新着
2/17(月)~2/21(金) の予定です。 (2/17(げつ)から 2/21(きん)の よてい です。)  生徒配布(2.17~2.21).pdf Scheduled from 2/17 to 2/21. 预定2月17日至2月21日 Dự kiến từ ngày 2/17 đến hết ngày 2/21
2月6日、チャレンジコースで調理実習を行いました。 作った料理は、「さばの味噌煮」「きゅうりの酢の物」「かき玉汁」です。どれもおいしくできあがりました。   (2/6、ちゃれんじこーすで ちょうりじっしゅうを おこないました) (つくった りょうりは、「さばのみそに」「きゅうりのすのもの」「かきたまじる」です。) (どれも おいしく できあがりました。) On February 6th, we had a cooking class in the Challenge Course. We made "Miso-boiled mackerel," "Vinegared cucumber," and "Egg drop soup." All the dishes were delicious. 2月6日,我们在挑战课程举办了一堂烹饪课。 我们做了“味噌煮鲭鱼”,“醋拌黄瓜”和“蛋花汤”。每道菜都很美味。 Vào ngày 6 tháng 2, chúng tôi đã tổ chức một lớp học nấu ăn tại Khóa học thử thách. Chúng tôi đã làm "Cá thu luộc miso", "Dưa chuột ngâm giấm" và "Súp trứng". Món nào cũng ngon.
本日2月7日は、夜に雪の影響が心配されるので19:30頃に下校予定です。 授業は金3、金4を行います。 登校する際には、十分に気を付けてください。 (ほんじつ 2がつ7にちは、よるに ゆきの えいきょうが しんぱいされる ので 19:30ごろに げこう よてい です。 じゅぎょうは きん3、きん4を おこないます。 とうこう する さいには、じゅうぶんに きをつけて ください。)   Today, February 7th, there are concerns about the effects of snow in the evening, so students are scheduled to go home at around 7:30 p.m. Classes will be held on Friday 3rd and Friday 4th. Please be careful when going to school.   今天 2 月 7 日,由于担心傍晚降雪的影响,学生们计划在晚上 7 点半左右回家。 课程将于 3 号星期五和 4 号星期五举行。 来学校时请小心。   Hôm nay, ngày 7 tháng 2, có lo ngại về tác động của tuyết vào buổi tối, vì vậy học sinh dự kiến ​​sẽ về nhà vào khoảng 7:30 tối. Các lớp học sẽ được tổ chức vào thứ sáu ngày 3 và thứ sáu ngày 4. Hãy cẩn thận khi đi học nhé.
2/10(月)~2/14(金) の予定です。 (2/10(げつ)から 2/14(きん)の よてい です。) 生徒配布(2.10~2.14).pdf Scheduled from 2/10 to 2/14. 预定2月10日至2月14日 Dự kiến từ ngày 2/10 đến hết ngày 2/14
2月4日~6日ごろ、四国地方に雪が降ると予想されています。 登下校では、積雪や路面の凍結などに気をつけてください。 〇大雪警報が出た場合  14時に大雪警報が出ている場合は、学校は休みです。  大雪警報が出ていなくても、雪の状況によっては下校時間が早くなったり、休校になったりするかもしれません。 そのときは、さくらメールとしらさぎ中学校のホームページでお知らせします。 居住地によって積雪や路面の凍結の状況がちがうので、安全を一番に考えて判断してください。学校を休む場合は、担任の先生に連絡してください。 (2がつ4か~2がつ6かごろ、しこくちほうに ゆきが ふるとよそうされています。とうげこうでは、せきせつや ろめんの とうけつ などに きをつけてください。 〇おおゆきけいほうが でた ばあい 14じに おおゆき けいほうが でている ばあいは、がっこうは やすみです。 おおゆき けいほうが でて いなくても、ゆきの じょうきょう に よっては げこうじかん が はやく なったり、きゅうこうに なったりするかも しれません。そのときは、さくらめーる と しらさぎ ちゅうがっこう の ほーむぺーじ...
福岡市立福岡きぼう中学校と、北九州市立ひまわり中学校と、しらさぎ中学校の3校で、ZOOMによる交流会を行いました。 生徒さんそれぞれの目標を言ったり、学校自慢をしたりしました。 また、eスポーツとして、ゲームでボウリングによる交流も行いました。 どちらも、生徒さんたちは楽しそうにしていました。 (ふくおかしりつ ふくおかきぼうちゅうがっこう と、きたきゅうしゅうしりつ ひまわりちゅうがっこう と、しらさぎちゅうがっこう の 3こうで、ずーむ による こうりゅうかい を おこないました。 せいとさん それぞれの もくひょう を いったり、がっこうじまん を したり しました。 また、eすぽーつ として、げーむで ぼうりんぐ による こうりゅうも おこないました。 どちらも、せいとさんたちは たのしそうに していました。) An exchange meeting was held via ZOOM at three schools: Fukuoka City's Fukuoka Kibo Junior High School, Kitakyushu City's Himawari Junior High School, and Shirasagi Junior High School. Each student shared their goals and boasted about their school. We also had a game of bowling a...
球技大会として、ボウリングをしました! 初めての人もいましたが、みなさんとっても楽しそうで、盛り上がっていました! (きゅうぎ たいかい として、ぼうりんぐ を しました! はじめて の ひとも いましたが、みなさん とっても たのしそうで、もりあがって いました!) We had a bowling tournament! Although it was some people's first time bowling, everyone looked like they had a great time and were really excited!   我们举办了一场保龄球比赛! 他们中的一些人是第一次打保龄球,但每个人似乎都玩得很开心,玩得很开心!   Chúng tôi đã có một giải đấu bowling! Mặc dù một số người lần đầu chơi bowling nhưng ai cũng có vẻ rất vui và hào hứng!
2/3(月)~2/7(金) の予定です。 (2/3(げつ)から 2/7(きん)の よてい です。)  生徒配布(7.2.3~7.2.7).pdf Scheduled from 2/3 to 2/7. 预定2月3日至2月7日 Dự kiến từ ngày 2/3 đến hết ngày 2/7
徳島中央高校夜間部の生徒さんと、加茂地区の地域の方々と合同で防災に関する講演会に参加しました。 高知大学から、講師の方に来ていただきました。 様々なお話しや、映像などを交えて、巨大地震が起こったときにどうするべきか、またどう備えるかを教えていただきました。 休憩中には、防災グッズや毛布で作った担架、段ボールベッドなどを紹介してもらいました。  最後に、しらさぎ中学校の生徒さんが、お礼の言葉を言いました。 (とくしま ちゅうおう こうこう やかんぶ の せいとさんと、かもちくの ちいきの かたがた と ごうどうで ぼうさいに かんする こうえんかいに さんか しました。 こうちだいがく から こうしの かたに きて いただきました。 さまざまな おはなしや、えいぞう などを まじえて、きょだいじしんが おこった ときに どうする べきか、また どう そなえるか を おしえて いただきました。 きゅうけいちゅうには、ぼうさいぐっず や もうふで つくった たんか、だんぼーるべっど などを しょうかい してもらいました。 さいごに、しらさぎちゅうがっこうの せいとさんが、おれいの ことばを いい...
1/27(月)~1/31(金) の予定です。 (1/27(げつ)から 1/31(きん)の よてい です。)  生徒配布(7.1.27~7.1.31).pdf Scheduled from 1/27 to 1/31. 预定1月27日至1月31日 Dự kiến từ ngày 1/27 đến hết ngày 1/31
1/20(月)~1/24(金) の予定です。 (1/20(げつ)から 1/24(きん)の よてい です。)  生徒配布(7.1.20~7.1.24).pdf Scheduled from 1/20 to 1/24. 预定1月20日至1月24日 Dự kiến từ ngày 1/20 đến hết ngày 1/24
 全国夜間中学校研究大会に参加したあと、毎年、オンラインで交流会させていただいている東京都葛飾区立双葉中学校夜間学級の見学をさせていただきました。 (ぜんこくやかんちゅうがっこうけんきゅうたいかいに さんかした あと、まいとし、おんらいんで こうりゅう させていただいている とうきょうと かつしかくりつ ふたばちゅうがっこう やかんがっきゅうの けんがくを させていただきました。)    After participating in the National Nighttime Junior High School Research Conference, I had the opportunity to visit the nighttime classes at Futaba Junior High School in Katsushika Ward, Tokyo, where we hold online social gatherings every year. 参加完全国晚间初中研究会后,我参观了东京葛饰区双叶初中的夜校,我们每年都会举办一次线上交流会。 Sau khi tham gia Hội nghị nghiên cứu trường trung học cơ sở buổi tối quốc gia, tôi đã đến thăm lớp học ban đêm tại trường trung học cơ sở Futaba ở phường Katsushika, Tokyo, nơi chúng tôi tổ chức cuộc họp trao đổi trực tuyến hàng năm. 授業では楽しく活動している様子をた...
新年になり、書き初めをしました。 それぞれの新年の決意を書きました。 筆で書くことに慣れていない人もいましたが、みなさんよく頑張って書いていました。 (しんねん に なり、かきぞめ を しました。 それぞれの しんねんの けつい を かきました。 ふでで かくことに なれていない ひとも いましたが、みなさん よく がんばって いました。)   As the new year arrived, we all started calligraphy. Each student wrote down their own New Year's resolutions. Some of the students were not used to writing with a brush, but everyone tried their best.   新的一年开始了,我开始写作。 每个学生都写下了自己的新年愿望。 有些同学不太习惯用毛笔写字,但大家都尽力了。 Năm mới đã đến và tôi đã bắt đầu viết. Các sinh viên đã viết nghị quyết năm mới của họ. Một số học sinh không quen viết bằng bút lông, nhưng mọi người đều cố gắng hết sức.
1/13(月)~1/17(金) の予定です。 (1/13(げつ)から 1/17(きん)の よてい です。)  生徒配布(1.13~1.17).pdf Scheduled from 1/13 to 1/17. 预定1月13日至1月17日 Dự kiến từ ngày 1/13 đến hết ngày 1/17  
今日は21時頃から雪が強くなることが予想されています。 そのため、下校時間を19時20分にします。 テストを受ける予定の生徒さんは、2教科目が終わる19時55分で終わります。 ただし、雪の状況によっては、早く下校することがあります。 (きょうは 21じごろから ゆきが つよくなる ことが よそう されています。 そのため、げこうじかんを 19じ20ふんに します。 てすとを うける よていの せいとさんは、2きょうかめが おわる 19じ55ふんで おわります。 ただし、ゆきの じょうきょうに よっては、はやく げこうする ことが あります。) Snow is expected to get heavier around 9pm today. Therefore, school dismissal time will be 7:20 p.m. Students planning to take the test will finish at 7:55pm when the two subjects are finished. However, depending on the snow conditions, students may be dismissed earlier.   预计今天晚上 9 点左右雪势将加大。 因此,学校放学时间为晚上7点20分。 对于预定参加考试的学生,考试将于晚上7点55分结束,届时第二科目结束。 但是,根据积雪情况,学生可能会提前放学。   Dự kiến tuyết sẽ rơi dà...
1/8(水)~1/10(金) の予定です。 (1/8(すい)から 1/10(きん)の よてい です。)  生徒配布(7.1.8~7.1.10).pdf Scheduled from 1/8 to 1/10. 预定1月8日至1月10日 Dự kiến từ ngày 1/8 đến hết ngày 1/10
12月13日の学習文化発表会では、生徒さんのさまざまな作品が展示されました。どれも生徒さんが授業中につくった力作です。 (12/13の がくしゅうぶんかはっぴょうかいでは、せいとさんの さまざまな さくひんが てんじ されました。)(どれも せいとさんが じゅぎょうちゅうに つくった りきさくです) The students' work was displayed at the Learning and Culture Presentation on December 13th.All of the work was created by the students during class. 12月13日举行的学习文化展示会上,展示了学生的作品。所有作品均由学生在课堂上创作。 Tại buổi giới thiệu văn hóa học tập diễn ra ngày 13/12, các tác phẩm của học sinh đã được trưng bày.Tất cả các tác phẩm được tạo ra bởi sinh viên trong giờ học.
2学期末の行事を紹介します。 卓上飾り作りをしました。 生徒の皆さんは、それぞれ工夫をしながら、自分の思うように飾りを作っていきました。 たくさんの良いものが、できました。 (2がっきまつ の ぎょうじを しょうかい します。 たくじょうかざりづくり を しました。 せいとの みなさんは、それぞれ くふうを しながら、じぶんの おもうように かざりを つくっていきました。 たくさんの いいものが、できました。)   We will introduce the events at the end of the second semester. We made some table decorations. Each student created decorations the way they wanted, using their own ingenuity. Many good things were made.   介绍第二学期末的活动。 我们做了餐桌装饰品。 每个学生都发挥自己的聪明才智,按照自己想要的方式制作装饰品。 创作出了许多优秀的作品。   Giới thiệu các sự kiện vào cuối học kỳ thứ hai. Chúng tôi đã làm đồ trang trí bàn. Mỗi học sinh tự tạo ra những đồ trang trí theo cách mình muốn bằng sự khéo léo của chính mình. Nhiều tác phẩm hay đã được tạo ra.
本日、2学期の終業式を行いました。その後、「語り場」やビンゴ大会を楽しみました。(ほんじつ、2がっきの しゅうぎょうしきを おこないました)(そのご、「かたりば」や びんごたいかいを たのしみました) Today, we held the closing ceremony for the second term. Afterwards, we had a year-end party and enjoyed group talks and bingo.今天我们举行了第二学期的结业典礼。随后,我们举行了年终聚会,享受了小组讨论和宾果游戏。Hôm nay chúng tôi tổ chức lễ bế giảng học kỳ 2. Sau đó, chúng tôi tổ chức bữa tiệc cuối năm, trò chuyện nhóm và chơi lô tô.
12/23(月)と1/8(水) の予定です。 (12/23(げつ)と 1/8(すい)の よてい です。)  生徒配布(12.23).pdf Scheduled from 12/23 to 1/8. 预定12月23日至1月8日 Dự kiến từ ngày 12/23 đến hết ngày 1/8
ブログ
2024/12/17
パブリック
学習文化発表会が行われました。 今回は表現の部の紹介をします。 表現の部では、普段学んでいることの成果を発表したり、学年や有志で計画してクイズをしたり、ダンスを披露したりしました。 どの発表も工夫されていて、とても盛り上がりました。 校長先生からも、とても素晴らしかったです!と、お褒めの言葉を頂きました。 (がくしゅう ぶんか はっぴょうかい が おこなわれました。 こんかいは ひょうげんのぶ を しょうかい します。 ひょうげんのぶ では、ふだん まなんでいること の せいかを はっぴょう したり、 がくねんや ゆうし で けいかくして くいず を したり、だんす を ひろう したり しました。 どの はっぴょうも くふう されていて、とても もりあがりました。 こうちょうせんせい からも、とても すばらしかったです!と、おほめの ことばを いただきました。)   A learning and culture presentation was held. This time I will introduce the expression section. In the expression section, students presented the results of their regular studies, took part in quizzes planned by students of the...
12/16(月)~12/20(金) の予定です。 (12/16(げつ)から 12/20(きん)の よてい です。) 生徒配布(12.16~12.20).pdf Scheduled from 12/16 to 12/20. 预定12月16日至12月20日 Dự kiến từ ngày 12/16 đến hết ngày 12/20
12/9(月)~12/13(金) の予定です。 (12/9(げつ)から 12/13(きん)の よてい です。) 生徒配布(12.9~12.13).pdf Scheduled from 12/9 to 12/13. 预定12月9日至12月13日 Dự kiến từ ngày 12/9 đến hết ngày 12/13
今日は体育で「ラダーゲッター」をしました。 誰でも楽しむことができる、新しいスポーツです。 生徒さんたちは、みんな楽しそうに挑戦していました。 (きょうは たいいくで「らだーげったー」を しました。 だれでも たのしむことが できる、あたらしい すぽーつ です。 せいとさんたちは、みんな たのしそうに ちょうせん していました。)  Today in P.E. class we played "らだーげったー." It's a new sport that anyone can enjoy. All the students seemed to be having fun taking on the challenge. 今天我们在体育课上玩了“らだーげったー”。 这是一项任何人都可以享受的新运动。 所有的学生似乎都乐于接受挑战。  Hôm nay chúng ta chơi trò "らだーげったー" trong giờ thể dục. Đó là một môn thể thao mới mà bất cứ ai cũng có thể thưởng thức. Tất cả các học sinh dường như đều vui vẻ khi tham gia thử thách.
生徒さんたち、今日も頑張っています! (せいとさんたち、きょうもがんばっています!) The students are working hard today too! 今天同学们也辛苦了! Hôm nay các học sinh cũng làm việc chăm chỉ quá!
12/2(月)~12/6(金) の予定です。 (12/2(げつ)から 12/6(きん)の よてい です。)  生徒配布(12.2~12.6).pdf  Scheduled from 12/2 to 12/6. 预定12月2日至12月6日 Dự kiến từ ngày 12/2 đến hết ngày 12/6
徳島名西警察署から講師をお招きし、薬物乱用防止教室を実施しました。生徒たちはみんな真剣に聞き入っていました。 (とくしまみょうざいけいさつしょからこうしをおまねきし、やくぶつらんようぼうしきょうしつをじっししました)(せいとたちはみんなしんけんにききいっていました) A police officer from Tokushima Prefectural Police gave a lecture on drug abuse prevention.The students all listened intently. 德岛县警察举办了预防药物滥用课程。所有的学生都聚精会神地听着。 Cảnh sát tỉnh Tokushima tổ chức lớp học về phòng chống lạm dụng ma túy.Tất cả học sinh đều chăm chú lắng nghe.
11/25(月)~11/29(金) の予定です。 (11/25(げつ)から 11/29(きん)の よてい です。)  生徒配布(11.25~11.29).pdf Scheduled from 11/25 to 11/29. 预定11月25日至11月29日 Dự kiến từ ngày 11/25 đến hết ngày 11/29
11/18(月)~11/22(金) の予定です。 (11/18(げつ)から 11/22(きん)の よてい です。)  生徒配布(11.18~11.22).pdf Scheduled from 11/18 to 11/22. 预定11月18日至11月22日 Dự kiến từ ngày 11/18 đến hết ngày 11/22
ブログ
2024/11/15
パブリック
徳島県の全ての学校では、「とくしまGXスクール」と題して、地球環境にやさしい活動に取り組んでいます。今回は、しらさぎ中学校で取り組んでいる活動を紹介します。 〇ペットボトルキャップの回収飲み終わったペットボトルキャップを集め、ワクチン寄付活動に協力しています。 〇節電・節水生徒さんが電気や水道の節約を呼びかけるシールをつくり、校内の様々な場所に貼っています。 (とくしまけんの すべての がっこうでは、 「とくしまじーえっくすすくーる」と だいして、ちきゅうかんきょうに やさしい かつどうに とりくんでいます)(こんかいは、しらさぎちゅうがっこうで とりくんでいる かつどうを しょうかいします) (○ぺっとぼっとるきゃっぷの かいしゅう)(のみおわった ぺっとぼとる きゃっぷを あつめ、わくちん きふかつどうに きょうりょく しています)(○せつでん・せっすい)(せいとさんが でんきや すいどうの せつやくを よびかける しーるを つくり、こうないの さまざまな ばしょに はっています) All schools in Tokushima Prefecture are engaged in environmentally friendly activities under the title...
とくしまGIGA推進月間「とくしま教育の日」の1人1台端末を活用した取組を紹介します。(とくしま ぎが すいしん げっかん「とくしまきょういくのひ」のひとりいちだいたんまつを かつようした とりくみを しょうかい します。) チャレンジ1コースの国語では、アプリの共有機能をつかって「自分新聞」をつくっています。生徒さん同士でお互いに交流しながら学びを深めました。(ちゃれんじ1こーすの こくご では、あぷりの きょうゆうきのうを つかって「じぶんしんぶん」を つくっています。せいとさん どうしで おたがいに こうりゅうしながら まなびを ふかめました。) ベーシックコースの日本語では、「まるごとプラス」をつかって学習をしました。生徒さんはそれぞれのペースで学習しました。(べーしっくこーすの にほんごでは、「まるごとぷらす」を つかって がくしゅうを しました。せいとさんは それぞれの ぺーすで がくしゅう しました。) We will introduce our initiative utilizing one device per person during Tokushima GIGA Promotion Month, "Tokushima Education Day." In the Japanese language section of the...
今回は「しらさぎ連」の紹介をします。 中央祭のステージの部で、阿波踊りを披露しました。 衣装もリニューアルして、背中の文字でメッセージを作りました。 鐘、太鼓、笛それぞれに生徒が挑戦しました。 本番は、緊張しましたが、なんとか成功しました。 また、別のグループで、ダンスパフォーマンスもしました。 こちらは事前にレコーディングをして、オリジナルの歌詞で歌を作りました。 見事に成功していました。 (こんかいは 「しらさぎれん」の しょうかい を します。 ちゅうおうさいの すてーじのぶ で、あわおどり を ひろうしました。 いしょうも りにゅーある して、せなかの もじで めっせーじ を つくりました。 かね、たいこ、ふえ それぞれに せいとが ちょうせん しました。 ほんばんは、きんちょう しましたが、なんとか せいこう しました。 また、べつの ぐるーぷで、だんすぱふぉーまんす も しました。 こちらは じぜんに れこーでぃんぐ を して、おりじなる の かしで うたを つくりました。 みごとに せいこう していました。)     This time, I will introduce the Shirasagi Ren. We performed Awa Od...
11/11(月)~11/15(金) の予定です。 (11/11(げつ)から 11/15(きん)の よてい です。)  生徒配布(11.11~11.15).pdf Scheduled from 11/11 to 11/15. 预定11月11日至11月15日 Dự kiến từ ngày 11/11 đến hết ngày 11/15
今回は徳島中央高校の模擬店などでの様子を紹介します。 様々な食べ物やスイーツ、フォトスポットなど、たくさんのお店がありました。 しらさぎの生徒さんたちも、とても楽しそうでした。 (こんかいは とくしまちゅうおうこうこう の もぎてん などでの ようすを しょうかい します。 さまざまな たべものや すいーつ、ふぉとすぽっと など、たくさんの おみせ が ありました。 しらさぎの せいとさんたちも、とても たのしそうでした。) This time we will be introducing the stalls and other activities at Tokushima Chuo High School. There were many shops selling various foods, sweets, photo spots, and more. The students of Shirasagi Junior High School had a lot of fun.   这次就来介绍一下德岛中央高中的店铺情况。 那里有很多卖各种食品、糖果、拍照点等的商店。 白鹭初中的学生们玩得很开心。   Lần này chúng tôi sẽ giới thiệu tình hình các cửa hàng của trường trung học Tokushima Chuo. Có rất nhiều cửa hàng bán nhiều loại thực phẩm, đồ ngọt, điểm chụp ảnh, v.v. Các học sinh tại trường trung học cơ sở Shira...
お隣にある徳島中央高校の文化祭に、ゲスト参加をさせていただきました。 今回は、しらさぎ中学校での展示を紹介します。 美術や家庭科での作品や、生徒の有志による作品の展示がされました。 また、職員による藍染めの作品も展示しました。 多くの方々に見に来てもらいました。 (おとなりにある とくしまちゅうおうこうこう の ぶんかさい に、げすとさんかをさせていただきました。 こんかいは、しらさぎちゅうがっこう での てんじを しょうかい します。 びじゅつ や かていか での さくひんや、せいとの ゆうし による さくひん の てんじ が されました。 また、しょくいん による あいぞめ の さくひんも てんじ しました。 おおくの かたがたに みに きて もらいました。) We had the opportunity to participate in the cultural festival at neighboring Tokushima Chuo High School. This time, we will introduce the exhibition at Shirasagi Junior High School. We exhibited works from art and home economics classes, as well as works created by volunteer students. In addition, indigo dyed works made by th...
11/3(日)~11/8(金) の予定です。 (11/3(にち)から 11/8(きん)の よてい です。) 生徒配布(11.3~11.8).pdf Scheduled from 11/3 to 11/8. 预定11月3日至11月8日 Dự kiến từ ngày 11/3 đến hết ngày 11/8
道徳教育・防災教育の一環として、簡易トイレを作りました。段ボールで丈夫なトイレが簡単に作れることに、生徒さんたちは驚いていました。 (どうとくきょういく・ぼうさいきょういくの いっかんとして、かんいといれを つくりました)(だんぼーるで じょうぶな といれが かんたんに つくれることに、せいとさんたちは おどろいて いました) As part of our moral education and disaster prevention education, we built a simple toilet.The students were amazed at how easily they could build a sturdy toilet out of cardboard. 作为道德和防灾教育的一部分,我们建造了移动厕所。学生们惊讶地发现用纸板制作一个耐用的厕所是多么容易。 Là một phần của giáo dục đạo đức và phòng chống thiên tai, chúng tôi đã xây dựng nhà vệ sinh di động.Các sinh viên đã rất ngạc nhiên trước việc làm một chiếc bồn cầu bền bỉ bằng bìa cứng lại dễ dàng đến thế.
10/28(月)~11/1(金) の予定です。 (10/28(げつ)から 11/1(きん)の よてい です。)  生徒配布(10.28~11.1).pdf Scheduled from 10/28 to 11/1. 预定10月28日至11月1日 Dự kiến từ ngày 10/28 đến hết ngày 11/1
東京の中学校と、福岡の中学校と、徳島のしらさぎ中学校の3校でオンライン交流会をしました。 お互いに学校紹介をしたり、質問をしたりしました。 それぞれの学校の違うところや、同じようにがんばっていることなどがわかり、とても有意義な交流になりました。 (とうきょうの ちゅうがっこうと、ふくおかの ちゅうがっこうと、とくしまの しらさぎちゅうがっこう の 3こう で おんらいん こうりゅうかい を しました。 おたがいに がっこうしょうかい を したり、しつもんを したり しました。 それぞれの がっこうの ちがう ところや、おなじように がんばっている こと などが わかり、とても ゆういぎな こうりゅうに なりました。) We held an online exchange meeting at three schools: a junior high school in Tokyo, a junior high school in Fukuoka, and Shirasagi Junior High School in Tokushima. The students introduced each other to their schools and asked each other questions. It was a very meaningful exchange as we learned about the differences between each school and how they are working hard in the s...
10/21(月)~10/25(金) の予定です。 (10/21(げつ)から 10/25(きん)の よてい です。)  生徒配布(10.21~10.25).pdf Scheduled from 10/21 to 10/25. 预定10月21日至10月25日 Dự kiến từ ngày 10/21 đến hết ngày 10/25  
チャレンジコースで、キャリア教育の出前授業を行いました。講師は、プロゴルファーでゴルフ指導者の吉成佳代子さんです。「毎日楽しく~今をベストに~」というタイトルで講演していただきました。わかりやすくて面白く、人生に対して前向きになれるような授業でした。 (ちゃれんじこーすで、きゃりあきょういくの でまえじゅぎょうを おこないました)(こうしは、ぷろごるふぁーで ごるふしどうしゃの よしなりかよこさんです)(「まいにちたのしく~いまをべすとに~」という たいとるで こうえん していただきました)(わかりやすくて おもしろく、じんせいに たいして まえむきに なれるような じゅぎょうでした) We held a career education class on the Challenge Course. The lecturer was Yoshinari Kayoko, a professional golfer and golf instructor.She gave a lecture entitled "Have fun every day - make the best of the present". The class was easy to understand and interesting, and helped us to become more positive about life. 我们举办了挑战课程现场职业教育课程。教练是职业高尔夫球手兼高尔夫教练吉成佳代子。她做了题为“享受每一...
ブログ
2024/10/16
パブリック
保健室の前で、防災グッズやハザードマップなどを紹介しています。 あなたは、何を持って避難しますか? 日頃から、考えておくことが大切です。 (ほけんしつ の まえで、ぼうさいぐっず や はざーどまっぷ などを しょうかい しています。 あなたは、なにを もって ひなん しますか? ひごろから、かんがえて おく ことが たいせつ です。) Disaster prevention goods and hazard maps are on display in front of the health room. What will you take with you if you evacuate? It is important to think about disaster prevention on a daily basis.   卫生室门前陈列着防灾用品和危险地图。 撤离时您会携带什么? 每天思考防灾问题很重要。   Hàng hóa phòng chống thiên tai và bản đồ nguy hiểm được trưng bày trước phòng y tế. Bạn sẽ mang theo những gì khi sơ tán? Điều quan trọng là phải suy nghĩ về việc phòng chống thiên tai hàng ngày.
10/14(月)~10/18(金) の予定です。 (10/14(げつ)から 10/18(きん)の よてい です。)  生徒配布(10.14~10.18).pdf Scheduled from 10/14 to 10/18. 预定10月14日至10月18日 Dự kiến từ ngày 10/14 đến hết ngày 10/18
遍路体験学習へ行きました。 初めて来た生徒さんも多く、いろいろなところを見て回りました。 何回も来たことがある、という生徒さんもいましたが、皆さん楽しそうでした。 その後鳴門の渦潮を見たり、鳴門公園でご飯を食べたりしました。 とても貴重な経験ができました。 (へんろ たいけん がくしゅう へ いきました。 はじめて きた せいとさんも おおく、いろいろな ところを みて まわりました。 なんかいも きたことが ある、という せいとさんも いましたが、みなさん たのしそうでした。 そのあと なるとの うずしお を みたり、なるとこうえんで ごはんを たべたり しました。 とても きちょうな けいけんが できました。) We went on a pilgrimage experience study. There were many students who came for the first time, and they looked around at various places. Some of the students had been there many times before, and they all seemed to have fun. After that, we saw the whirlpools in Naruto and had lunch at Naruto Park. It was a very valuable experience. 我们进行了朝圣体验研究。 有很多第一次来...
10/6(日)~10/11(金) の予定です。 (10/6(にち)から 10/11(きん)の よてい です。) 生徒配布(10.6~10.11).pdf Scheduled from 10/6 to 10/11. 预定10月6日至10月11日 Dự kiến từ ngày 10/6 đến hết ngày 10/11
1111万1111アクセスに到達しました。 いつも応援ありがとうございます。 (1111まん1111あくせす に とうたつ しました。 いつも おうえん ありがとう ございます。) Reached 11,111,111 accesses. Thank you for your continued support.   访问量达到 11,111,111 次。 感谢您一直以来的支持。   Đã đạt 11.111.111 lượt truy cập. Cảm ơn bạn đã tiếp tục hỗ trợ.
普段の授業の様子です。 今日も皆さん、がんばっています! (ふだんの じゅぎょうの ようす です。 きょうも みなさん、がんばっています!) This is a regular class.Everyone is working hard today too! 这是一堂正常的课。今天大家也都辛苦了! Đây là lớp học bình thườngHôm nay mọi người cũng đã làm việc chăm chỉ rồi!
9/30(月)~10/4(金) の予定です。 (9/30(げつ)から 10/4(きん)の よてい です。)  生徒配布(9.30~10.4).pdf Scheduled from 9/30 to 10/4. 预定9月30日至10月4日 Dự kiến từ ngày 9/30 đến hết ngày 10/4
ブログ
2024/09/26
パブリック
それぞれのパートに分かれて、合奏の練習をしています。 (それぞれの ぱーとに わかれて、がっそう の れんしゅうを しています。) We divided into each part and practiced the ensemble. 我们分成各个部分,作为一个整体进行练习。 Chúng tôi đang chia thành từng phần và luyện tập như một nhóm.
9/23(月)~9/27(金) の予定です。 (9/23(げつ)から 9/27(きん)の よてい です。)  生徒配布(9.23~9.27).pdf Scheduled from 9/23 to 9/27. 预定9月23日至9月27日 Dự kiến từ ngày 9/23 đến hết ngày 9/27
2学期初の生徒会交流会を行いました。最初に「語り場」で夏休みの思い出や2学期の目標を語り合いました。その後、各グループでかるた大会を行いました。どのグループも大いに盛り上がりました。 (にがっきはつの せいとかいこうりゅうかいを おこないました)(さいしょに 「かたりば」で なつやすみの おもいでや にがっきの もくひょうを かたりあいました)(そのご、かくぐるーぷで かるたたいかいを おこないました)(どの ぐるーぷも おおいに もりあがりました) We held our first student social gathering of the second semester.First, we had group talks about our summer vacation memories and our goals for the second semester. After that, each group had a karuta tournament. All the groups had a great time. 我们举办了第二学期第一次学生交流活动。首先,我们进行了小组讨论,讨论了暑假的回忆和第二学期的目标。随后,各组举行了卡鲁塔锦标赛。所有团体都度过了愉快的时光。 Chúng tôi đã tổ chức sự kiện trao đổi sinh viên đầu tiên của học kỳ thứ hai.Đầu tiên, chúng tôi trò chuyện nhóm về những kỷ niệm trong kỳ nghỉ hè và ...
9/16(月)~9/20(金) の予定です。 (9/16(げつ)から 9/20(きん)の よてい です。)   生徒配布(9.16~9.20).pdf Scheduled from 9/16 to 9/20. 预定9月16日至9月20日 Dự kiến từ ngày 9/16 đến hết ngày 9/20
9/9(月)~9/13(金) の予定です。 (9/9(げつ)から 9/13(きん)の よてい です。)  生徒配布(9.9~9.13).pdf Scheduled from 9/9 to 9/13. 预定9月9日至9月13日 Dự kiến từ ngày 9/9 đến hết ngày 9/13  
技術の授業の様子です。2つのグループに分かれ、タイピングの練習をしたり電気回路の実習をしたりしました。 (ぎじゅつの じゅぎょうの ようすです)(ふたつの ぐるーぷに わかれ、たいぴんぐの れんしゅうを したり でんきかいろの じっしゅうを したり しました) This is a scene from the "Technology" class.The students were divided into two groups and practiced typing and did practical training on electrical circuits. 这是“技术”课的照片。学生们被分成两组,练习打字和电路。 Đây là hình ảnh của một lớp học “công nghệ”.Các sinh viên được chia thành hai nhóm và thực hành đánh máy và mạch điện.
9/2(月)~9/6(金) の予定です。 (9/2(げつ)から 9/6(きん)の よてい です。) 生徒配布(9.2~9.6).pdf Scheduled from 9/2 to 9/6. 预定9月2日至9月6日 Dự kiến từ ngày 9/2 đến hết ngày 9/6
 8月30日(金曜日)の入学説明会・相談会は、台風の接近が見込まれるため参加されるみなさまの安全を考慮した結果、中止とします。  入学を希望される方には、個別の説明や校舎見学で対応しますので、入学相談担当にご連絡ください。どうぞよろしくお願いいたします。  (8がつ30にち(きんようび)のにゅうがくせつめいかい・そうだんかいは、たいふうせっきんが みこまれるため さんかされる みなさまの あんぜんを こうりょした けっか、ちゅうし とします。 にゅうがくを きぼうされるかたには、こべつの せつめいや こうしゃけんがくで たいおうしますので、にゅうがくそうだんたんとうに ごれんらく ください。 どうぞ よろしく おねがい いたします。) The entrance information session and consultation session scheduled for Friday, August 30th has been canceled due to the expected approach of a typhoon and out of consideration for the safety of all participants. If you are interested in enrolling, we will provide individual explanations and a tour of the school building, so please contact our admissions...
台風の影響が心配されるので、8月29日(金)の質問教室は、中止します。 皆様、お気を付けください。 (たいふう の えいきょうが しんぱい される ので、8がつ 29にち(きん)の しつもんきょうしつは、ちゅうし します。 みなさま、おきをつけください。) Due to concerns about the impact of the typhoon, the Q&A session scheduled for August 29th has been cancelled. Everyone, please be careful.   由于担心台风的影响,8月29日的问题课将被取消。 请大家小心。   Do lo ngại ảnh hưởng của bão nên lớp câu hỏi ngày 29/8 sẽ bị hủy. Mọi người hãy cẩn thận nhé.
こちらは、「スリランカ」グループの発表です。演劇を用いてスリランカの魅力を紹介しました。今までにないユニークな発表でした。途中でクイズもあり、観客は大いに楽しみました。  (こちらは、「すりらんか」ぐるーぷの はっぴょうです)(えんげきを もちいて すりらんかの みりょくを しょうかいしました)(いままでに ない ゆにーくな はっぴょうでした)(とちゅうで くいずも あり、かんきゃくは おおいに たのしみました) This is the presentation by the "Sri Lanka" group.They used theater to introduce the charms of Sri Lanka.It was a unique presentation that had never been seen before.There was also a quiz during the presentation, which the audience enjoyed very much.这是“斯里兰卡”集团的公告。 他们用戏剧的形式介绍了斯里兰卡的魅力。这是一个以前从未见过的独特的演示。演讲过程中还设置了问答环节,深受观众喜爱。 Đây là thông báo từ nhóm "Sri Lanka".Họ dùng sân khấu để giới thiệu nét quyến rũ của Sri Lanka.Đó là một bài thuyết trình độc đáo chưa từng thấy trước đây.Trong buổi thuyết trình còn có một câu đố m...
こちらは、「インド」グループの発表です。歴史や観光、スポーツ、料理などインドの魅力がつまった発表でした。本校の生徒さんが出場した「カバディ」の大会の様子が動画で紹介されました。 (こちらは、「いんど」ぐるーぷの はっぴょうです。)(れきしや かんこう、すぽーつ、りょうりなど いんどの みりょくが つまった はっぴょうでした)(ほんこうの せいとさんが しゅつじょうした「かばでぃ」の たいかいの ようすが どうがで しょうかい されました。) This was the presentation by the "India" group.Their presentation was packed with the charms of India, including its history, tourism, sports, and cuisine.A video was shown of a kabaddi tournament in which students from our school participated. 这是“印度”集团的公告。演讲充满了印度的魅力,包括历史、旅游、体育、美食。介绍了我校学生参加的“卡巴迪”比赛视频。 Đây là thông báo từ nhóm "Ấn Độ".Bài thuyết trình chứa đầy sự quyến rũ của Ấn Độ, bao gồm lịch sử, du lịch, thể thao và ẩm thực.Xin giới thiệu đoạn video về cuộc thi “Kabaddi” mà học sinh trường chúng tôi t...
「フィリピン」グループも魅力あふれる発表でした。まずはフィリピンの観光スポットの説明に始まり、国内の様々な言語を紹介しました。次に伝統料理である「アドボ」を会場の皆さんに振る舞いました。とてもおいしい鶏肉料理でした。最後にフィリピン出身の生徒さんが見事なバンブーダンスを披露してくれました。 (「ふぃりぴん」ぐるーぷも みりょくあふれる はっぴょうでした)(まずは ふぃりぴんの かんこうすぽっとの せつめいに はじまり、こくないの さまざまな げんごを しょうかいしました)(つぎに でんとうりょうりである 「あどぼ」を かいじょうの みなさんに ふるまいました)(とても おいしい とりにくりょうりでした)(さいごに ふぃりぴんしゅっしんの せいとさんが みごとな ばんぶーだんすを ひろう してくれました) The "Philippines" group's presentation was fascinating.They introduced the tourist spots of the Philippines and the various languages.Next, they served the traditional dish "adobo" to the audience.It was a very delicious chicken dish.Finally, the students from the Philippines performed a magnificent ba...
「ベトナム」グループは、趣向に富んだ発表でした。ベトナム料理「バインセオ」を作った時の様子を動画で紹介しました。また、人気スポーツである「ダーカウ」を実演してくれました。最後に「チョークの粉(Bụi Phấn)」という歌を歌いました。これは、ベトナムの「教師の日」に歌われる歌だそうです。 (「べとなむ」ぐるーぷは、しゅこうに とんだ はっぴょうでした)(べとなむりょうり「ばいんせお」を つくった ときの ようすを どうがで しょうかいしました)(また、にんきすぽーつである「だーかう」を じつえん してくれました)(さいごに 「ちょーくのこな」という うたを うたいました)(これは、べとなむの 「きょうしのひ」に うたわれる うただそうです) The Vietnam group's presentation was very interesting.They showed a video of them making the Vietnamese dish "Banh Xeo."They also demonstrated the popular sport "Da Cau."Finally, they sang a song called "Bụi Phấn (Dust of Chalk)."This song is apparently sung on "Teacher's Day" in Vietnam. “越南”组的演讲饶有趣味。他们介绍了如何制作越南菜“Banh Xeo”的视频。我们还展示了...
7月17日、国際理解学習の発表会を行いました。5月以降、生徒さんたちは、合計9回にわたって発表会の準備に取り組んできました。5つのグループの発表を数回にわけて紹介します。 まずは「アフガニスタン・パキスタン」グループです。彼らは、両国の基本情報のほか、教育制度や民族衣装を紹介しました。パシュトゥーン語の挨拶や単語のレッスンも行いました。 (7/17、こくさいりかいがくしゅうの はっぴょうかいを おこないました)(5がついこう、せいとさんたちは、ごうけい 9かいに わたって はっぴょうかいの じゅんびに とりくんできました)(5つの ぐるーぷの はっぴょうを すうかいに わけて しょうかいします) (まずは「あふがにすたん・ぱきすたん」ぐるーぷです)(かれらは、りょうこくの きほんじょうほうのほか、きょういくせいどや みんぞくいしょうを しょうかいしました)(ぱしゅとぅーんごの あいさつや たんごの れっすんも おこないました) On July 17th, the students held a presentation for their international understanding studies.Since May, the students have been preparing for the presentation a total of nine times.I wi...
7月28日、本校のHPは1000万アクセスを達成しました。現在、本校は夏季休業中ですが、HPでは1学期の様子などを紹介していく予定です。これからもしらさぎ中学校をよろしくお願いします。 (7/28、ほんこうの ほーむぺーじは、1000まんあくせすを たっせいしました)(げんざい、ほんこうは かききゅうぎょうちゅうですが、ほーむぺーじでは、1がっきの ようすなどを しょうかい していく よていです)(これからも しらさぎちゅうがっこうを よろしく おねがいします) On July 28th, our school website reached 10 million hits.Our school is currently on summer vacation, but we plan to continue posting updates on the first semester on our website.We hope you will continue to support our school. 7月28日,我校网站访问量突破1000万次。我们学校目前正在放暑假,但我们计划在我们的网站上介绍第一学期的情况。感谢您一直以来对我校的支持。 Ngày 28/7, website của trường đạt 10 triệu lượt truy cập.Trường chúng tôi hiện đang trong kỳ nghỉ hè nhưng chúng tôi dự định giới thiệu học kỳ đầu tiên trên trang web của mình.Cảm ơn bạn đ...
1学期に、球技大会が行われました。 毎年恒例のボッチャです。 くじを引いてペアを決めました。 普段、あまり話す機会が無い人とペアになったりしましたが、みなさん楽しそうにしていました。 (1がっきに、きゅうぎたいかい が おこなわれました。 まいとし こうれいの ぼっちゃ です。 くじを ひいて ぺあを きめました。 ふだん、あまり はなす きかいが ない ひと と ぺあに なったり しましたが、みなさん たのしそうに していました。)  A ball game tournament was held in the first semester. We held our annual event, Boccia. We drew lots to decide the pairs. The students were paired up with people they don't usually get a chance to talk to, but they all seemed to be having fun.  第一学期举办了一场球赛。 我们举办了一年一度的“Boccia”活动。 我们抽签决定配对。 学生们与他们通常没有机会交谈的人配对,但他们似乎都玩得很开心。 Một giải đấu trò chơi bóng đã được tổ chức trong học kỳ đầu tiên. Chúng tôi đã tổ chức ``Boccia'' hàng năm của mình. Chúng tôi đã rút thăm để quyết định từng cặp. Các học s...
7/19、1学期の終業式を行いました。これから44日間の夏休みが始まります。暑い日が続きますが、生徒の皆さんは、健やかにお過ごしください。 (7/19、1がっきの しゅうぎょうしきを おこないました)(これから 44にちかんの なつやすみが はじまります)(あついひが つづきますが、せいとの みなさんは、すこやかに おすごしください) The closing ceremony for the first term was held on July 19th.Students will now begin their 44-day summer vacation.The hot weather will continue, but we hope all students stay healthy. 7月19日,我们举行了第一学期结业典礼。学生们即将开始为期44天的暑假。炎热的天气还在继续,但我希望所有的学生都保持健康。 Ngày 19/7, chúng tôi tổ chức lễ bế giảng học kỳ I.Các em học sinh sắp bắt đầu kỳ nghỉ hè kéo dài 44 ngày.Những ngày nắng nóng vẫn tiếp tục nhưng tôi mong tất cả các em học sinh luôn khỏe mạnh.
生徒・保護者のみなさんへ 7月23日から徳島県立徳島中央高等学校の西棟で長寿命化工事がはじまります。そのため、登校時間や駐車場所などがかわります。下の添付ファイルの内容を確認してください。安心・安全のためにご理解とご協力をよろしくお願いいたします。 R6_長寿命化工事について(るびつき).pdf (せいと・ほごしゃのみなさんへ 7がつ23にち から とくしまけんりつとくしまちゅうおうこうとうがっこうの にしとうで ちょうじゅみょうかこうじが はじまります。そのため、とうこうじかんや ちゅうしゃばしょがかわります。したの てんぷ ふぁいるの ないようを かくにんしてください。 あんしん・あんぜんの ために ごりかいと ごきょうりょくを よろしく おねがいいたします。) To all students and parents: Construction work to extend the life of the west building of Tokushima Prefectural Tokushima Chuo High School will begin on July 23rd. As a result, school hours and parking locations will change. Please check the details in the attached file below. We appreciate your understanding and cooperation for th...
7/15(月)~7/19(金) の予定です。 (7/15(げつ)から 7/19(きん)の よてい です。)  生徒配布(7.15~7.19).pdf Scheduled from 7/15 to 7/19. 预定7月15日至7月19日 Dự kiến từ ngày 7/15 đến hết ngày 7/19
国際理解学習の様子です。 それぞれのグループで、様々なことに取り組んでいます。 (こくさい りかい がくしゅう の ようす です。 それぞれの ぐるーぷで、さまざまな ことに とりくんで います。) This is a picture of international understanding learning. Each group is working on a variety of things. 这就是国际理解学习的图景。 每个小组都在致力于不同的事情。 Đây là một bức tranh về học tập hiểu biết quốc tế. Mỗi nhóm đang làm những việc khác nhau.
ブログ
2024/07/08
パブリック
毎年恒例の七夕会を開催しました。今年も生徒会が演劇やクイズを披露してくれました。その後、みんなで願い事を短冊に書き、笹に吊しました。 (まいとし こうれいの たなばたかいを かいさいしました)(ことしも せいとかいが えんげきや くいずを ひろう してくれました)(そのご、みんなで ねがいごとを たんざくに かき、ささに つるしました) We held our annual Tanabata party.This year, the student council performed plays and quizzes.Afterwards, everyone wrote their wishes on strips of paper and hung them on bamboo. 我们举行了一年一度的七夕聚会。今年,学生会也进行了戏剧和测验。随后,大家把自己的愿望写在纸条上,挂在竹子上。 Chúng tôi tổ chức bữa tiệc Tanabata hàng năm.Năm nay, hội học sinh cũng biểu diễn các vở kịch và câu đố.Sau đó, mọi người viết điều ước của mình lên những dải giấy rồi treo lên tre.
7/8(月)~7/12(金) の予定です。 (7/8(げつ)から 7/12(きん)の よてい です。) 生徒配布(7.8~7.12).pdf Scheduled from 7/8 to 7/12. 预定7月8日至7月12日 Dự kiến từ ngày 7/8 đến hết ngày 7/12
今年初めての校外学習を行いました。場所は、藍住町の藍の館です。徳島県の伝統産業である藍染めを体験しました。どの生徒さんも素晴らしい作品を仕上げることができました。   (ことし はじめての こうがいがくしゅうを おこないました)(ばしょは、あいずみちょうの 「あいのやかた」です)(とくしまけんの でんとうさんぎょうである あいぞめを たいけんしました)(どの せいとさんも すばらしい さくひんを しあげる ことが できました) We had our first field trip of the year.The location was "Ai no yakata" in Aizumi-cho.We experienced indigo dyeing, a traditional industry in Tokushima Prefecture.Everyone created wonderful works of art. 今年我们进行了第一次实地考察。地点是蓝泉町的“爱之屋形”。我们体验了德岛县的传统产业靛蓝染色。每个人都完成了一项精彩的工作。 Năm nay chúng tôi đã có chuyến đi thực địa đầu tiên.Địa điểm là "Ai no yakata" ở Thị trấn Aizumi.Chúng tôi trải nghiệm nghề nhuộm chàm, một ngành nghề truyền thống ở tỉnh Tokushima.Mọi người đã hoàn thành một công việc tuyệt vời.
6/30(日)~7/5(金) の予定です。 (6/30(にち)から 7/5(きん)の よてい です。)  生徒配布(6.30~7.5).pdf Scheduled from 6/30 to 7/5. 预定6月30日至7月5日 Dự kiến từ ngày 6/30 đến hết ngày 7/5
ブログ
2024/06/27
パブリック
「日本語」の授業で、プラモデルについて学習しました。プラモデルは、日本で大きく発展した文化の一つです。来週は、生徒たちが実際にプラモデルをつくる予定です。   (「にほんご」の じゅぎょうで、ぷらもでるに ついて がくしゅう しました)(ぷらもでるは、にほんで おおきく はってんした ぶんかの ひとつです)(らいしゅうは、せいとたちが じっさいに ぷらもでるを つくる よていです) In our Japanese class, we learned about plastic models.Plastic models are one of the cultures that has developed greatly in Japan.Next week, the students are planning to actually build plastic models. 我们在日语课上学习了塑料模型。塑料模型是日本蓬勃发展的文化的一部分。下周,学生们将实际制作塑料模型。 Chúng tôi đã học về mô hình nhựa trong lớp học tiếng Nhật.Mô hình nhựa là một phần của nền văn hóa phát triển vượt bậc ở Nhật Bản.Tuần tới, học sinh sẽ thực sự làm các mô hình bằng nhựa.
こちらは国際理解学習の様子です。インドグループの生徒達は、マンゴーラッシーやチャイをつくりました。インドのお菓子をお供に、楽しいティータイムを過ごしました。 (こちらは こくさいりかいがくしゅうの ようすです)(いんどぐるーぷの せいとたちは、まんごーらっしーや ちゃいを つくりました)(いんどの おかしを おともに たのしい てぃーたいむを すごしました) Here are some photos from the international understanding class.The students in the Indian group made mango lassi and chai.They enjoyed a fun tea time with Indian sweets. 这是一张国际理解学习的照片。印度组的学生制作了芒果奶昔和印度奶茶。他们享用印度甜点,度过了愉快的下午茶时光。 Đây là một bức ảnh về học tập hiểu biết quốc tế.Học sinh trong nhóm Ấn Độ làm lassi xoài và trà chai.Họ đã có buổi uống trà vui vẻ với đồ ngọt Ấn Độ.  
ブログ
2024/06/21
パブリック
英語の授業です。 みなさんは、どこに住みたいですか? (えいごの じゅぎょう です。 みなさんは、どこに すみたい ですか?) This is English class. Where do you want to live?   这是英语课。 你想在哪里生活?   Đây là một lớp học tiếng Anh. Bạn muốn sống ở đâu?
6/24(月)~6/28(金) の予定です。 (6/24(げつ)から 6/28(きん)の よてい です。)  生徒配布(6.24~6.28).pdf  Scheduled from 6/24 to 6/28. 预定6月24日至6月28日 Dự kiến từ ngày 6/24 đến hết ngày 6/28
本日、藍の魅力や徳島県の藍染めの歴史について学びました。月末には、校外学習で実際に藍染めを行います。今から楽しみです。 (ほんじつ、あいの みりょくや とくしまけんの あいぞめの れきしに ついて まなびました)(げつまつには、こうがいがくしゅうで じっさいに あいぞめを おこないます)(いまから たのしみです) Today, we learned about the charm of indigo and the history of indigo dyeing in Tokushima Prefecture. We will actually do indigo dyeing during our field trip at the end of the month. We are looking forward to it. 今天我们了解了靛蓝的魅力以及德岛县靛蓝染色的历史。在月底的实地考察中,学生们将实际尝试靛蓝染色。我们已经很期待了。 Hôm nay chúng ta đã tìm hiểu về sự quyến rũ của màu chàm và lịch sử nhuộm chàm ở tỉnh Tokushima. Trong chuyến dã ngoại cuối tháng, các em sẽ được thử sức với nghề nhuộm chàm.Chúng tôi đang mong chờ nó.
6/17(月)~6/21(金) の予定です。 (6/17(げつ)から 6/21(きん)の よてい です。) 生徒配布(6.17~6.21).pdf Scheduled from 6/17 to 6/21. 预定6月17日至6月21日 Dự kiến từ ngày 6/17 đến hết ngày 6/21
授業やレクリエーション同好会の様子です。勉強もスポーツも頑張っています。   (じゅぎょうや れくりえーしょんどうこうかいの ようすです)(べんきょうも すぽーつも がんばって います) These are pictures of classes and recreational club activities.The students are working hard at both their studies and sports. 这是班级和娱乐俱乐部的照片。学生们在学习和体育上都很努力。 Đây là hình ảnh các lớp học và câu lạc bộ vui chơi giải trí.Các sinh viên đang chăm chỉ trong học tập và thể thao.
6/10(月)~6/14(金) の予定です。 (6/10(げつ)から 6/14(きん)の よてい です。) 生徒配布(6.10~6.14).pdf Scheduled from 6/10 to 6/14. 预定6月10日至6月14日 Dự kiến từ ngày 6/10 đến hết ngày 6/14
毎年恒例の、阿南光高校の出前授業がありました。 今回は「ぷるっとライト」を作りました。 振動を感知すると光る、防災グッズです。 写真立てとしても使えます。 はんだづけなど、苦労する場面もありましたが、高校の生徒さんや先生方が丁寧に教えてくれました。 とても素敵なものができました。ありがとうございました。 (まいとし こうれいの、あなんひかりこうこう の でまえじゅぎょう が ありました。 こんかいは 「ぷるっとらいと」 を つくりました。 しんどうを かんち すると ひかる、ぼうさいぐっず です。 しゃしんたて としても つかえます。 はんだづけなど、くろうする ばめんも ありましたが、こうこうの せいとさんや せんせいがたが ていねいに おしえて くれました。 とても すてきな ものが できました。 ありがとうございました。) As usual every year, Anan Hikari High School held a visiting class. This time we created a "Purutto Light." This is a disaster prevention item that lights up when it detects vibration. Also, it can be used as a photo frame. There were some difficult moments, such as...
6/3(月)~6/7(金) の予定です。 (6/7(げつ)から 6/7(きん)の よてい です。)  生徒配布(6.3~6.7).pdf Scheduled from 6/3 to 6/7. 预定6月3日至6月7日 Dự kiến từ ngày 6/3 đến hết ngày 6/7
ブログ
2024/05/28
パブリック
「教室はまちがうところだ」をみんなで聞きました。 その後、お互いの意見を交換しました。 いろんな意見があって、どれもよかったです。 グループに分かれて、読む練習もしました。 (「きょうしつは まちがう ところだ」をみんなで ききました。 そのあと、おたがいの いけんを こうかん しました。 いろんな いけんが あって、どれも よかった です。 ぐるーぷに わかれて、よむ れんしゅうも しました。) We all listened to the picture book, ``The classroom is a place where it's okay to make mistakes.'' Afterwards, we exchanged opinions with each other. There were a lot of different opinions, and they were all good. We divided into groups and practiced reading.   我们都听了图画书:“教室是一个可以犯错误的地方。” 随后,我们交换了意见。 大家提出了很多不同的意见,但都很好。 我们分成小组,练习读书。   Tất cả chúng tôi đều xem một đoạn video về cuốn sách tranh có tên ``Lớp học là nơi có thể xảy ra sai sót.'' Sau đó, chúng tôi trao đổi ý kiến ​​của mình. Có rất nhiều ý kiến ​​​​khác nhau, và tất cả đều ...
【しらさぎ中学校】休校のお知らせ(きゅうこうのおしらせ) 大雨のため、今日は学校が休みです。 土砂災害や大雨に関する情報を確認し、安全に気をつけてください。  (きゅうこうのおしらせ おおあめ の ため、きょうは がっこうが おやすみです。 どしゃさいがい や おおあめに かんする じょうほうを かくにんし、あんぜんに きをつけて ください。)    School is closed today because of heavy rain. Please check information about landslides and heavy rains and be careful about safety.   由于下大雨,今天学校停课。 请确认有关山体滑坡和暴雨的信息并注意安全。   Hôm nay trường học đóng cửa vì mưa lớn. Vui lòng kiểm tra thông tin về sạt lở đất và mưa lớn và cẩn thận về an toàn.   วันนี้โรงเรียนปิดเพราะฝนตกหนัก กรุณาตรวจสอบข้อมูลเกี่ยวกับดินถล่มและฝนตกหนักและระมัดระวังความปลอดภัย
5/27(月)~5/31(金) の予定です。 (5/27(げつ)から 5/31(きん)の よてい です。) 生徒配布(5.27~5.31).pdf  Scheduled from 5/27 to 5/31. 预定5月27日至5月31日 Dự kiến từ ngày 5/27 đến hết ngày 5/31
5月21日、私達は、ハツカダイコンを収穫しました。羽畑農園では、今年初めての収穫です。収穫したばかりのハツカダイコンは、とても新鮮な味がしました。 (5/21、わたしたちは、はつかだいこんを しゅうかくしました)(はばたけのうえんでは、ことし はじめての しゅうかくです)(しゅうかく したばかりの はつかだいこんは、とても しんせんな あじが しました) On May 21st, we harvested radish.This is the first harvest of this year at Habata Farm.The freshly harvested radish tasted very fresh. 5月21日,我们收获了萝卜。这是哈巴塔农场今年的第一次收获。刚采摘下来的萝卜,味道很新鲜。 Ngày 21 tháng 5 chúng tôi thu hoạch củ cải.Đây là vụ thu hoạch đầu tiên trong năm nay tại trang trại Habata.Củ cải mới thu hoạch có vị rất tươi.
ブログ
2024/05/21
パブリック
技術の授業で、ガスバーナーを使いました。 木に焼き目を入れます。 ゴシゴシと拭くと、思っていた以上に、良い色になりました。 (ぎじゅつの じゅぎょうで、がすばーなーを つかいました。 き に やきめを いれます。 ごしごしと ふくと、おもって いた いじょうに、よい いろに なりました。) We used a gas burner in a technology class. Add burn marks to the wood. After wiping it thoroughly, the color turned out better than I expected. 我们在技术课上使用了燃气燃烧器。 在木材上添加烧伤痕迹。 彻底擦拭后,颜色结果比我想象的要好。 Chúng tôi đã sử dụng vòi đốt gas trong lớp công nghệ của mình. Thêm vết cháy vào gỗ. Sau khi lau kỹ thì màu lên đẹp hơn mình mong đợi.
5/20(月)~5/24(金) の予定です。  生徒配布(5.20~5.24).pdf (5/20(げつ)から 5/24(きん)の よてい です。)  Scheduled from 5/20 to 5/24. 预定5月20日至5月24日 Dự kiến từ ngày 5/20 đến hết ngày 5/24
毎週火曜日に、農園同好会の活動をしています。 今回は、畝を作ったり、苗を植えたりしました。 作物ができたら、みんなで食べましょう! (まいしゅう かようびに、のうえん どうこうかいの かつどうを しています。 こんかいは、うねを つくったり、なえを うえたり しました。 さくもつが できたら、みんなで たべましょう!) Every Tuesday, we have farm club activities. This time, we made ridges and planted seedlings. Once the crops are grown, let's all eat them! 每个星期二,我们都有农场俱乐部活动。 这次,我们做了土坎,种了秧苗。 庄稼长好了,大家就可以吃啦! Thứ Ba hàng tuần, chúng tôi có hoạt động câu lạc bộ nông trại. Lần này, chúng tôi làm luống và trồng cây con. Một khi cây trồng đã sẵn sàng, tất cả chúng ta hãy ăn chúng!  
5/13(月)~5/17(金) の予定です。 (5/13(げつ)から 5/17(きん)の よてい です。)  生徒配布(5.13~5.17).pdf Scheduled from 5/13 to 5/17. 预定5月13日至5月17日 Dự kiến từ ngày 5/13 đến hết ngày 5/17
ブログ
2024/05/09
パブリック
おかげさまで、本校のホームページは、900万アクセスを超えました。これからもしらさぎ中学校をよろしくお願いします。 (おかげさまで、ほんこうの ほーむぺーじは、900まんあくせすを こえました)(これからも しらさぎちゅうがっこうを よろしく おねがいします) Thanks to you, our school's homepage has been accessed more than 9 million times.Thank you for your continued support of Shirasagi Junior High School. 感谢您,我们学校的主页访问量已超过 900 万次。感谢您一直以来对白鹭中学的支持。 Nhờ có bạn, trang chủ của trường chúng tôi đã được truy cập hơn 9 triệu lần.Cảm ơn các bạn đã tiếp tục ủng hộ Trường Trung học Cơ sở Shirasagi.
ブログ
2024/05/09
パブリック
徳島中央高校夜間部の生徒さんたちと、交流会がありました。 お互いに、趣味や好きなものなどを紹介しました。 少し緊張していた人もいましたが、みなさんいい笑顔で交流をすることができていました。 (とくしまちゅうおうこうこう やかんぶの せいとさんたちと、こうりゅうかいが ありました。 おたがいに、しゅみや すきなもの などを しょうかい しました。 すこし きんちょう していた ひとも いましたが、みなさん いい えがおで こうりゅうを することが できて いました。) Students from Shirasagi Junior High School and students from the Tokushima Chuo High School night club had an interaction. The students introduced each other their hobbies and things they like. Although some people were a little nervous, everyone had a nice smile and was able to interact with each other. 白鹭中学的学生和德岛中央高中夜总会的学生进行了互动。 同学们互相介绍了自己的爱好和喜欢的事物。 虽然有些人有些紧张,但大家都笑容满面,能够互动。 Học sinh trường trung học cơ sở Shirasagi và học sinh câu lạc bộ đêm trường...
5/6(月)~5/10(金) の予定です。 (5/6(げつ)から 5/10(きん)の よてい です。)  生徒配布(5.6~5.10).pdf Scheduled from 5/6 to 5/10. 预定5月6日至5月10日 Dự kiến từ ngày 5/6 đến hết ngày 5/10
ブログ
2024/05/02
パブリック
ベーシックコースで、かしわ餅を作りました。 あんこのことを知らない人もいましたが、作った後、みんなでおいしく食べました。 (べーしっくこーすで、かしわもちを つくりました。 あんこの ことを しらない ひとも いましたが、つくったあと、みんなで おいしく たべました。) In the basic course, students made kashiwa mochi. Some students didn't know what red bean paste was, but after making it, everyone enjoyed it. 在基础课程中,学生们制作了柏麻糬。 有的同学不知道红豆沙是什么,但做出来后,大家都吃得很开心。 Trong khóa học cơ bản, học viên làm kashiwa mochi. Một số học sinh chưa biết nhân đậu đỏ là gì nhưng sau khi làm xong ai cũng thích thú.
4/29(月)~5/3(金) の予定です。 (4/29(げつ)から 5/3(きん)の よてい です。) 生徒配布(4.29~5.3).pdf Scheduled from 4/29 to 5/3. 预定4月29日至5月3日 Dự kiến từ ngày 4/29 đến hết ngày 5/3
4月22日、羽畑農園で夏野菜の種まきをしました。今年はとうもろこし、とうがらし、おくら、ラディッシュ、きゅうり、トマトなどを栽培します。生徒さん達が一粒ずつ丁寧に種まきをしてくれました。 (4/22,はばたけのうえんで なつやさいの たねまきを しました)(ことしは、とうもろこし、とうがらし、おくら、らでぃっしゅ、きゅうり、とまとなどを さいばい します)(せいとさんたちが ひとつぶずつ ていねいに たねまきを してくれました) On April 22nd, we sowed summer vegetables in the school garden.This year we will be growing corn, chili peppers, okra, radish, cucumbers,tomato,etc.The students carefully sowed the seeds. 4月22日,我们在学校菜园里播种夏季蔬菜。今年我们将种植玉米、辣椒、秋葵、萝卜、黄瓜、番茄等。同学们认真地播下种子。 Ngày 22/4 chúng em gieo rau hè trong vườn trường.Năm nay chúng tôi sẽ trồng ngô, ớt, đậu bắp, củ cải, dưa chuột, cà chua,  v.v.Các em học sinh cẩn thận gieo hạt.