2021年8月の記事一覧
徳島新聞に掲載されました(とくしましんぶんにけいさいされました)
昨日と今日の徳島新聞「読者の手紙」に本校の生徒さんの投稿が掲載されました。徳島新聞を購読の方は、ぜひご覧ください。(さくじつときょうのとくしましんぶん「どくしゃのてがみ」にほんこうのせいとさんのとうこうがかいさいされました。とくしましんぶんをこうどくのかたは、ぜひごらんください。)
The posts of our students were published in the Tokushima Shimbun "Letters of Readers" yesterday and today. If you subscribe to the Tokushima Shimbun, please take a look.
昨天和今天,我们学生的帖子发表在德岛新闻“读者来信”上。 如果您订阅了德岛新闻,请看一看。
Các bài viết của các sinh viên của chúng tôi đã được đăng trên Tokushima Shimbun "Thư của người đọc" ngày hôm qua và hôm nay. Nếu bạn đăng ký Tokushima Shimbun, hãy xem.
藍の叩き初めの作品です(あいのたたきぞめのさくひんです)
2階の掲示板に展示しています。(2かいのけいじばんにてんじしています)
It is exhibited on the bulletin board on the 2nd floor.
它展示在二楼的公告板上。
Nó được trưng bày trên bảng thông báo ở tầng 2.
ご参加ありがとうございました。(ごさんかありがとうございました)
本日、説明会を開催しました。多くの方の参加をいただきありがとうございます。入学をおまちしています。(ほんじつ、せつめいかいをかいさいしました。おおくのかたのさんかをいただきありがとうございます。にゅうがくをおまちしています。)
We held a briefing session today. Thank you for your participation. We are waiting for admission.
我们今天举行了一次简报会。 感谢您的参与。 我们正在等待入场。
Chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp giao ban ngày hôm nay. Cảm ơn bạn vì sự tham gia của bạn. Chúng tôi đang chờ đợi để nhập học.
今日も暑い一日です(きょうもあついいちにちです)
徳島の予想最高気温36度です。(とくしまのよそうさいこうきおん36どです)
The expected maximum temperature in Tokushima is 36 degrees Celsius.
德岛的预计最高气温为 36 摄氏度。
Nhiệt độ tối đa dự kiến ở Tokushima là 36 độ C.
生徒の皆さんお元気ですか(せいとのみなさんおげんんきですか)
暑い日が続いていますが、お元気ですか。夏休みの学校は寂しいです。早く、一緒に学びたいです。(あついひがつづいていますが、おげんきですか。なつやすみのがっこうはさびしいです。はやく、いっしょにまなびたいです。)
It's been hot days, how are you? Summer vacation school is lonely. I want to learn together soon.
这几天很热,你好吗? 暑假学校很孤独。 我想尽快一起学习。
Đã qua những ngày nóng nực, bạn có khỏe không? Nghỉ hè trường cô đơn. Mình muốn học cùng nhau sớm.
夏休みの学校
Summer vacation school
暑假学校
Kỳ nghỉ hè trường học