高兴的话并交换了意见。
我们都把它贴在纸上并分享了快乐的话语。
Trong lớp đạo đức này, chúng tôi nghĩ về sức mạnh của ngôn từ.
Chúng tôi nghĩ về những lời nói khiến chúng tôi vui vẻ và trao đổi ý kiến.
Mọi người dán nó lên giấy và chia sẻ LỜI VUI VẺ.
美術(びじゅつ)
美術の授業で、人物クロッキーをしました!
皆さん頑張っています!
(びじゅつのじゅぎょうで、じんぶつ くろっきー をしました!
みなさんがんばっています!)
In art class, the students drew a portrait!
All the students are doing their best!
美术课上,同学们画了一幅人像!
所有的学生都在努力!
Trong lớp nghệ thuật, các sinh viên đã vẽ một bức chân dung!
Tất cả các học sinh đang làm hết sức mình!
技術(ぎじゅつ)
タブレットを使う授業をしました!
使い慣れている人も、慣れていない人もいましたが、皆さん頑張っていました。
(たぶれっとをつかうじゅぎょうをしました!
つかいなれているひとも、なれていないひとも いましたが、みなさん がんばっていました。)
The students had a class using tablets!
There were people who were used to it, and there were people who weren't, but they all did their best.
学生们使用平板电脑上课了!
有人习惯了,也有人不习惯,但他们都尽力而为。
Học sinh đã có một lớp học để học cách sử dụng máy tính bảng!
Một số đã quen với máy tính bảng, một số thì không, nhưng mọi người đều cố gắng hết sức.
家庭科(かていか)
フェルトで名札を作りました。
ミシンにチャレンジする生徒さんもいました。
(ふぇるとで なふだ をつくりました。
みしんに ちゃれんじする せいとさんもいました。)
The students made felt name tags.
Students were challenged to use a sewing machine.
学生们制作了毛毡名牌。
学生们面临使用缝纫机的挑战。
Học sinh làm bảng tên bằng nỉ.
Học sinh được thử thách sử dụng máy khâu.
道徳の授業(どうとくのじゅぎょう)
今日の道徳の授業の様子です。
テーマは「夜間中学校のことをもっと知ろう」でした。
大阪市の夜間中学校の様子が紹介されました。
彼らの学びにかける強い思いを知り、しらさぎ中学校の生徒さんも大きな刺激を受けていました。
(きょうのどうとくのじゅぎょうのようすです)
(てーまは「やかんちゅうがっこうのことをもっとしろう」でした)
(おおさかしのやかんちゅうがっこうのようすがしょうかいされました)
(かれらのまなびにかけるつよいおもいをしり、しらさぎちゅうがっこうのせいとさんもおおきなしげきをうけていました)
Here is today's ethics lesson.
The theme was "Let's learn more about night junior high school."
The teacher introduced the evening junior high school in Osaka City.
The students of Shirasagi Junior High School were greatly inspired by their strong desire to learn.
这是今天的道德课。
主题是“让我们更多地了解夜间初中”。
老师介绍了大阪市的夜校。
白鹭初中的学生们被强烈的学习欲望所鼓舞。
Đây là bài học đạo đức hôm nay.
Chủ đề là "Chúng ta hãy tìm hiểu thêm về trường trung học cơ sở ban đêm."
Giáo viên giới thiệu về trường trung học cơ sở buổi tối ở thành phố Osaka.
皆既月食(かいきげっしょく)
今夜は442年ぶりに皆既月食と天王星食が起こりました。
授業を少し中断し、みんなで月が赤黒い色に変わっていく様子を見ました。
(こんやは442ねんぶりにかいきげっしょくとてんのうせいしょくがおこりました)
(じゅぎょうをすこしちゅうだんし、みんなでつきがあかぐろいいろにかわっていくようすをみました)
Tonight is the first total lunar and Uranus eclipse in 442 years.
We took a break from class and watched the moon turn red and black.
今晚是 442 年来的第一次月全食和天王星全食。
我们课间休息,看着月亮变红变黑。
Đêm nay là nguyệt thực toàn phần và sao Thiên Vương đầu tiên trong 442 năm.
Chúng tôi nghỉ học và nhìn mặt trăng chuyển sang màu đỏ và đen.
チャレンジコースの社会科(ちゃれんじこーすのしゃかいか)
チャレンジコースの社会科では、生徒さんがパワーポイントを使って発表を行っています。
テーマは「平成時代の歴史が動いた瞬間」です。
阪神淡路大震災や消費税の始まりを取り上げる生徒さんもいれば、スマホの普及やセーラームーンを取り上げる生徒さんもいます。
どの発表も生徒さんの強い思いがこもっていました。
(ちゃれんじこーすのしゃかいかでは、せいとさんがぱわーぽいんとをつかってはっぴょうをおこなっています)
(てーまは「へいせいじだいのれきしがうごいたしゅんかん」です)
(はんしんあわじだいしんさいやしょうひぜいのはじまりをとりあげるせいとさんもいれば、すまほのふきゅうやせーらーむーんをとりあげるせいとさんもいます)
(どのはっぴょうもせいとさんのつよいおもいがこもっていました)
In social studies in the challenge course, students make presentations using PowerPoint.
The theme is "The moment when the history of the Heisei era changed".
Some students take up the Great Hanshin-Awaji Earthquake and the beginning of the consumption tax, while others take up the spread of smartphones and Sailor Moon.
Every presentation was full of students' strong thoughts.
在挑战课程的社会研究中,学生使用 PowerPoint 进行演示。
主题是“平成时代的历史改变的瞬间”。
一些学生研究阪神淡路大地震和消费税的开始,而另一些学生则研究智能手机和美少女战士的普及。
每一个演讲都充满了学生们强烈的想法。
Trong môn học xã hội trong khóa học thử thách, học sinh thuyết trình bằng PowerPoint.
Chủ đề là "Khoảnh khắc lịch sử của thời đại Heisei thay đổi".
Một số sinh viên chấp nhận Đại động đất Hanshin-Awaji và bắt đầu thuế tiêu dùng, trong khi những sinh viên khác tiếp nhận điện thoại thông minh và Thủy thủ Mặt trăng.
Bài thuyết trình nào cũng chứa đầy những suy nghĩ mạnh mẽ của học sinh.
ベーシックコースの社会科(べーしっくこーすのしゃかいか)
ベーシックコースの社会科では、世界の国々の地理や歴史、文化について勉強しています。
本日のテーマはタイでした。
タイ出身の生徒さんがタイ文字で数字を書いてくれました。
丸が多くてユニークなタイ文字に生徒の皆さんは驚いていました。
その後は韓国出身の生徒さんがハングルで数字を書いてくれました。
ベーシックコースでは、様々な国籍の生徒さんたちのおかげで学びを深めることができています。
(べーしっくこーすのしゃかいかでは、せかいのくにぐにのちりやれきし、ぶんかについてべんきょうしています)
(ほんじつのてーまはたいでした)
(たいしゅっしんのせいとさんがたいもじですうじをかいてくれました)
(まるがおおくてゆにーくなたいもじにせいとのみなさんはおどろいていました)
(そのごはかんこくしゅっしんのせいとさんがはんぐるですうじをかいてくれました)
(べーしっくこーすでは、さまざまなこくせきのせいとさんたちのおかげでまなびをふかめることができています)
In the social studies basic course, students study the geography, history, and culture of countries around the world.
Today's theme was Thailand.
A student from Thailand wrote numbers in Thai letters
The students were surprised at the unique Thai letters with many circles.
After that, a student from Korea wrote numbers in Hangul.
In the basic course, students are able to deepen their learning with peers of various nationalities.
在社会研究基础课程中,学生学习世界各国的地理、历史和文化。
今天的主题是泰国。
泰国学生用泰文写数字
学生们对带有许多圆圈的独特泰文字母感到惊讶。
之后,一名韩国学生用韩文写数字。
在基础课程中,学生可以与不同国籍的同学一起深化学习。
Trong khóa học cơ bản về xã hội học, sinh viên nghiên cứu về địa lý, lịch sử và văn hóa của các quốc gia trên thế giới.
Chủ đề hôm nay là Thái Lan.
Một học sinh đến từ Thái Lan đã viết các số bằng chữ cái Thái Lan
Các em học sinh rất ngạc nhiên trước những chữ cái độc đáo của Thái Lan có nhiều hình tròn.
Sau đó, một học sinh đến từ Hàn Quốc đã viết số bằng Hangul.
Trong khóa học cơ bản, học sinh có thể học sâu hơn với các bạn thuộc nhiều quốc tịch khác nhau.
道徳の授業(どうとくのじゅぎょう)
本日の道徳の授業の様子です。
思いやりの大切さや「平等」と「公正」の違いについてみんなで考えました。
(ほんじつのどうとくのじゅぎょうのようすです)
(おもいやりのたいせつさや「びょうどう」と「こうせい」のちがいについてみんなでかんがえました)
Here's today's ethics lesson.
We all thought about the importance of compassion and the difference between "equality" and "fairness".
今天的道德课就到这里。
我们都想到了慈悲的重要性以及“平等”与“公平”的区别。
Đây là bài học đạo đức hôm nay.
Tất cả chúng ta đều nghĩ về tầm quan trọng của lòng trắc ẩn và sự khác biệt giữa "bình đẳng" và "công bằng".