ブログ

2023年3月の記事一覧

徳島中央ロータリークラブ様より寄贈がありました。

3月5日(日)の午後、JRホテルクレメント徳島で行われた徳島中央ロータリークラブ創立40周年記念式典に参加させていただきました。

 徳島中央ロータリークラブ様が40周年を迎えられ、記念事業の一環として、本校の教育活動充実のために、電動式スクリーン1台を寄贈していただき、記念式典で目録をいただきました。

 このたび、いただいた40周年記念事業の寄贈品を有効活用し、本校の教育活動をさらに充実させられるように努めてまいります。

 徳島中央ロータリークラブ様、本当にありがとうございました。大切に活用させていただきます。

とくしまちゅうおうろーたりーくらぶさまより、きぞうがありました。

3がつ5にち(にち)のごご、じぇーあーるほてるくれめんととくしまで おこなわれた

とくしまちゅうおうろーたりーくらぶ そうりつ40しゅうねんきねんしきてんにさんかさせていただきました。

 とくしまちゅうおうろーたりーくらぶさまが40しゅうねんをむかえられ、きねんじぎょうのいっかんとして、ほんこうのきょういくかつどう じゅうじつのために、でんどうしきすくりーん1しきをきぞうしていただき、きねんしきてんで もくろくをいただきました。

 このたび、いただいた40しゅうねんきねんじぎょうのきぞうひんを ゆうこうかつようし、ほんこうのきょういくかつどうを さらにじゅうじつさせられるように つとめてまいります。

 とくしまちゅうおうろーたりーくらぶさま、ほんとうにありがとうございました。たいせつにかつようさせていただきます。

 

There was a donation from the Tokushima Central Rotary Club. 

On the afternoon of Sunday, March 5th, I attended the 40th anniversary ceremony of the Tokushima Chuo Rotary Club held at the JR Hotel Clement Tokushima.

The Tokushima Central Rotary Club celebrated its 40th anniversary, and as part of the commemorative project, they donated one electric screen to enhance our school's educational activities, and received an inventory at the commemorative ceremony.

We will actively use the gifts donated for the 40th anniversary project to further enhance our school's educational activities.

"Thank you very much to the Tokushima Central Rotary Club." I will make good use of it.

 

德岛中央扶轮社捐款。

3月5日(星期日)下午,我参加了在JR德岛克莱门特酒店举行的德岛中央扶轮社40周年纪念仪式。

德岛中央扶轮社庆祝成立 40 周年,作为纪念项目的一部分,他们捐赠了一台电子屏幕来加强我们学校的教育活动,并在纪念仪式上收到了一份清单。

我们将积极利用为建校 40 周年项目捐赠的礼物,进一步加强我校的教育活动。

“非常感谢德岛中央扶轮社。” 我会好好利用的。

 

Có một khoản quyên góp từ Câu lạc bộ quay trung tâm Tokushima.

 

Vào chiều Chủ nhật, ngày 5 tháng 3, tôi đã tham dự lễ kỷ niệm 40 năm thành lập Câu lạc bộ quay Tokushima Chuo được tổ chức tại khách sạn JR Clement Tokushima.

Câu lạc bộ quay trung tâm Tokushima đã tổ chức lễ kỷ niệm 40 năm thành lập và là một phần của dự án kỷ niệm, họ đã tặng một màn hình điện để tăng cường các hoạt động giáo dục của trường chúng tôi và nhận được một bản kiểm kê tại buổi lễ kỷ niệm.

Chúng tôi sẽ tích cực sử dụng những món quà được tặng cho dự án kỷ niệm 40 năm để tăng cường hơn nữa các hoạt động giáo dục của trường chúng tôi.

"Xin chân thành cảm ơn Câu lạc bộ quay trung tâm Tokushima." Tôi sẽ tận dụng nó thật tốt.

 

0

第3回生徒会交流会(だい3かいせいとかいこうりゅうかい)

本年度3回目の生徒会交流会を行いました。
今回も「語り場」とかるた大会で盛り上がりました。
1学期と比べて、外国籍の生徒さんは、日本語能力が大いに向上しています。
かるた大会では、外国籍の生徒さんが優勝したグループもありました。

(ほんねんど3かいめのせいとかいこうりゅうかいをおこないました)
(こんかいも「かたりば」とかるたたいかいでもりあがりました)
(1がっきとくらべて、がいこくせきのせいとさんは、にほんごのうりょくがおおいにこうじょうしています)
(かるたたいかいでは、がいこくせきのせいとさんがゆうしょうしたぐるーぷもありました。)

We held the third student council exchange meeting this year.
This time we also enjoyed the "group talk" and the karuta tournament.
Compared to the first semester, foreign students have greatly improved their Japanese language skills.
In the karuta tournament, there was a group of foreign students who won the championship.

今年我们举行了第三次学生会交流会。
这次我们还享受了“集体谈话”和纸牌比赛。
与第一学期相比,外国学生的日语能力有了很大的提高。
在纸牌大会上,有一群外国学生获得了冠军。

Chúng tôi đã tổ chức cuộc họp trao đổi hội học sinh lần thứ ba trong năm nay.
Lần này chúng tôi cũng rất thích "nói chuyện nhóm" và giải đấu karuta.
So với học kỳ đầu tiên, các sinh viên nước ngoài đã cải thiện rất nhiều về khả năng tiếng Nhật của mình.
Trong giải karuta, có một nhóm sinh viên nước ngoài đã giành chức vô địch.

0

500万アクセス突破(500まんあくせすとっぱ)

500万アクセスを突破しました。

いつも応援ありがとうございます。

(500まんあくせすをとっぱしました。

いつもおうえんありがとうございます。)

 

It has surpassed 5 million accesses.

Thank you for your continued support.

 

它已超过500万次访问。

感谢您一如既往的支持。

 

Nó đã vượt qua 5 triệu lượt truy cập.

Cảm ơn bạn đã tiếp tục hỗ trợ.

0