新着
本日で1学期が終わります。 1学期は20名の新入生とともにたくさんの思い出をつくることができました。 しらさぎ中学校は明日から8月31日まで夏休みに入ります。 生徒の皆さんが有意義な夏休みを送ることを期待します。 (ほんじつで1がっきがおわります) (1がっきは20めいのしんにゅうせいとともにたくさんのおもいでをつくることができました) (しらさぎちゅうがっこうはあしたから8がつ31にちまでなつやすみにはいります) (せいとのみなさんがゆういぎななつやすみをおくることをきたいします) The first semester ends today.In the first semester, we were able to make many memories with 20 freshmen.Shirasagi Junior High School will enter summer vacation from tomorrow to August 31st.We expect our students to have a meaningful summer vacation. 第一学期今天结束。第一学期,我们和20名新生留下了很多回忆。白鹭中学从明天到8月31日进入暑假。我们希望我们的学生度过一个有意义的暑假。 Học kỳ đầu tiên kết thúc vào ngày hôm nay.Trong học kỳ đầu tiên, chúng tôi đã có thể có nhiều kỷ niệm với 20 tân sinh viên.Trường TH...
校内球技大会を開催しました。今回の競技はボッチャです。16チーム対抗のトーナメントを行いました。感染対策のため、ハイタッチをしたり声援を送ったりすることができませんでした。しかし一球ごとに一喜一憂しながら、2時間にわたって熱い戦いが繰り広げられました。     (こうないきゅうぎたいかいをかいさいしました) (こんかいのきょうぎは、ぼっちゃです。) (じゅうろくちーむたこうのとーなめんとをおこないました) (かんせんたいさくのため、はいたっちをしたりせいえんをおくったりすることはできませんでした) (しかし、いっきゅうごとにいっきいちゆうしながら、にじかんにわたってあついたたかいがくりひろげられました) We held a ball game tournament in the school.This competition is boccia.A tournament was held by 16 teams.Due to infection control, we were unable to give high fives or cheer.However, a hot battle was fought for two hours, with each ball being happy and depressed. 我们在学校举办了一场球类比赛。这场比赛是硬地滚球。16支队伍举行了比赛。由于感染控制,我们无法击掌或欢呼。然而,一场热战打了两个...
7月19日(火)、7月20日(水) の予定です。 (7がつ19にち(か)、7がつ20にち(すい)のよていです。) 7月19・20日の予定.pdf Scheduled for July 19th and July 20th. 预定7月19日至7月20日 Dự kiến ​​từ ngày 19 tháng 7 đến ngày 20 tháng 7
 国際理解学習発表会の2日目を開催しました。「中国」グループは、ハルビン国際氷雪祭や中国語の紹介をしました。「タイ」グループは、タイの詩人スントーン・プーを紹介しました。「インドネシア」グループは、インドネシアの歴史やインドネシア語を紹介しました。どのグループもユニークなプレゼンテーションばかりでした。2日間ともにとても楽しい発表会でした。 (こくさいりかいがくしゅうのはっぴょうかいのふつかめをかいさいしました) (「ちゅうごく」ぐるーぷは、はるびんひょうせつさいやちゅうごくごをしょうかいをしました) (「たい」ぐるーぷは、たいのしじんすんとーん・ぷーをしょうかいしました) (「いんどねしあ」ぐるーぷ、いんどねしあのれきしやいんどねしあごをしょうかいしました。) (どのぐるーぷもゆにーくなぷれぜんてーしょんばかりでした) (ふつかかんともにとてもたのしいはっぴょうかいでした)     The second day of the international understanding learning presentation was held.The "China" group introduced the Harbin International Ice and Snow Festival and Chinese.The "Thailand" group introduced the Thai p...
本日、国際理解学習の発表会の1日目を開催しました。どのグループも10分間の発表のために2ヶ月以上かけて準備してきました。 「ベトナム」グループは、ベトナムの学校制度やベトナム料理の紹介をしました。「韓国」グループは、韓国ドラマの魅力や韓国の詩人金芝河さんを紹介しました。「フィリピン」グループは、フィリピンの基本情報やフィリピノ語を紹介しました。フィリピン国歌斉唱やバンブーダンスといったパフォーマンスもありました。 すべてのプレゼンテーションが素晴らしかったです。明日のプレゼンテーションも楽しみです。   (ほんじつ、こくさいりかいがくしゅうのはっぴょうかいのいちにちめをかいさいしました)(どのぐるーぷも、じっぷんかんのはっぴょうのためににかげついじょうかけてじゅんびしてきました)(「べとなむ」ぐるーぷは、べとなむのがっこうせいどやべとなむりょうりのしょうかいをしました)(「かんこく」ぐるーぷは、かんこくどらまのみりょくやかんこくのしじんきむじはさんをしょうかいしました)(「ふぃりぴん」ぐるーぷは、ふぃりぴんのきほんじょうほうやふぃりぴのごをしょうかいしました。)(ふぃりぴんこっかせいし...
本日、徳島市消防局の方々をお招きして救急救命講習を行いました。 胸骨圧迫法やAEDの使い方を学びました。 いざというときに大切な人の命を救えるよう、普段から心肺蘇生法の訓練をしておくことが大事だと感じました。     (ほんじつ、とくしまししょうぼうきょくのかたがたをおまねきしてきゅうきゅうきゅうめいこうしゅうをおこないました) (きょうこつあっぱくほうやえーいーでぃーのつかいかたをまなびました) (いざというときにたいせつなひとのいのちをすくえるよう、ふだんからしんぱいそせいほうのくんれんをしておくことがだいじだとかんじました) Today, the staff of the Tokushima City Fire Department held a practical training class on emergency lifesaving.We learned about chest compressions and how to use an AED. We would like to train on CPR on a regular basis so that We can save my life in the event of an emergency. 今天,德岛市消防署的工作人员举办了紧急救生实践培训班。我们了解了胸外按压以及如何使用 AED。 我想定期进行心肺复苏术培训,以便在紧急情况下挽救我的生命。 Hôm nay, các nhân viên của Sở Cứu hỏa...
7/11(月)~7/15(金) の予定です。 (7がつ11にち(げつ)から7がつ15にち(きん)のよていです。) 生徒配布(7月11日~15日).pdf Scheduled from July 11th to July 15th. 预定7月11日至7月15日 Dự kiến ​​từ ngày 11 tháng 7 đến ngày 15 tháng 7
2023年度入学説明会・相談会を開催します。ダウンロードしてご利用ください。 (2023ねんどにゅうがくせつめいかい・そうだんかいをかいさいします。だうんろーどしてごりようください。) We will hold an admission briefing and consultation session in 2023.Please download and use it. 我们将在2023年举行招生简报会和咨询会。请下载并使用它。 Chúng tôi sẽ tổ chức một cuộc họp tư vấn và báo cáo tuyển sinh vào năm 2023.Hãy tải về và sử dụng nó. 入学説明会募集チラシ2023(日本語).pdf Admission information session recruitment leaflet 2023 (English).pdf 2023年招生说明会招生宣传单(中文).pdf Thông tin tuyển sinh Tờ rơi tuyển sinh 2023 (Tiếng Việt).pdf    ホームページの登録フォームからも申し込めます。 (ほーむぺーじのもうしこみふぉーむからももうしこめます。) You can also apply from the registration form on the homepage. 您也可以通过主页上的注册表申请。 Bạn cũng có thể đăng ký từ mẫu đăng ký trên trang chủ.
本日、七夕の会を行いました。 外国籍の生徒さんにもわかりやすいよう、生徒会の皆さんが七夕の由来を劇で演じてくれました。 その後は全員で「たなばたさま」を歌いました。 最後は願い事を書いた短冊を、笹に飾り付けました。 (ほんじつ、たなばたのかいをおこないました) (がいこくせきのせいとさんにもわかりやすいよう、せいとかいのみなさんがたなばたのゆらいをげきでえんじてくれました) (そのごはぜんいんで「たなばたさま」をうたいました) (さいごはねがいごとをかいたたんざくを、ささにかざりつけました) Today we had a Tanabata party. Members of the Student Organization Inside School played the origin of Tanabata in a play so that foreigners can easily understand it. Next, we all sang "Tanabata-sama".At the end, everyone decorated the bamboo strips with their wishes. 今天我们有一个七夕派对。 校内学生会成员将七夕的由来进行了一场戏,让外国人很容易理解。 接下来,我们一起唱了《七夕大人》。最后,大家用自己的愿望装饰竹条。 Hôm nay chúng tôi đã có một bữa tiệc Tanabata. Các thành viên của Tổ chức Học sin...
台風4号が接近しています。最新の情報に注意してください。警報発令時は休校となります。また、危険な場合は無理な登校はしないでください。(たいふう4ごうがせっきんしています。さいしんのじょうほうにちゅういしてください。けいほうはつれいじはきゅうこうとなります。また、きけんなばあいはむりにとうこうしないでください。) Typhoon No. 4 is approaching. Please be aware of the latest information. The school will be closed when the warning is issued. Also, if it is dangerous, please do not go to school forcibly. 4号台风正在逼近。 请注意最新信息。 发出警告后,学校将关闭。 另外,如果有危险,请不要强行上学。 Bão số 4 đang đến gần. Vui lòng lưu ý các thông tin mới nhất. Trường học sẽ đóng cửa khi cảnh báo được đưa ra. Ngoài ra, nếu nó nguy hiểm, xin vui lòng không đến trường một cách cưỡng bức. 気象庁台風情報へ
6月GIGAスクール推進月間には、主に総合的な学習の時間(国際理解学習)において、生徒一人一人がタブレットを活用した調べ学習や発表会用のスライドづくりを行いました。 (6がつ、ぎがすくーるすいしんげっかんには、おもに そうごうてきながくしゅうのじかん(こくさいりかいがくしゅう)において、せいとひとりひとりが たぶれっとを かつようした しらべがくしゅう や はっぴょうかいようの すらいどづくりを おこないました。) During June GIGA School Promotion Month, each student used a tablet to study and make slides for presentations, mainly during the comprehensive study time (international understanding study). 6月GIGA学校推广月期间,每个学生都使用平板电脑学习并制作幻灯片进行演示,主要是在综合学习时间(国际理解学习)。 Trong Tháng Khuyến học GIGA tháng 6, mỗi học sinh sử dụng một máy tính bảng để học và làm slide để thuyết trình, chủ yếu trong thời gian học toàn diện (nghiên cứu hiểu biết quốc tế).    
7/4(月)~7/8(金) の予定です。 (7がつ4にち(げつ)から7がつ8にち(きん)のよていです。) 生徒配布(7月4日~8日).pdf Scheduled from July 4th to July 8th. 预定7月4日至7月8日 Dự kiến ​​từ ngày 4 tháng 7 đến ngày 8 tháng 7
6/27(月)~7/1(金) の予定です。 (6がつ27にち(げつ)から7がつ1にち(きん)のよていです。)  生徒配布(6月27日~7月1日).pdf Scheduled from June 27th to July 1st. 预定6月27日至7月1日 Dự kiến ​​từ ngày 27 tháng 6 đến ngày 1 tháng 7  
徳島中央高校夜間部の皆様と交流会を行いました。 1分間という限られた時間のなかで、お互いに自己紹介をしました。 これから様々な行事を通してもっと交流を深めていきたいと思います。     (とくしまちゅうおうこうこうやかんぶのみなさまとこうりゅうかいをおこないました) (いっぷんかんというかぎられたじかんのなかで、おたがいにじこしょうかいをしました) (これからさまざまなぎょうじをとおしてもっとこうりゅうをふかめていきたいとおもいます)   We interacted with everyone in the night course of Tokushima Chuo High School. We introduced ourselves to each other in the limited time of one minute. We would like to deepen exchanges through various events from now on. 我们在德岛中央高中夜总会里和大家进行了交流。 我们在有限的一分钟内互相介绍了自己。 从现在开始,我们希望通过各种活动加深交流。 Chúng tôi đã giao lưu với mọi người trong câu lạc bộ đêm của trường trung học Tokushima Chuo. Chúng tôi giới thiệu bản thân với nhau trong khoảng thời gian giới hạn một phút. Chúng tôi muốn trao đổi sâu hơn thông qua...
ブログ
06/22
パブリック
生徒さんが持ってきてくれて、飾ってくれました。 教室が華やかになり、嬉しいです。 (せいとさんがもってきてくれて、かざってくれました。 きょうしつがはなやかになり、うれしいです。) The students brought Ajisai to us and decorated it. We are glad that the flowers make the classroom gorgeous.   学生们把Ajisai带到我们面前并装饰了它。 我们很高兴鲜花让教室变得绚丽多彩。   Chúng tôi rất vui vì những bông hoa làm cho lớp học trở nên lộng lẫy. Các sinh viên đã mang Ajisai đến với chúng tôi và trang trí nó.
しらさぎ中学校では、徳島の伝統文化に関する教育を重視しています。 本日、私たちは阿波おどり会館に行ってきました。 専属連による踊りは迫力満点でした。 踊りの簡単な振り付けを学ぶこともできました。 阿波踊りを観て踊って楽しんだ一日でした。 (しらさぎちゅうがっこうでは、とくしまのでんとうぶんかにかんするきょういくをじゅうししています) (ほんじつ、わたしたちはあわおどりかいかんにいってきました) (せんぞくれんによるおどりははくりょくまんてんでした) (おどりのかんたんなふりつけをまなぶこともできました) (あわおどりをみておどってたのしんだいちにちでした) At Shirasagi Junior High School, we value education about traditional culture in Tokushima.Today, we went to Awaodori Kaikan.The dance by the exclusive group was very powerful.We were also able to learn the simple choreography of the dance.It was a day we enjoyed watching and dancing Awa Odori. 白鹭中学重视德岛传统文化的教育。今天我们去了阿波舞会馆。专属组的舞蹈非常有力量。我们还能够学习舞蹈的简单编排。那是我喜欢观看和跳舞阿波舞的一天...
鳴門教育大学の大学院生と、先生方がベーシックコースとの交流に来てくれました。 自己紹介や、ポージングゲームなどをして交流を深めました。 すごく盛り上がっていました。 (なるときょういくだいがくのだいがくいんせいと、せんせいがたがべーしっくこーすとのこうりゅうにきてくれました。 じこしょうかいや、ぽーじんぐげーむなどをしてこうりゅうをふかめました。 すごくもりあがっていました。) Graduate students of Naruto University of Education and teachers came to interact with the basic course. We deepened exchanges by introducing ourselves and playing posing games. It was really exciting. 鸣门教育大学的研究生和老师们前来与基础课程进行互动。 我们通过自我介绍和摆姿势游戏加深了交流。 这真的很令人兴奋。 Các học viên cao học của Đại học Sư phạm Naruto và các thầy cô đã đến giao lưu với khóa học cơ bản. Chúng tôi trao đổi sâu hơn bằng cách giới thiệu bản thân và chơi các trò chơi tạo dáng.Nó đã thực sự thú vị.
6/20(月)~6/24(金) の予定です。 (6がつ20にち(げつ)から6がつ24にち(きん)のよていです。) 生徒配布(6月20日~24日).pdf Scheduled from June 20th to June 24th. 预定6月20日至6月24日 Dự kiến ​​từ ngày 20 tháng 6 đến ngày 24 tháng 6
本日も阿南光高校の先生・生徒さんによる出前授業がありました。 2日間ともにケガや事故なく、無事終了しました。 阿南光高校の皆さん、たいへんお世話になりました!   (ほんじつもあなんひかりこうこうのせんせい・せいとさんによるでまえじゅぎょうがありました。) (ふつかかんともにけがやじこなく、ぶじしゅうりょうしました。) (あなんひかりこうこうのみなさん、たいへんおせわになりました!) The teachers and students of Anan Hikari High School visited the school today and gave us lessons.There were no injuries or accidents for both days.Thank you very much to everyone at Anan Hikari High School! Anan Hikari High School 的老师和学生今天参观了学校并给我们上课。这两天没有受伤或事故发生。非常感谢 阿南光高中的每一个人! Các giáo viên và học sinh của trường trung học Anan HIkari đã đến thăm trường hôm nay và cho chúng tôi những bài học.Không có thương tích hoặc tai nạn trong cả hai ngày.Xin gửi lời cảm ơn chân thành nhất đến tất cả mọi người tại trường trung học Anan Hikari!      
本日、阿南光高校の先生・生徒たちが来て出前授業を行ってくださいました。 テーマは「ぽてっとライト」の製作です。 「ぽてっとライト」とは防災用の懐中電灯です。 しらさぎ中学校の生徒は、苦労しながら竹の表面を焼いたりはんだをつけたりしました。 完成した「ぽてっとライト」はとてもきれいでした。     (ほんじつ、あなんひかりこうこうのせんせい・せいとさんがらいこうし、でまえじゅぎょうをおこなってくださいました。) (てーまは「ぽてっとらいと」のせいさくです。) (「ぽてっとライト」とはぼうさいようのかいちゅうでんとうです。) (しらさぎちゅうがっこうのせいとは、くろうしながらたけのひょうめんをやいたりはんだをつけたりしました。) (かんせいした「ぽてっとらいと」はとてもきれいでした。) Today, the teachers and students of Anan Hikari High School came and gave a lesson.The theme is the production of "Potetto Light". "Potetto Light" is a flashlight for disaster prevention.The students of Shirasagi Junior High School struggled to burn the surface of the bamboo and solder the bamboo.The completed ...
生徒会の皆さんが、学校のために話し合いをしています。 頑張ってくれています! (せいとかいのみなさんが、がっこうのためにはなしあいをしています。 がんばってくれています!) The student council is discussing for the school. These member are doing their best for everyone in the school!   学生会正在为学校商讨。 这些成员都在为学校的每一个人努力!   Hội học sinh đang thảo luận cho trường. Các thành viên này đang làm hết sức mình vì mọi người trong trường!
6/13(月)~6/17(金) の予定です。 (6がつ13にち(げつ)から6がつ17にち(きん)のよていです。) 生徒配布(6月13日~17日).pdf Scheduled from June 13th to June 17th. 预定6月13日至6月17日 Dự kiến ​​từ ngày 13 tháng 6 đến ngày 17 tháng 6
徳島中央高校定時制夜間部の体験入学に、3年生の生徒さんたちが参加しました。 高校の説明をしてもらい、授業の体験もしました。 是非入学したい、という生徒さんもいました。 (とくしまちゅうおうこうこうていじせいやかんぶのたいけんにゅうがくに、3ねんせいのせいとさんたちがさんかしました。 こうこうのせつめいをしてもらい、じゅぎょうのたいけんもしました。 ぜひにゅうがくしたい、というせいとさんもいました。) Third grade students participated in the trial enrollment of the Tokushima Chuo High School part-time night classes.  I had them explain the high school and had a lesson experience. Some students wanted to enroll. 三年级学生参加了德岛中央高中兼职夜总会的试招生。 我让他们解释了高中并进行了课程体验。 有些学生想报名。 Học sinh lớp ba tham gia đăng ký thử nghiệm của câu lạc bộ đêm bán thời gian của trường trung học Tokushima Chuo. Tôi đã cho họ giải thích về trường trung học và có một bài học kinh nghiệm. Một số sinh viên muốn ghi danh.
阿波踊りの事前学習を行いました。 阿波踊りについてのクイズをしたり、映像を見たりしました。 お楽しみに♪ (あわおどりのじぜんがくしゅうをおこないました。 あわおどりについてのくいずをしたり、えいぞうをみたりしました。 おたのしみに♪) We did pre-learning of Awa Odori. I took a quiz about Awa Odori and watched the video. Please look forward to it ♪ 我们做了阿波舞的预习。 我对阿波舞进行了测验并观看了视频。 请期待♪ Chúng tôi đã tìm hiểu trước về Awa Odori. Tôi đã làm một câu đố về Awa Odori và xem video. Hãy đón chờ nó ♪
6/6(月)~6/10(金) の予定です。 (6がつ6にち(げつ)から6がつ10にち(きん)のよていです。) 生徒配布(6月6日~10日).pdf Scheduled from June 6th to June 10th. 预定6月6日至6月10日 Dự kiến ​​từ ngày 6 tháng 6 đến ngày 10 tháng 6
ブログ
05/31
パブリック
道徳の授業で、新型コロナウイルスについて話し合いました。 みんなで協力して、安全で不自由のない生活に戻りたいですね。 (どうとくのじゅぎょうで、しんがたころなういるすについてはなしあいました。 みんなできょうりょくして、あんぜんでふじゆうのないせいかつにもどりたいですね。) In the moral class, we talked about the new coronavirus. Let's work together so that we can return to a safe and comfortable life. 在道德课上,我们谈到了新型冠状病毒。 让我们一起努力,让我们回到安全舒适的生活。 Trong lớp học đạo đức, chúng ta đã nói về loại coronavirus mới. Hãy cùng nhau cố gắng để chúng ta có thể trở lại cuộc sống an toàn và thoải mái.
5/30(月)~6/3(金) の予定です。 (5がつ30にち(げつ)から6がつ3にち(きん)のよていです。) 生徒配布(5月30日~6月3日).pdf Scheduled from May 30th to June 3rd 预定5月30日至6月3日 Dự kiến từ ngày 30 tháng 5 đến ngày 3 tháng 6
本日、国際理解学習の2回目を行いました。 こちらはフィリピンを担当するグループです。 日本出身の生徒さんとフィリピン出身の生徒さんが力をあわせてフィリピンの魅力を調べています。 (ほんじつ、こくさいりかいがくしゅうのにかいめをおこないました。) (こちらはふぃりぴんをたんとうするぐるーぷです。) (にほんしゅっしんのせいとさんとふぃりぴんしゅっしんのせいとさんがちからをあわせてふぃりぴんのみりょくをしらべています。) Today, we held the second international understanding study. This is the group in charge of the Philippines. Students from Japan and students from the Philippines are working together to explore the appeal of the Philippin 今天,我们举行了第二次国际理解研究。 这是菲律宾的负责人。 来自日本的学生和来自菲律宾的学生正在共同努力,探索菲律宾的魅力。   Hôm nay, chúng tôi tổ chức nghiên cứu hiểu biết quốc tế lần thứ hai. Đây là nhóm do Philippines phụ trách. Sinh viên Nhật Bản và sinh viên Philippines đang làm việc cùng nhau để khám phá sức hấp dẫn của Philippines.  
ホームページのアクセスカウンターが200万アクセスを超えていました。 皆さんの応援が励みになります。ありがとうございます。 (ほーむぺーじのあくせすかうんたーが200まんあくせすをこえていました。 みなさんのおうえんがはげみになります。ありがとうございます。)   The access counter on the homepage exceeded 2 million accesses. Your support will be encouraging.Thank you very much. 主页访问计数器超过200万次访问。 您的支持将令人鼓舞。非常感谢你。 Bộ đếm lượt truy cập trên trang chủ đã vượt quá 2 triệu lượt truy cập. Sự ủng hộ của bạn sẽ rất đáng khích lệ. Cảm ơn bạn rất nhiều.
ブログ
05/24
パブリック
美術の時間に、「切り紙」をしました。 細かい作業に苦労しながら、頑張っていました。 きれいな模様ができました。 (びじゅつのじかんに、「きりがみ」をしました。 こまかいさぎょうにくろうしながら、がんばっていました。 きれいなもようができました。) During art time, the students did "kirigami". The students worked hard while struggling with the detailed work. The students  got a beautiful pattern. 在艺术时间,学生们做了“kirigami”。 学生们努力工作,同时努力完成详细的工作。 学生们得到了精美的图案。 Trong giờ học nghệ thuật, các học sinh đã làm "kirigami". Các bạn sinh viên vừa làm việc chăm chỉ vừa loay hoay với bài làm chi tiết. Các học sinh đã có một mô hình đẹp.
歯科検診と、歯の健康に関する講演をしていただきました。 歯の健康は体の健康につながります。 正しく歯磨きをしましょう。 (しかけんしんと、はのけんこうにかんするこうえんをしていただきました。 はのけんこうはからだのけんこうにつながります。 ただしくはみがきをしましょう。) He gave a lecture on dental examination and dental health. Dental health leads to physical health. Brush your teeth properly.   他做了一个关于牙科检查和牙齿健康的讲座。 牙齿健康导致身体健康。 正确刷牙。   Ông đã thuyết trình về khám răng và sức khỏe răng miệng. Sức khỏe răng miệng dẫn đến sức khỏe thể chất. Đánh răng đúng cách.
5/23(月)~5/27(金) の予定です。 (5がつ23にち(げつ)から5がつ27にち(きん)のよていです。) 生徒配布(5月23日~27日).pdf Scheduled from May 23th to May 27th 预定5月23日至5月27日 Dự kiến ​​từ ngày 23 tháng 5 đến ngày 27 tháng 5
生徒会のために、生徒さんが作ってくれました。 ありがとうございます。 (せいとかいのために、せいとさんがつくってくれました。ありがとうございます。) The students made it for the student council. Thank you very much. 学生们参加了学生会。 非常感谢你。 Các sinh viên đã làm nó cho hội học sinh. Cảm ơn rất nhiều.  
生徒会主催の交流会を行いました。今回は7つのグループにわかれてカルタ大会を行いました。どのグループも白熱した戦いが続き、大いに盛り上がりました。 (せいとかいしゅさいのこうりゅうかいをおこないました) (こんかいはななつのぐるーぷにわかれてかるたたいかいをおこないました) (どのぐるーぷもはくねつしたたたかいがつづき、おおいにもりあがりました) Today, we held an exchange meeting hosted by the Student Organization Inside School.This time, we divided into 7 groups and held a karuta tournament.All the groups continued to have a heated battle, and it was very exciting. 今天,我们召开了由校内学生组织主办的交流会。这一次,我们分成了7个小组,举行了纸牌比赛。各组继续进行着激烈的战斗,非常精彩。 Hôm nay, chúng tôi đã tổ chức một buổi gặp gỡ trao đổi do Tổ chức Sinh viên Bên trong Trường tổ chức.Lần này, chúng tôi chia thành 7 nhóm và tổ chức một giải đấu karuta.Tất cả các nhóm tiếp tục có một trận chiến nảy lửa và rất hấp dẫn.    
本日の理科の授業の様子です。 生徒さんと協力しながら実験を行いました。 オオカナダモを使った光合成の実験です。 (ほんじつのりかのじゅぎょうのようすです。) (せいとさんときょうりょくしながらじっけんをおこないました。) (おおかなだもをつかったこうごうせいのじっけんです。) This is the state of today's science class. We conducted the experiment in cooperation with the students. We were able to confirm that Egeria densa is photosynthesizing. 这就是今天科学课的状态。 我们与学生合作进行了实验。 我们能够确认 Egeria densa 正在进行光合作用。 Đây là tình trạng của lớp khoa học ngày nay. Chúng tôi đã tiến hành thử nghiệm với sự hợp tác của các sinh viên. Chúng tôi có thể xác nhận rằng Egeria densa đang quang hợp.    
本日の音楽の授業の様子です。 さだまさしさんの「案山子」を鑑賞した後、感染対策に配慮しながら「椰子の実」と「翼をください」を歌いました。 (ほんじつのおんがくのじゅぎょうのようすです。) (さだまさしさんの「かかし」をかんしょうしたあと、かんせんたいさくにはいりょしながら「やしのみ」と「つばさをください」をうたいました。)   This is the state of today's music class. After watching Masashi Sada's "Scarecrow"We sang "Palm Fruit" and "Tsubasa o Kudasai" while paying attention to infection control. 这就是今天音乐课的状态。 看完佐田政史的《稻草人》在关注感染控制的同时,我们演唱了“棕榈果”和“Tsubasa o Kudasai”。 Đây là tình trạng của lớp âm nhạc ngày nay. Sau khi xem "Bù nhìn" của Masashi SadaChúng tôi đã hát "Palm Fruit" và "Tsubasa o Kudasai" trong khi chú ý đến việc kiểm soát nhiễm trùng.                      
先日、職員向けの日本語指導のための校内研修が行われました。 生徒さんだけでなく、私たちも勉強しています! (せんじつ、しょくいんむけのにほんごしどうのためのこうないけんしゅうがおこなわれました。) (せいとさんだけでなく、わたしたちもべんきょうしています!) The other day,training was held for Japanese language instruction for staff. We are studying as well as our students!   前些天,举办了员工日语指导培训。 我们在学习,我们的学生也在学习!   Một ngày kia, lớp đào tạo hướng dẫn tiếng Nhật cho nhân viên đã được tổ chức. Chúng tôi đang học tập cũng như học sinh của chúng tôi!
5/16(月)~5/20(金) の予定です。 (5がつ16にち(げつ)から5がつ20にち(きん)のよていです。) 生徒配布(5月16日~20日).pdf Scheduled from May 16th to May 20th 预定5月16日至5月20日 Dự kiến ​​từ ngày 16 tháng 5 đến ngày 20 tháng 5
5/9(月)~5/13(金) の予定です。 (5がつ9にち(げつ)から5がつ13にち(きん)のよていです。) 生徒配布(5月9日~13日).pdf Scheduled from May 9th to May 13th 预定5月9日至5月13日 Dự kiến ​​từ ngày 9 tháng 5 đến ngày 13 tháng 5
火災を想定した避難訓練を実施しました。 生徒さんたちは「おさない」「はしらない」「しずかにする」「もどらない」を合い言葉に素早く避難することができました。 (かさいをそうていしたひなんくんれんをじっししました。) (せいとさんたちは「おさない」「はしらない」「しずかにする」「もどらない」をあいことばにすばやくひなんすることができました。)   We conducted an evacuation drill assuming a fire.The students were able to evacuate quickly by adhering to "do not push others," "do not run," "be quiet," and "do not return." 假设发生火灾,我们进行了疏散演习。学生们坚持“不推人”、“不跑”、“安静”、“不返回”,迅速撤离。 Chúng tôi đã tiến hành một cuộc diễn tập sơ tán giả định có hỏa hoạn.Các sinh viên đã có thể sơ tán nhanh chóng bằng cách tuân thủ "đừng xô đẩy người khác", "đừng chạy", "im lặng" và "đừng quay trở lại."  
  学校菜園の羽畑農園でスナップエンドウの収穫をしました。 どの実もおいしそうに育っています。 (がっこうさいえんのはばたけのうえんですなっぷえんどうのしゅうかくをしました) (どのみもおいしそうにそだっています。) Students harvested snap peas at the school vegetable garden "Habatake Farm".Every fruit is growing deliciously 学生们在学校菜园“羽畑农场”收获豌豆。每一颗果实都长得很美味 Học sinh thu hoạch đậu Hà Lan tại vườn rau của trường "Habata Farm".Trái nào cũng phát triển rất ngon
  5/2(月)~5/6(金) の予定です。 (5がつ2にち(げつ)から5がつ6にち(きん)のよていです。)  生徒配布(5月2日~6日).pdf Scheduled from May 2nd to May 6th 预定5月2日至5月6日 Dự kiến ​​từ ngày 2 tháng 5 đến ngày 6 tháng 5 
4/25(月)~4/29(金) の予定です。 (4がつ25にち(げつ)から4がつ29にち(きん)のよていです。) 生徒配布(4月25日~29日).pdf   Scheduled from April 25th to April 29nd 预定4月25日至4月29日 Dự kiến ​​từ ngày 25 tháng 4 đến ngày 29 tháng 4
1学期の総合学習では、国際理解学習を行います。 自分の選んだ国を調べ、1学期の最後に発表をします。 グループのみんなと協力して、良い発表を目指しましょう。 (1がっきのそうごう学習では、こくさいりかいがくしゅうをおこないます。じぶんのえらんだくにをしらべ、1がっきのさいごにはっぴょうをします。ぐるーぷのみんなときょうりょくして、よいはっぴょうをめざしましょう。) In integrated learning, international understanding learning will be conducted in the first semester. Find out which country you have chosen and make a presentation at the end of the first semester. Work with everyone in the group to make a good presentation.   在综合学习中,第一学期将进行国际理解学习。 找出你选择的国家,并在第一学期末做一个报告。 与小组中的每个人一起进行出色的演示。   Trong học tập tích hợp, học tập hiểu biết quốc tế sẽ được thực hiện trong học kỳ đầu tiên. Tìm hiểu quốc gia bạn đã chọn và thuyết trình vào cuối học kỳ đầu tiên. Làm việc với mọi người trong nhóm để có một bài thuyết trình tốt.
今日は国語・数学・社会・理科・英語・日本語など各教科において授業開きがありました。 最初の授業ということで、教員たちはそれぞれの教科の魅力や学び方を精一杯伝えました。 (きょうはこくご・しゃかい・りか・えいご・にほんごなどかくきょうかにおいてじゅぎょうびらきがありました) (さいしょのじゅぎょうということで、きょういんたちはそれぞれのきょうかのみりょくやまなびかたをせいいっぱいつたえました)   Today, we had the first class in each subject such as Japanese, math, social studies, science, English, and Japanese.Since this is the first class, the teachers have tried their best to convey the charm and learning methods of each subject. 今天,我们在日语、数学、社会研究、科学、英语和日语等每个科目上都有第一节课。由于这是第一堂课,老师们都竭尽全力地传达了每个学科的魅力和学习方法。   Hôm nay, chúng tôi đã có buổi học đầu tiên về từng môn học như tiếng Nhật, toán, nghiên cứu xã hội, khoa học, tiếng Anh và tiếng Nhật.Vì đây là lớp đầu tiên nên các thầy cô đã cố gắng hết sức để truyền đạt cái duy...
4/18(月)~4/22(金) の予定です。 (4がつ18にち(げつ)から4がつ22にち(きん)のよていです。) 生徒配布(4月18日~22日).pdf Scheduled from April 18th to April 22nd 预定4月18日至4月22日 Dự kiến ​​từ ngày 18 tháng 4 đến ngày 22 tháng 4
生徒会主催で、新入生と在校生との交流会が行われました。 自分の好きなものなどをお互いに発表しました。 在校生はもちろん、新入生もたくさん話すことができ、良い交流ができました。 (せいとかいしゅさいで、しんにゅうせいとざいこうせいとのこうりゅうかいがおこなわれました。 じぶんのすきなものなどをおたがいにはっぴょうしました。 ざいこうせいはもちろん、しんにゅうせいもたくさんはなすことができ、よいこうりゅうができました。)   An exchange meeting between new students and current students was held by the Student Organization Inside School. We announced each other what we liked. Not only current students but also new students were able to talk a lot and had a good exchange.   校内学生组织召开新生与在校生交流会。 我们互相宣布了我们喜欢的东西。 不仅是在校生,新来的学生也聊得很多,交流也很好。   Một buổi gặp gỡ trao đổi giữa sinh viên mới và sinh viên hiện tại đã được tổ chức bởi Tổ chức Sinh viên Inside School. Chúng tôi đã thông báo cho nhau những gì chúng tôi thích. Không chỉ sinh viên hiện tại mà...
今日は生徒の皆さんにコースについて説明しました。 しらさぎ中学校では、多くの授業をコースごとに分けて行います。 今年度用意しているのは5つのコースです。 ・チャレンジ1→基礎的な内容~中学1年生の教科書の内容を中心に学ぶ・チャレンジ2→中学1年生~2年生の教科書の内容を中心に学ぶ・チャレンジ3→中学2年生~3年生の教科書の内容を中心に学ぶ・ベーシック1→ゼロ~初級の日本語を中心に学ぶ・ベーシック2→初級~中級の日本語を中心に学ぶ 4/22(金)までは試行期間です。ぜひ自分の希望にあったコースを見つけてください。 (きょうはせいとのみなさんにこーすについてせつめいしました。)(しらさぎちゅうがっこうでは、おおくのじゅぎょうをこーすごとにわけておこないます。)(こんねんどよういしているのは5つのこーすです。)(ちゃれんじ1:きそてきなないよう~ちゅうがく1ねんせいのきょうかしょのないようをちゅうしんにまなぶ)(ちゃれんじ2:ちゅうがく1ねんせい~2ねんせいのきょうかしょのないようをちゅうしんにまなぶ)(ちゃれんじ3:ちゅうがく2ねんせい~3ねんせいのきょうかしょのないようをちゅうしんにまなぶ))...
令和4年度対面式を行いました。 生徒会長が歓迎の言葉を述べた後、外国籍の生徒さんが新入生代表としてあいさつをしました。 校長先生からスマイルの大切さについてのお話しもありました。 今日は皆さん緊張している様子でしたが、これから授業や行事を通して交流を深めていきましょう。 (れいわ4ねんど たいめんしきを おこないました。)(せいとかいちょうが かんげいのことばを のべたあと、がいこくせきの せいとさんが しんにゅうせいだいひょうとして あいさつをしました)(こうちょうせんせいから すまいるの たいせつさについて おはなしも ありました)(きょうは みなさんきんちょうしている ようすでしたが、これから じゅぎょうや ぎょうじを とおして こうりゅうを ふかめて いきましょう) We held a welcome ceremony for the 4th year of Reiwa. The student council president said a welcome word.After that, foreign students greeted as a new student representative.The principal talked about the importance of smiles. The students seemed nervous today. However, let's deepen exchanges through classes and even...
令和4年度入学式を行いました。今年は10代から70代までの合計19名の生徒さんが入学しました。 新入生代表は「私たちは年齢・国籍は一人一人違いますが、学びたいという気持ちは全員同じです。」と宣誓しました。 生徒さんがそれぞれの夢や目標を実現できるよう、教職員が一丸となってサポートしていきたいと思います。  (れいわ4ねんどにゅうがくしきをおこないました。ことしは10だいから70だいまでのごうけい19めいのせいとさんがにゅうがくしました。) (しんにゅうせいだいひょうは「わたしたちはねんれい・こくせきはひとりひとりちがいますが、まなびたいというきもちはぜんいんおなじです。」とせんせいしました。)(せいとさんがそれぞれのゆめやもくひょうをじつげんできるよう、きょうしょくいんがいちがんとなってさぽーとしていきたいとおもいます。) The entrance ceremony for the 4th year of Reiwa was held.This year, a total of 19 students from teens to 70s entered the school. The new student representative"We all have different ages and nationalities, but we all have the same desire to learn." We, the faculty and...
令和4年度着任式と1学期始業式を行いました。 2代目校長になった都築吉則(つづき よしのり)先生をはじめ、4人の先生を生徒さんに紹介しました。 始業式では、最後に全員で校歌を歌いました。 (れいわ4ねんど ちゃくにんしき と 1がっきしぎょうしき を おこないました。2だいめ こうちょう に なった つづきよしのり せんせい を はじめ、4にん の せんせい を せいとさん に しょうかいしました。しぎょうしき では、さいごに ぜんいんで こうか を うたいました。)                 We held an inauguration ceremony and a start-up ceremony for the 4th year of Reiwa.We introduced four teachers to the students, including Mr. Yoshinori Tsuzuki, who became the second principal. At the opening ceremony, we all sang the school song at the end.    举办令和4年就职典礼和启动仪式。我们向学生介绍了四位老师,其中包括成为第二任校长的Yoshinori Tsuzuki先生。开幕式上,大家唱起了最后的校歌。   Chúng tôi đã tổ chức lễ khánh thành và lễ khởi công cho năm thứ 4 của Reiwa.Chúng tôi đã giới thiệu bốn giáo...
令和4年度の1学期がスタートします。今年度もよりよい1年にしていきましょう。(れいわ4ねんどの1がっきがすたーとします。こんねんどもよりよい1ねんにしていきましょう。) The first semester of the 4th year of Reiwa will start. Let's make this year a better year. 令和四年级第一学期开学。让我们把今年变成更好的一年。 Học kỳ đầu tiên của năm thứ 4 Reiwa sẽ bắt đầu. Hãy làm cho năm nay trở thành một năm tốt đẹp hơn.
退職を迎えた、初代大住校長先生と事務の松本さんのお見送りセレモニーがありました。しらさぎ中学校職員と中央高校職員(昼間部・夜間部・通信制)に見送られ、学校をあとにされました。長い間ありがとうございました。(たいしょくむかえた、しょだいおおすみこうちょうせんせいとじむのまつもとさんのおみおくりセレモニーがありました。しらさぎちゅうがっこうしょくいんとちゅうおうこうこうしょくいん(ちゅうかんぶ・やかんぶ・つうしんせい)にみおくられ、がっこうをあとにされました。ながいあいだありがとうございました。) There was a send-off ceremony for the first principal of Ozumi and Mr. Matsumoto, who was in the office, who had retired. I was sent off by Shirasagi Junior High School staff and Chuo High School staff (daytime club, night club, correspondence system) and left the school. Thank you for a long time. 大泉第一任校长和在办公室的已退休的松本先生举行了送别仪式。 我被白鹭中学的工作人员和中央高中的工作人员(日间部、夜部、通信系统)送走,然后离开了学校。 谢谢你很久了。 Có một buổi lễ tiễn hiệu trưởng...
ブログ
03/30
パブリック
学校近くの春日神社です。桜と菜の花が咲き乱れています。春の暖かさを感じる一日でした。入学を予定している17名の方へ、入学のしおりをお送りしました。皆様方の入学を楽しみにしています。(がっこうちかくのかすがじんじゃです。さくらとなのはながさきみだれています。はるのあたたかさをかんじるいちにちでした。にゅうがくをよていしている17めいのかたへ、にゅうがくのしおりをおおくりしました。みなさまがたのにゅうがくをたのしみにしています。) Kasuga Shrine near the school. Cherry blossoms and rape blossoms are in full bloom. It was a day to feel the warmth of spring. We have sent a bookmark for admission to 17 people who are planning to enroll. We are looking forward to your enrollment. 学校附近的春日神社。 樱花和油菜花盛开。 这是感受春天温暖的一天。 我们已向计划注册的 17 人发送了一个录取书签。 我们期待您的报名。 Đền Kasuga gần trường học. Hoa anh đào và hoa cải đang nở rộ. Đó là một ngày để cảm nhận sự ấm áp của mùa xuân. Chúng tôi đã gửi một đánh dấu để nhập học cho 17 người đang có kế hoạch đăng ...
令和3年度末の教職員定期異動で、6名の教職員が転退職いたします。1年という短い期間でしたが、しらさぎ中学校で生徒さんとともに学んだ経験は素晴らしいものでした。これからの、生徒さんの活躍を応援しています。本当にありがとうございました。(れいわ3ねんどまつのきょうしょくいんていきいどうで、6めいのきょうしょくいんがてんたいしょくいたします。1ねんというみじかいきかいでしたが、しらさぎちゅうがっこうでせいとさんとともにまなんだけいけんはすばらしいものでした。これからの、せいとさんのかつやくをおうえんしています。ほんとうにありがとうございました。) Due to the regular transfer of faculty members at the end of Reiwa 3, 6 faculty members will be retired. Although it was a short period of one year, the experience I learned with the students at Shirasagi Junior High School was wonderful. We support the success of our students in the future. I'm really thankful to you. 由于令和 3 期末教员的定期调动,将有 6 名教员退休。 虽然时间很短,但我和白鹭中学的学生们一起学习的经历非常棒。 我们支持学生在未来取得成...
今年度最後の大掃除プロジェクトです。生徒さんと教職員が力を合わせて、感謝の気持ちで校舎をきれいにしました。(こんねんどさいごのおおそうじプロジェクトです。せいとさんときょうしょくいんちからをあわせて、かんしゃのきもちでこうしゃをきれいにしました。) This is the last cleaning project of this year. The students and faculty members worked together to clean the school building with gratitude. 这是今年最后一个清洁项目。 学生和教职员工满怀感激地一起打扫校舍。 Đây là dự án dọn dẹp cuối cùng trong năm nay. Các sinh viên và các thành viên trong khoa đã cùng nhau làm việc để dọn dẹp ngôi trường với lòng biết ơn.
3月23日(水)令和3年度最後の授業がありました。チャレンジ1コースの社会と英語の様子です。英語では、温泉について英語でプレゼンをしました。1年間の学習の成果が見えました。来年度も、楽しく生徒さんと教職員がともに学んでいきたいと思います。(3がつ23にち(すい)れいわ3ねんどさいごのじゅぎょうがありました。チャレンジ1コースのしゃかいとえいごのようすです。えいごでは、おんせんについてえいごでプレゼンをしました。1ねんかんがくしゅうせいかがみえました。らいねんども、たのしくせいとさんときょうしょくいんがともにまなんでいきたいとおもいます。) March 23 (Wednesday) There was the last class in the 3rd year of Reiwa. It is a state of society and English of Challenge 1 course. In English, I gave a presentation in English about hot springs. I saw the results of one year of learning. I hope that students and faculty members will enjoy learning together next year as well. 3月23日(星期三)令和三年级的最后一节课。 这是挑战1课程的社会状态和英语。 我用英语做了一个关于温泉的英语演讲。 我看到了一年的学习成果...
本日、今年度最後の体育を行いました。中央高校の入学者説明会の会場準備のため体育館が使えず、多目的ルームでボッチャを楽しみました。来年度も、皆さんで体を動かして、楽しい体育にしたいと思っています。(ほんじつ、こんねんどさいごのたいいくをおこないました。ちゅうおうこうこうのにゅうがくしゃせつめいかいのかいじょうじゅんびのためたいいくかんがつかえず、たもくてきルームでボッチャをたのしみました。らいねんども、みなさんでからだをうごかして、たのしいたいいくにしたいとおもっています。) Today, I did the last physical education of this year. I couldn't use the gymnasium to prepare for the information session for new students at Chuo High School, so I enjoyed boccia in the multipurpose room. Next year as well, I would like to move my body together and have fun physical education. 今天,我完成了今年最后一次体育课。 我不能利用体育馆来准备中央高中的新生信息会,所以我在多功能室里享受了滚滚球。 明年我也想一起动起来,好好上体育课。 Hôm nay, tôi học môn thể dục cuối cùng của năm nay. Tôi không thể sử ...
明日から3連休です。仕事のある方もいらしゃいますが、有意義な休みにしてください。(あすから3れんきゅうです。しごとのあるかたもいらしゃいますが、ゆういぎなやすみにしてください。) It will be three consecutive holidays from tomorrow. Some people have work, but please make it a meaningful vacation. 从明天起连续三个假期。 有些人有工作,但请让它成为一个有意义的假期。 Kể từ ngày mai sẽ là ba ngày nghỉ lễ liên tiếp. Có người còn công việc, nhưng hãy biến nó thành một kỳ nghỉ thật ý nghĩa.
今日、今年度最後の美術の授業がありました。仁宇先生をモデルにデッサンに挑戦しました。制限時間で、皆さん上手に描いていました。(きょう、こんねんどさいごのびじゅつのじゅぎょうがありました。にうせんせいをモデルにデッサンにちょうせんしました。せいげんじかんで、みなさんじょうずにえがいていました。) Today, we had the last art class of the year. I challenged drawing with Mr. Niu as a model. Everyone was drawing well within the time limit. 今天,我们上了今年最后一堂美术课。 我以牛老师为模特挑战绘画。 每个人都在规定时间内画得很好。 Hôm nay, chúng ta đã có buổi học nghệ thuật cuối cùng trong năm. Tôi đã thử thách vẽ với anh Niu làm người mẫu. Mọi người đều vẽ tốt trong thời hạn.
昨日、人権映画の鑑賞会を行いました。生徒の皆さんと映画を鑑賞しました。どんなことがあっても仲間とともに頑張ることの大切さを感じました。(さくじつ、じんけんえいがのかんしょうかいをおこないました。せいとみなさんとえいがをかんしょうしました。どんなことがあってもなかまとともにがんばることのたいせつさをかんじました。) Yesterday, we had a human rights movie viewing party. I watched a movie with my students. I felt the importance of working hard with my friends no matter what. 昨天,我们举行了一个人权电影观看派对。 我和我的学生一起看了电影。 无论如何,我都感到与朋友一起努力工作的重要性。 Hôm qua, chúng tôi có một bữa tiệc xem phim nhân quyền. Tôi đã xem một bộ phim với học sinh của tôi. Tôi cảm thấy tầm quan trọng của việc làm việc chăm chỉ với bạn bè của mình cho dù thế nào đi nữa.
今年度最後の家庭科の授業がありました。最後は、クーリングオフについてと、エシカル消費についてでした。切り子を制作したり、服装や住環境の勉強、そして消費者教育と生活に密着した学びでした。(こんねんどさいごのかていかのじゅぎょうがありました。さいごは、クーリングオフについてと、エシカルしょうひについてでした。きりこをせいさくしたり、ふくそうやじゅうかんきょうのべんきょう、そしてしょうひしゃきょういくとせいかついにみっちゃくしたまなびでした。) There was the last home economics class this year. The last was about cooling off and about ethical consumption. It was learning to make cutlets, studying clothes and living environment, and learning closely related to consumer education and daily life. 今年有最后一堂家政课。 最后一个是关于冷静和道德消费。 学习做肉排,学习衣服和生活环境,学习与消费者教育和日常生活息息相关。 Có lớp học nữ công gia chánh cuối cùng trong năm nay. Cuối cùng là về giảm nhiệt và về tiêu dùng có đạo đức. Đó là học làm cốt lết, nghiên cứu quần áo và môi trường sống, học...
3学期も残りわずかとなりました。どの授業もまとめに入ってきました。チャレンジ1コースの社会とベーシックコースの英語の授業の様子です。(3がっきものこりわずかとなりました。どのじゅぎょうもまとめはいってきました。チャレンジ1コースのしゃかいとベーシックコースのえいごのじゅぎょうのようすです。) There are only a few remaining in the third semester. All the lessons have come together. It is a state of the society of the challenge 1 course and the English class of the basic course. 第三学期只剩下几个了。 所有的课程都融合在一起了。 这是挑战1课程和基础课程的英语课的社会状态。 Chỉ còn lại một số ít trong học kỳ thứ ba. Tất cả các bài học đã kết hợp với nhau. Đó là một trạng thái của xã hội của khóa học thử thách 1 và lớp học tiếng Anh của khóa học cơ bản.
本日、今年度最後の音楽の授業が行われました。今年度を振り返り、今年度学んだ曲から、生徒さんのリクエストが多かった曲を鑑賞しました。コロナ禍で制約の多い1年でした。来年度は、皆さんで合唱を楽しみたいですね。(ほんじつ、こんねんどさいごのおんがくのじゅぎょうおこなわれました。こんねんどをふりかえり、こんねんどまなんだきょくから、せいとさんのリクエストがおおかったきょくをかんしょうしました。コロナかでせいやくのおおい1ねんでした。らいねんどは、みなさんでがっしょうをたのしみたいですね。) Today, the last music class of the year was held. Looking back on this year, I watched the songs that the students requested a lot from the songs I learned this year. It was a year with many restrictions due to the corona. Next year, I want to enjoy the chorus together. 今天,举行了今年最后一堂音乐课。 回首这一年,我从今年学的歌曲中,看到了学生们要求很高的歌曲。 由于电晕,这是受到许多限制的一年。 明年,我想一起享受合唱。 Hôm nay, lớp học âm nhạc cuối cùng trong năm đã được tổ chức. Nhìn lại năm nay, tô...
GIGAスクール実践動画コンテストで入賞し、しらさぎ中学校が表彰されました。(GIGAスクールじっせんどうがコンテストでにゅうしょうし、しらさぎちゅうがっこうがひょうしょうされました。) We won a prize in the GIGA School Practical Video Contest, and Shirasagi Junior High School was commended. 我们在GIGA学校实践视频比赛中获奖,白鹭中学获得了表彰。 Chúng tôi đã giành được giải thưởng trong cuộc thi Video thực tế của trường GIGA và trường trung học cơ sở Shirasagi đã được khen ngợi.
長らく机の上に置かれていた「校訓の額」と「校歌の額」が多目的ルームの前面の壁に設置されました。両方とも、県立名西高校芸術科書道コースの生徒さんの作品です。(ながらつくえのうえにおかれていた「こうくんがく」と「こうかのがく」がたもくてきルームのぜんめんのかべにせっちされました。りょうほうとも、けんりみょうざいこうこうげいじゅいつかしょどうコースのせいとさんのさくひんです。) The "school motto amount" and "school song amount" that had been placed on the desk for a long time were installed on the front wall of the multipurpose room. Both are works by students of the Prefectural Myozai High School Art Course Calligraphy Course. 在多功能室的前墙上,放置了很久的“校训量”和“校歌量”。 两者都是县立妙哉高中美术课书法课学生的作品。 "Lượng học phương châm" và "lượng ca khúc học đường" đã được đặt trên bàn học từ lâu, được lắp trên bức tường phía trước của phòng đa năng. Cả hai đều là tác phẩm của các học sinh của Khóa học Thư pháp tại Trường Trung học Nghệ thuật Myozai.  
高校入試の関係で、月曜日と火曜日が臨時休校でした。今日から授業再開です。久しぶりに夜の学びが始まりました。今年度も残りわずかです。それぞれの目標に向かって、1日1日を大切にいきましょう。(こうこうにゅうしかんけいで、げつようびとかようびがりんじきゅうこうでした。きょうからじゅぎょうさいかいです。ひさしぶりによるのまなびがはじまりました。こんねんどものこりわずかです。それぞれのもくひょうにむかって、1にち1にちをたいせつにいきましょう。) Due to the high school entrance exam, the school was temporarily closed on Monday and Tuesday. Classes will resume from today. Learning at night has begun for the first time in a long time. There are only a few left this year. Let's cherish each day toward each goal. 由于高中入学考试,学校在周一和周二暂时关闭。 课程将从今天开始恢复。 很长一段时间以来,第一次开始了夜间学习。 今年只剩下几个了。 让我们珍惜每一天,朝着每一个目标前进。 Do kỳ thi vào cấp 3 nên trường tạm thời đóng cửa vào thứ Hai và thứ Ba. Các lớp học sẽ hoạt động trở lại từ hôm nay. Việc...
今日はzoomにチャレンジの二日目です。オンラインで英語の授業に挑戦しました。皆さんで、英語の自己紹介をしました。(きょうはzoomにチャレンジのふつかめです。オンラインでえいごのじゅぎょうにちょうせんしました。みなさんで、えいごのじこしょうかいをしました。) Today is the second day of the challenge to zoom. I tried an English class online. Everyone introduced themselves in English. 今天是zoom挑战的第二天。 我尝试了在线英语课程。 每个人都用英语自我介绍。 Hôm nay là ngày thứ hai của thử thách phóng to. Tôi đã thử một lớp học tiếng Anh trực tuyến. Mọi người giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh.
今日の徳島新聞の「読者の手紙」に、本校を3月2日に卒業された生徒さんの投稿が掲載されました。本校で学んでいただき、本当にありがとうございました。教職員一同感謝申し上げます。(きょうのとくしましんぶんの「どくしゃのてがみ」に、ほんこうを3がつ2にちにそつぎょうされたせいとさんのとうこうがけいさいされました。ほんこうでまなんでいただき、ほんとうにありがとうございました。きょうしょくいんいちどうかんしゃもうしあげます。) In today's Tokushima Shimbun's "Reader's Letter", a post by a student who graduated from our school on March 2 was published. Thank you very much for studying at our school. I would like to thank all the faculty and staff. 在今天的德岛新闻“读者信”中,刊登了3月2日从我校毕业的学生的帖子。 非常感谢您在我们学校学习。 我要感谢所有的教职员工。 Trong "Lá thư của độc giả" của Tokushima Shimbun ngày hôm nay, một bài đăng của một sinh viên đã tốt nghiệp trường chúng tôi vào ngày 2 tháng 3 đã được đăng. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã học tập tại trường của chúng tôi. Tôi xin cảm ơn tất cả c...
高校入試による臨時休校のタイミングを利用して、zoomによるオンライン授業体験に挑戦しました。校内で一度体験していたので、予想を超える生徒さんがつながることができました。質問に答えてもらったり、しりとりをしたり、英語の授業も行いました。明日も実施します。課題を探りながら、学びを止めない準備を進めていきます。(こうこうにゅうしによるりんじきゅうこうのタイミングをりようして、ずーむによるオンラインじゅぎょうたいけんにちょうせんしました。こうないでいちどたいけんしていたので、よそうをこえるせいとさんがつながることができました。しつもんにかたえてもらったり、しりとりをしたり、えいごのじゅぎょうもおこないました。あすもじっしします。かだいをさぐりながら、まなびをとめないじゅんびをすすめていきます。) Taking advantage of the timing of the temporary closure due to the high school entrance exam, I challenged the online lesson experience by zoom. Since I had experienced it once in the school, I was able to connect with more students than I expected. I had them answer questions, shiritori, and gave En...
同じ敷地内にある「徳島中央高校」の一般選抜入試が明日からあるため、関係者以外の敷地内への立ち入りが禁止されます。そのため、本校も明日まで臨時休校となります。よろしくお願いします。(おなじしきちないにある「とくしまちゅうおうこうこう」のいっぱんせんばつにゅうしがあすからあるためかんけいしゃいがいのしきちないへのたいりがきんしされます。そのため、ほんこうもあすまでりんじきゅうこうとなります。よろしくおながいします。) Since the general selection examination for "Tokushima Chuo High School" on the same site will start tomorrow, entry to the site by anyone other than those involved is prohibited. Therefore, our school will be temporarily closed until tomorrow. Thank you. 由于同一站点的“德岛中央高中”的综合选拔考试将于明天开始,因此禁止除相关人员之外的任何人进入该站点。 因此,我们学校将暂时关闭至明天。 谢谢你。 Vì kỳ thi tuyển chọn chung cho "Trường trung học Tokushima Chuo" trên cùng một địa điểm sẽ bắt đầu vào ngày mai, bất kỳ ai ngoài những người có liên quan đều bị cấm vào địa điểm này. ...
今夜の四国放送「フォーカス徳島」で、昨日の卒業式の様子が放送予定です。ぜひご覧ください。(徳島県限定)(こんやのしこくほうそう「フォーカスとくしま」で、さくじつのそつぎょうしきのようすがほうそうよていです。ぜひごらんください。(とくしまけんげんてい)) Yesterday's graduation ceremony will be broadcast on Shikoku Broadcasting "Focus Tokushima" tonight. Please take a look. (Limited to Tokushima Prefecture) 昨天的毕业典礼今晚将在四国放送《焦点德岛》播出。 请看一下。 (仅限德岛县) Buổi lễ tốt nghiệp ngày hôm qua sẽ được phát sóng trên Shikoku Broadcasting "Focus Tokushima" vào tối nay. Xin vui lòng xem qua. (Giới hạn ở tỉnh Tokushima)
ブログ
03/03
パブリック
第1回卒業式の様子です。しらさぎ中学校らしく、温かで感動のある卒業式となりました。寂しさもありますが、卒業される生徒さんのこれからを応援していきたいと思います。(だい1かいそつぎょうしきのようすです。しらさぎちゅうがっこうらしく、あたたかでかんどうのあるそつぎょうしきとなりました。さびしさもありますが、そつぎょうされるせいとさんのこれからをおうえんしていきたいとおもいます。) It is a state of the first graduation ceremony. It was a warm and moving graduation ceremony, which is typical of Shirasagi Junior High School. Although I feel lonely, I would like to support the students who are graduating from now on. 是第一次毕业典礼的样子。 这是一个温暖而感人的毕业典礼,这是典型的白鹭中学。 虽然感到孤单,但我想支持今后毕业的学生。 Đó là một trạng thái của buổi lễ tốt nghiệp đầu tiên. Đó là một buổi lễ tốt nghiệp ấm cúng và xúc động, đặc trưng của trường THCS Shirasagi. Mặc dù tôi cảm thấy cô đơn, tôi muốn hỗ trợ các sinh viên đang tốt nghiệp từ bây giờ.  
本日、記念すべき第1回目の卒業式を迎えます。しらさぎ中学校らしく温かい卒業式にしたいと思います。(ほんじつ、きねんすべきだい1かいめそつぎょうしきをむかえます。しらさぎちゅうがっこうらしくあたたかいそつぎょうしきにしたいとおもいます。) Today is the first graduation ceremony to commemorate. I would like to have a warm graduation ceremony like Shirasagi Junior High School. 今天是第一次纪念毕业典礼。 想要像白鹭初中那样温暖的毕业典礼。 Hôm nay là lễ tốt nghiệp đầu tiên để kỉ niệm. Tôi muốn có một buổi lễ tốt nghiệp ấm cúng như trường THCS Shirasagi.
いよいよ明日、第1回の卒業式です。2名の生徒さんが卒業されます。みなさんで温かく送り出したいと思っています。皆様からの温かいメッセージお待ちしております。HP下のメッセージフォームからお願いします。(いよいよあした、だい1かいのそつぎょうしきです。2めいのせいとさんがそつぎょうされます。みなさんであたたかくおくりだしたいとおもっています。みなさまからのあたたかいメッセージおまちしております。HPしたのメッセージフォームからおねがいします。) It's finally the first graduation ceremony tomorrow. Two students will be graduating. I want to send it out warmly. We look forward to your warm message. Please use the message form below. 明天终于是第一次毕业典礼了。 两名学生即将毕业。 想热情地送出去。 我们期待您的热情留言。 请使用下面的留言表格。 Cuối cùng thì cũng là buổi lễ tốt nghiệp đầu tiên vào ngày mai. Hai sinh viên sẽ tốt nghiệp. Tôi muốn gửi nó đi một cách nồng nhiệt. Chúng tôi mong muốn thông điệp ấm áp của bạn. Vui lòng sử dụng mẫu tin nhắn dưới đây.
桃太郎の読み聞かせを練習している、ベーシックコースの生徒さんが、チャレンジ2コースの生徒さんに、練習の成果を披露しました。英語と日本語の桃太郎に、生徒の皆さんも感心していました。(ももたろうのよみきかせをれんしゅうしている、ベーシックコースのせいとさんが、チャレンジ2コースのせいとさんに、れんしゅうのせいかをひろうしました。えいごとにほんごのももたろうに、せいとのみなさんもかんせんしていました。) The students of the basic course, who are practicing Momotaro's storytelling, showed the results of the practice to the students of the challenge 2 course. The students were also impressed by Momotaro in English and Japanese. 正在练习桃太郎讲故事的基础课程的学生向挑战2课程的学生展示了练习的结果。 桃太郎的英语和日语也给学生们留下了深刻的印象。 Các học viên của khóa cơ bản, những người đang thực hành kể chuyện của Momotaro, đã cho các học viên của khóa thử thách 2 xem kết quả thực hành. Các sinh viên cũng rất ấn tượng về Momotaro bằng tiếng Anh và tiếng Nhật.
ブログ
02/28
パブリック
あさって卒業される生徒さんから、ベーシックコースの外国籍の生徒さんへうれしいプレゼントがありました。手作りのお手玉でした。一つ一つ心を込めて作ってくれました。しらさぎ中学校の温かさを感じる瞬間でした。(あさってそつぎょうされるせいとさんから、ベーシックコースのがいこくせきのせいとさんへうれしいプレゼントがありました。てづくりのおてだまでした。ひとつひとつこころをこめてつくってくれました。しらさぎちゅうがっこうのあたたかさをかんじるしゅんかんでした。) A student who graduated in a hurry gave a nice present to a foreign student in the basic course. It was a handmade beanbag. They made each one with all their heart. It was a moment to feel the warmth of Shirasagi Junior High School 一个匆忙毕业的学生在基础课上给外国学生送了一份精美的礼物。 那是一个手工制作的豆袋。 他们全心全意地制作了每一个。 感受白鹭中学温暖的瞬间 Một sinh viên tốt nghiệp vội vàng tặng một món quà xinh xắn cho một sinh viên nước ngoài trong khóa học cơ bản. Đó là một túi đậu làm bằng tay. Họ đã làm cho từng người bằ...
心温まる「卒業生へのメッセージ」をいただいています。本当にありがとうございます。いよいよ今週の水曜日に卒業式が行われます。しらさぎ中学校らしい、温かな卒業式にしたいと、在校生並びに教職員一同、準備を進めています。全国からの温かなメッセージをお待ちしています。(こころあたたまる「そつぎょうせいへのメッセージ」をいただいています。ほんとうにありがとうございます。いよいよこんしゅうのすいようびにそつぎゅしきがおこなわれます。しらさぎちゅうがっこうらしい、あたたかなそつぎょうしきにしたいと、ざいこうせいならびにきょうしょくいんいちどう、じゅんびをすすめています。ぜんこくからのあたたかなメッセージをおまちしています。) We have received a heartwarming "message to graduates". thank you very much. The graduation ceremony will finally be held this Wednesday. All current students and faculty members are preparing for a warm graduation ceremony that is typical of Shirasagi Junior High School. We look forward to warm messages from all over the country. 我们收到了一份暖心的“毕业生寄语”。 非常感谢您。...
ベーシックコースの授業をのぞいてみました。今、紙芝居をするために、英語の時間に英語と日本語で「桃太郎」に挑戦しています。英語が公用語の生徒さんは日本語を中心に、それ以外の生徒さんは英語を中心に練習しています。みなさん一生懸命でした。(ベーシックコースのじゅぎょうをのぞいてみました。いま、かみしばいをするために、えいごのじかんにえいごとにほんごで「ももたろう」にちょうせんしています。えいごがこうようごのせいとさんはにほんごをちゅうしんに、それいがいのせいとさんはえいごをちゅうしんにれんしゅうしています。みなさんいっしょうけんめいでした。) I took a look at the basic course classes. Now, in order to do a picture-story show, I am challenging "Momotaro" in English and Japanese during English time. Students whose official language is English are practicing mainly in Japanese, and other students are practicing mainly in English. Everyone was working hard. 我看了一下基础课程。 现在,为了做连环画,我在英语时间用英语和日语挑战“桃太郎”。 官方语言为英语的学生主要用日语练习,其他学生则主要用英...
本日の音楽の授業の様子です。世界の音楽の締めくくりは、日本の伝統芸能である「歌舞伎」を鑑賞しました。「連獅子」の迫力にみなさん見入っていました。(ほんじつのおんがくのじゅぎょうのようすです。せかいのおんがくのしめくくりは、にほんのでんとうげいのうである「かぶき」をかんしょうしました。「れんじし」のはぅりょくにみなさんみいっていました。) It is a state of today's music class. To conclude the world music, I watched "Kabuki", a traditional Japanese performing art. Everyone was looking forward to the power of "Renshishi". 这是当今音乐课的一种状态。 为了结束世界音乐,我观看了日本传统表演艺术“歌舞伎”。 所有人都在期待《人世石》的力量。 Đó là một trạng thái của lớp âm nhạc ngày nay. Để kết thúc world music, tôi đã xem "Kabuki", một nghệ thuật biểu diễn truyền thống của Nhật Bản. Mọi người đều mong chờ sức mạnh của "Renshishi".
ブログ
02/24
パブリック
たまたまですが、ホームページのアクセスカウンターが1617777アクセスになっていました。なんだかラッキーな気持ちになりました。(たまたまですが、ホームページのアクセスカウンターが1617777アクセスになっていました。なんだかラッキーなきもちになりました。) As it happens, the access counter on the homepage was 1617777 access. I felt lucky. 碰巧,主页上的访问计数器是 1617777 访问。 我觉得很幸运。 Khi nó xảy ra, bộ đếm truy cập của trang chủ là 16177777 truy cập. Tôi cảm thấy may mắn.
本日の家庭科は、「消費者教育」です。カード決済の危険性や、詐欺まがいの悪徳商法について学びました。「点検商法」についての動画を見て、あらためて賢い消費者になることを目指したいと思いました。(ほんじつのかていかは、「しょうひしゃきょういく」です。カードけっさいのきけんせいや、さぎまがいのあくとくしょうほうについてまなびました。「てんけんしょうほう」についてのどうがをみて、あらためてかしこいしょうひしゃになることをめざしたいとおもいました。) Today's home economics is "consumer education". I learned about the dangers of card payments and fraudulent scams. After watching the video about "Inspection Business Law", I wanted to aim to become a smart consumer again. 今天的家政是“消费教育”。 我了解了信用卡支付和欺诈诈骗的危险。 看完《商检法》的视频后,我想再次以成为精明消费者为目标。 Kinh tế gia đình ngày nay là "giáo dục tiêu dùng." Tôi đã tìm hiểu về sự nguy hiểm của thanh toán bằng thẻ và các trò gian lận gian lận. Sau khi xem video về "Thanh tra Luật Kinh doanh", tôi muốn hướng đến mục...
先週から、希望された生徒さんが「基礎学力テスト」に挑戦しています。県内の中学1・2年生が受けるテストです。本日は「理科」でした。日頃の力を出すことができたでしょうか?明日の「英語」ですべて終了です。(せんしゅうから、きぼうされたせいとさんが「きそがくりょくテスト」にちょうせんしています。けんないのちゅうがく1・2ねんせいがうけるテストです。ほんじつは「りか」でした。ひごろのちからをだすことができたでしょうか?あすの「えいご」ですべてしゅうりょうです。 Since last week, the desired students have been taking on the "Basic Academic Achievement Test". This is a test for first and second year junior high school students in the prefecture. Today was "Science". Were you able to exert your daily strength? It's all over in tomorrow's "English". 从上周开始,目标学生开始参加“基础学业成绩测试”。 这是针对县内初中一年级和二年级学生的考试。 今天是“科学”。 你能发挥你每天的力量吗? 这一切都在明天的“英语”中结束。 Kể từ tuần trước, các học sinh mong muốn đã tham gia "Bài kiểm tra Thành tích Học tập Cơ...
今日の学活は、タブレットを使ってZOOMの使い方を学びました。コロナ感染が拡大する中、オンラインでの授業を想定しての練習でした。できる限り、夜間中学として個別に対応できる対面での授業を大切にしていきます。しかし、もしもの時に学びを止めない準備もしていきます。(きょうのがっかつは、タブレットをつかってZOOMのつかいかたをまなびました。コロナかんせんがかくだいするなか、オンラインでのじゅぎょうをそうていしてのれんしゅうでした。できるかぎり、やかんちゅうがくとしてこべつにたいおうできるたいめんでのじゅぎょうをたいせつにしていきます。しかし、もしものときにまなびをとめないじゅんびもしていきます。) Today's school activity learned how to use ZOOM using a tablet. As the corona infection spreads, it was a practice assuming an online class. As much as possible, we will value face-to-face lessons that can be handled individually as a night junior high school. However, I will prepare to keep learning in case of emergency. 今天的学校活动学习了如何使用平板电脑使用 ZOOM。 随着电晕感染的传播,这是一种假设...
本日、早く来られた生徒さんと協力して、野菜(かぶ・にんじん・ゴボウ)を収穫しました。見事に育った野菜を、生徒さんで分けて持ち帰っていただきました。(ほんじつ、はやくこられたせいとさんときょうりょくして、やさい(かぶ・にんじん・ゴボウ)をしゅうかくしました。みごとにそだったやさいを、せいとさんでわけてもちかえっていただきました。) Today, I harvested vegetables (turnips, carrots, burdock) in cooperation with the students who came early. The students shared the beautifully grown vegetables and brought them home. 今天,我和来得早的同学们合作收割了蔬菜(萝卜、胡萝卜、牛蒡)。 学生们分享了美丽的蔬菜并带回家。 Hôm nay, tôi thu hoạch rau (củ cải, cà rốt, ngưu bàng) với sự hợp tác của những học sinh đến sớm. Các bạn học sinh chia nhau trồng rau đẹp mang về nhà.
2月に入って初めての美術の授業です。前回に続いて、「立体カード」の制作です。それぞれに個性の光る作品に仕上がってきました。(2がつにはってはじめてのびじゅつのじゅぎょうです。ぜんかいにつづいて、「りったいカード」のせいさくです。それぞれにこせいのひかるさくひんにしあがってきました。) This is my first art class in February. Continuing from the last time, it is the production of "three-dimensional card". Each of them has a unique and unique work. 这是我二月份的第一堂艺术课。 继续上一次,就是制作“立体卡”。 他们每个人都有独特而独特的作品。 Đây là lớp nghệ thuật đầu tiên của tôi trong tháng Hai. Tiếp tục từ lần trước, đó là sản xuất "thẻ ba chiều". Mỗi người trong số họ đều có một tác phẩm độc đáo và riêng biệt.
ブログ
02/16
パブリック
生徒さんが帰る頃、南国徳島にめずらしく雪が降ってきました。防犯カメラの映像です。(せいとさんがかえるころ、なんごくとくしまにめずらしくゆきがふってきました。ぼうはんカメラのえいぞうです。) By the time the students returned, it was unusually snowing in southern Tokushima. It is an image of a security camera. 学生们回来的时候,德岛南部已经下起了不同寻常的大雪。 这是一个安全摄像头的图像。 Vào thời điểm các học sinh trở về, trời đang có tuyết rơi bất thường ở miền nam Tokushima. Đó là hình ảnh của một camera an ninh.
今日の体育は、久しぶりに体育館で行いました。バドミントン・卓球・バスケットボールと得意な種目にわかれて挑戦です。老若男女が、年代や国籍の壁を越えて楽しんでいます。これが夜間中学の常識であり醍醐味です。(きょうのたいいくは、ひさしぶりにたいいくかんでおこないました。バドミントン・たっきゅう・バスケットボールととくいなしゅもくにわかれてちょうせんです。ろうにゃくなんにょが、ねんだいやこくせきのかべをこえてたのしんでいます。これがやかんちゅうがくのじょうしきでありだいごみです。) Today's physical education was held at the gymnasium for the first time in a long time. It is a challenge to be divided into badminton, table tennis, basketball and other specialties. Men and women of all ages are enjoying themselves regardless of age or nationality. This is the common sense and the real thrill of night junior high school. 今天的体育课是时隔许久第一次在体育馆举行。 分为羽毛球、乒乓球、篮球等专业是一项挑战。 无论年龄或国籍,所有年龄段的男女都在享受自己。 这是夜初中的常识,也是真正的快感。 Buổi ...
しらさぎ中学校第1回卒業式を令和4年3月2日(水)18時10分より、徳島中央高校体育館で挙行いたします。ただいま、卒業生への祝文やメッセージをお待ちしています。学校代表メールまたは本ホームページのメッセージフォームでお送りください。当日印刷の上、会場に掲示させていただきます。よろしくお願いいたします。(しらさぎちゅうがっこうだい1かいそつぎょうしきをれいわ4ねん3がつ2にち(すい)18じ10ふんより、とくしまちゅうおうこうこうたいいくかんできょこういたします。ただいま、そつぎょうせいへのしゅくぶんやメッセージをおまちしています。がっこうだいひょうメールまたはほんホームページのメッセージフォームでおおくりください。とうじついんさつのうえ、かいじょうにけいじさせていただきます。よろしくおねがいいたします。) The first graduation ceremony of Shirasagi Junior High School will be held at the Tokushima Chuo High School Gymnasium from 18:10 on March 2, 4th (Wednesday). We are waiting for congratulatory messages and messages to our graduates. Please send by email from the school representative or the message...
冬の羽畑農園の様子です。寒さの中、立派なカブが育っていました。花もきれいに咲いています。生徒さんが毎日、水やりをしてくれています。(ふゆのはばたけのうえんのようすです。はなもきれいにさいています。さむさのなか、りっぱなカブがそだっていました。せいとさんがまいにち、みずやりをしてくれています。) It is a state of the Habata farm in winter. A good turnip was growing in the cold. The flowers are also in full bloom. Students water every day. 冬天是羽畑农场的样子。 一个很好的萝卜在寒冷中生长。 花儿也盛开了。 学生每天浇水。 Đó là trạng thái của trang trại Habata vào mùa đông. Một củ cải tốt đang phát triển trong giá lạnh. Những bông hoa cũng đang nở rộ. Học sinh tưới nước hàng ngày.
徳島中央高校の図書室を共有していますが、生徒さんが利用しやすいように、校内に図書コーナーを設けています。(とくしまちゅうおうこうこうのとしょしつをきょうゆうしていますが、せいとさんがりようしやすいように、こうないにとしょコーナーをもうけています。) We share the library of Tokushima Chuo High School, but we have set up a library corner in the school so that students can use it easily. 我们共享德岛中央高中的图书馆,但我们在学校设置了一个图书馆角,以便学生可以轻松使用它。 Chúng tôi dùng chung thư viện của trường trung học Tokushima Chuo, nhưng chúng tôi đã thiết lập một góc thư viện trong trường để học sinh có thể dễ dàng sử dụng.
本日の日本語の授業は、タブレットを使っています。録音した自分の発音を聞きなおして練習しています。日本語が上手に使えるようになるために、繰り返えし繰り返し、一生懸命に取り組んでいました。(ほんじつのにほんごのじゅぎょうは、タブレットをつかっています。ろくおんしたじぶんのはつおんをききなおしてれんしゅうしています。にほんごがじょうずつかえるようになるために、くりかえしくりかえし、いっしょうけんめいにとりくんでいました。) Today's Japanese class uses a tablet. I am practicing by listening to my recorded pronunciation again. In order to be able to use Japanese well, I worked hard over and over again. 今天的日语课使用平板电脑。 我正在通过再次听我录制的发音来练习。 为了能用好日语,我一遍又一遍地努力。 Lớp học tiếng Nhật ngày nay sử dụng máy tính bảng. Tôi đang luyện tập bằng cách nghe lại cách phát âm đã ghi của mình. Để có thể sử dụng tốt tiếng Nhật, tôi đã chăm chỉ học đi làm lại.
英語の授業の様子です。80代の生徒さんも、一生懸命に英語の勉強をしています。頭が下がる思いです。(えいごのじゅぎょうのようすです。80だいのせいとさんも、いっしょうけんめいにえいごのべんきょうをしています。あたまがさがるおもいです。) It is a state of the English class. Students in their 80s are also studying English very hard. I feel like my head goes down. 这是英语课的一种状态。 80多岁的学生也非常努力地学习英语。 我觉得我的头要低了。 Đó là một trạng thái của lớp tiếng Anh. Sinh viên ở độ tuổi 80 cũng đang học tiếng Anh rất chăm chỉ. Tôi cảm thấy như đầu của tôi đi xuống.
ベーシックコースでは、主に外国籍の生徒さんが学んでいます。今日の日本語の授業に、皆さん一生懸命に集中して取り組んでいます。(ベーシックコースでは、おもにがいこくせきのせいとさんがまなんでいます。きょうのにほんごのじゅぎょうに、みなさんいっしょうけんめいにしゅうちゅうしてとりくんでいます。) In the basic course, students of foreign nationality are mainly studying. Everyone is working hard on today's Japanese class 基础课以外籍学生学习为主。 今天的日语课大家都在努力 Trong khóa học cơ bản, học sinh có quốc tịch nước ngoài theo học là chủ yếu. Mọi người đang chăm chỉ học tiếng Nhật hôm nay
今日の家庭科の授業は、前回の続きの、部屋のカラーコーディネートをしました。だんだん作品が仕上がってきました。(きょうのかていかのじゅぎょうは、ぜんかいのつづきの、へやのカラーコーディネートをしました。だんだんさくひんがしあがってきました。) In today's home economics class, I did color coordination for the room, which was a continuation of the previous one. The work is gradually finished. 在今天的家政课上,我为房间做了色彩协调,这是上一课的延续。 工作逐渐完成。 Trong lớp học nữ công gia chánh hôm nay, tôi đã phối hợp màu sắc cho căn phòng, đây là sự tiếp nối của tiết học trước. Công việc dần hoàn thành.
昨日の、チャレンジ3とベーシックコースの体育の様子です。人数が少なかったので、久しぶりにボッチャをやりました。(きのうの、ベーシックコースのたいいくのようすです。にんずうがすくなかったので、ひさしぶりにボッチャをやりました。) Yesterday's challenge 3 and basic course physical education. Since the number of people was small, I played boccia for the first time in a long time. 昨天的挑战3和基础课体育课。 由于人数少,所以很长时间以来第一次玩硬地滚球。 Thử thách ngày hôm qua 3 và môn thể dục khóa cơ bản. Vì số lượng người ít nên tôi mới chơi boccia lần đầu tiên sau một thời gian dài.