新着
4/11(木)~4/19(金) の予定です。 (4/11(もく)から 4/19(きん)の よてい です。) 週間予定(6.4.11~4.19).pdf Scheduled from 4/11 to 4/19. 预定4月11日至4月19日 Dự kiến từ ngày 4/11 đến hết ngày 4/19
4月10日、対面式を行いました。新入生と在校生の初めての交流です。生徒会長があたたかい歓迎のメッセージを述べた後、新入生・在校生が校歌を合唱しました。 (4/10、たいめんしきをおこないました)(しんにゅうせいとざいこうせいのはじめてのこうりゅうです)(せいとかいちょうがあたたかいかんげいのめっせーじをのべたあと、しんにゅうせい・ざいこうせいがこうかをがっしょうしました) On April 10th, we held a face-to-face meeting.This is the first interaction between new students and current students.After the student council president gave a warm welcome message,Current students and staff performed the school song. 4月10日,我们举行了一次面对面的会议。这是新生与在校生的第一次互动。在学生会主席致辞后,在校学生和工作人员表演了校歌。 Vào ngày 10 tháng 4, chúng tôi đã tổ chức một cuộc gặp mặt trực tiếp.Đây là sự tương tác đầu tiên giữa học viên mới và học viên hiện tại.Sau khi chủ tịch hội học sinh phát biểu chào mừng nồng nhiệt, các học sinh và nhân viên hiện tại đã biểu diễn bài hát của trường.
本日、入学式を行いました。今年は17名の生徒さんが入学しました。「新入生代表宣誓」では、代表の生徒さんがしらさぎ中学校で勉学に励むことを誓いました。新入生の皆さんを歓迎します。     (ほんじつ、にゅうがくしきを おこないました)(ことしは 17めいの せいとさんが にゅうがくしました)(「しんにゅうせいだいひょうせんせい」では、だいひょうの せいとさんが しらさぎちゅうがっこうで べんがくに はげむことを ちかいました)(しんにゅうせいの みなさんを かんげいします) Today we held the entrance ceremony.This year, 17 students enrolled.Representatives of the new students pledged to study hard at Shirasagi Junior High School. We welcome new colleagues. 今天我们举行了入学仪式。今年共有17名学生入学。新生代表纷纷表示要在白鹭中学好好学习。 我们欢迎新同事。 Hôm nay chúng tôi tổ chức lễ khai giảng.Năm nay có 17 học sinh đăng ký.Đại diện tân sinh viên cam kết sẽ học tập chăm chỉ tại trường THCS Shirasagi. Chúng tôi chào đón các đồng nghiệp mới.
4月8日、いよいよ新しい学年が始まりました。最初に着任式があり、新校長の安藝 憲志(あき けんじ)先生からあいさつがありました。その後の学活では、生徒さん達は新しい教科書に名前を書いていきました。 (ほんじつ、いよいよ あたらしい がくねんが はじまりました)(さいしょに ちゃくにんしきが あり、しんこうちょうの あき けんじ せんせい から あいさつが ありました)(そのごの がっかつでは、せいとさんたちは あたらしい きょうかしょに なまえを かいて いきました) 4/8, a new school year has finally begun.First, there was an induction ceremony. The new principal, Mr. Kenji Aki, gave a greeting speech.Afterwards, in a class activity, students wrote their names on their new textbooks. 今天,新的学年终于开始了。首先,举行了就职仪式。 新任校长安木健二先生致欢迎辞。随后,在课堂活动中,学生们在新课本上写下了自己的名字。 Hôm nay, một năm học mới cuối cùng cũng đã bắt đầu.Đầu tiên là lễ giới thiệu. Hiệu trưởng mới, ông Kenji Aki, phát biểu chào mừng.Sau đó, trong một hoạt động trên lớp, học sinh viết tên ...
4/8(月)~4/12(金) の予定です。 (4/8(げつ)から 4/12(きん)の よてい です。) 生徒配布(4月8日~4月12日).pdf Scheduled from 4/8 to 4/12. 预定4月8日至4月12日 Dự kiến từ ngày 4/8 đến hết ngày 4/12
3月22日、修了式と離任式を行いました。 今年は校長先生をはじめ、4名の先生方がしらさぎ中学校を離れることとなります。 生徒会交流会では、離任する先生方と一緒に「語り場」を行いました。最後は生徒さん達が先生方に色紙と花束をプレゼントし、花道をつくって送り出しました。 (3/22、しゅうりょうしきと りにんしきを おこないました)(ことしは こうちょうせんせいを はじめ、4めいの せんせいがたが しらさぎちゅうがっこうを はなれることと なります)(せいとかいこうりゅうかいでは、りにんする せんせいがたと いっしょに 「かたりば」を おこないました)(さいごは せいとさんたちが せんせいがたに しきしと はなたばを ぷれぜんとし、はなみちを つくって おくりだしました) On March 22nd, we held a closing and leaving ceremony.This year, four teachers, including the principal, will be leaving our school. At the exchange meeting, students and departing teachers had a group talk together.At the end, the students presented the teachers with colored paper and bouquets of flowers, and made a flower path to send them ...
徳島県埋蔵文化財センターの方々をお招きし、特別授業を行っていただきました。テーマは「遺跡と発掘のおはなし」です。実物の土器に触ったり、古代の火起こしを体験することもできました。とてもわかりやすく、面白い授業で、生徒さん達は楽しそうでした。 (とくしまけん まいぞうぶんかざい せんたーの かたがたを おまねきし、とくべつじゅぎょうを おこなって いただきました)(てーまは 「いせきと はっくつの おはなし」です。)(じつぶつの どきに さわったり、こだいの ひおこしを たいけんすることも できました)(とても わかりやすく、おもしろい じゅぎょうで、せいとさんたちは たのしそうでした)] Staff from the Tokushima Prefectural Buried Cultural Properties Center held a special class at our school.The theme is "About ruins and excavations."We were able to touch real earthenware and experience ancient fire making.The class was very easy to understand and interesting, so the students seemed to enjoy it. 德岛县埋藏文化遗产中心的工作人员在我校举办了特别讲座。主题是“关于废墟和挖掘”。我们能够触摸真正的陶器并体验...
3/18(月)~3/22(金) の予定です。 (3/18(げつ)から 3/22(きん)の よてい です。)  (3月18日~3月22日).pdf Scheduled from 3/18 to 3/22. 预定3月18日至3月22日 Dự kiến từ ngày 3/18 đến hết ngày 3/22
3/11(月)~3/15(金) の予定です。 (3/11(げつ)から 3/15(きん)の よてい です。)  生徒配布(3月11日~3月15日).pdf Scheduled from 3/11 to 3/15. 预定3月11日至3月15日 Dự kiến từ ngày 3/11 đến hết ngày 3/15
ブログ
03/07
パブリック
紙粘土で、ひな人形や食べ物など、それぞれ好きなものを作っていました。 どれも上手にできています。 (かみねんどで、ひなにんぎょうや たべもの など、それぞれ すきな ものを つくって いました。 どれも じょうずに できています。) The students used paper clay to make their favorite things, such as dolls and food. All of them are well made. 学生们用纸粘土制作他们最喜欢的东西,比如玩偶和食物。 所有事情都做得很好。 Các học sinh đã sử dụng đất sét giấy để làm những món đồ yêu thích của mình, chẳng hạn như búp bê và đồ ăn. Mọi thứ đều được thực hiện tốt.
3月1日、第3回卒業証書授与式を行いました。今年度は、15名の方が卒業しました。このうち12名は、開校時に入学した生徒さんです。 どの生徒さんも、しらさぎ中学校の発展にたいへん貢献してくれました。 卒業生の皆さんが、大きな空で羽ばたいていくことをお祈りします。おめでとうございます。 (3/1、だい3かい そつぎょうしょうしょじゅよしきを おこないました)(こんねんどは、15めいの かたが そつぎょう しました)(このうち、12めいは、かいこうじに にゅうがくした せいとさんです)(どのせいとさんも、しらさぎちゅうがっこうの はってんに たいへん こうけん してくれました)(そつぎょうせいの みなさんが、おおきな そらで はばたいて いくことを おいのりします)(おめでとうございます)   On March 1st, we held our third graduation ceremony.This year, 15 people graduated.Of these, 12 are students who enrolled when the school was founded.All students made great contributions to the development of Shirasagi Junior High School. We pray that our graduates will fly in the sky.congratulations. 3月1日,我们举行...
3/4(月)~3/8(金) の予定です。 (3/4(げつ)から 3/8(きん)の よてい です。) 生徒配布(3月4日~3月8日).pdf Scheduled from 3/4 to 3/8. 预定3月4日至3月8日 Dự kiến từ ngày 3/4 đến hết ngày 3/8
ブログ
02/26
パブリック
家庭科の授業で、藍染めをした巾着袋を作りました。 ゴムで縛って模様をつけ、藍染めをする作業も生徒たちで行いました。 それぞれきれいな作品ができていました。 (かていかの じゅぎょうで、あいぞめを した きんちゃくぶくろ を つくりました。 ごむで しばって もようをつけ、あいぞめを する さぎょうも せいとたちで おこない ました。 それぞれ きれいな さくひんが できて いました。) In home economics class, we made indigo-dyed drawstring bags. The students also tied the cloth with rubber bands, added patterns, and dyed it with indigo. Each of them created beautiful works. 家政课上,我们制作了靛蓝染色的抽绳袋。 学生们还用橡皮筋把布绑起来,加上图案,并用靛蓝染色。 他们每个人都创作出了精美的作品。 Trong lớp kinh tế gia đình, chúng tôi làm túi dây rút nhuộm chàm. Học sinh còn buộc vải bằng dây thun, thêm hoa văn và nhuộm màu chàm. Mỗi người trong số họ đã tạo ra những tác phẩm đẹp.
2/26(月)~3/1(金) の予定です。 (2/26(げつ)から 3/1(きん)の よてい です。) 生徒配布(2月26日~3月1日).pdf Scheduled from 2/26 to 3/1. 预定2月26日至3月1日 Dự kiến từ ngày 2/26 đến hết ngày 3/1
理科の実験の様子です。重曹(炭酸水素ナトリウム)のはたらきを調べるため、カルメ焼きやホットケーキをつくりました。   りかの じっけんの ようすです。じゅうそう(たんさんすいそなとりうむ)の はたらきを しらべるためかるめやきや ほっとけーきを つくりました。 This is a picture of a science experiment.In order to investigate the function of sodium bicarbonate,We made carmeyaki and pancakes. 这是一张科学实验的照片。为了研究碳酸氢钠的功能,我们做了carmeyaki和煎饼。 Đây là hình ảnh của một thí nghiệm khoa học.Để nghiên cứu chức năng của natri bicarbonate,Chúng tôi làm carmeyaki và bánh kếp.
ブログ
02/21
パブリック
総合学習の時間に「とくしまクイズ」に挑戦しました。出題内容は、徳島の観光スポットや名産品、方言や昔話と様々です。難しい問題もありましたが、楽しみながら徳島の魅力を学ぶことができました。 (そうごうがくしゅうの じかんに 「とくしまクイズ」に ちょうせんしました)(しゅつだいないようは、とくしまの かんこうすぽっとや めいさんひん、ほうげんや むかしばなしと さまざまです)(むずかしい もんだいも ありましたが、たのしみながら とくしまの みりょくを まなぶことが できました) During the comprehensive study period, we took on the ``Tokushima Quiz.''The content of the quiz varies from Tokushima's tourist spots and local products to dialects and folk tales.Although there were some difficult problems, we were able to have fun and learn about the charms of Tokushima. 综合学习期间,我们进行了“德岛测验”。问答内容涵盖德岛的旅游景点、土特产、方言、民间故事等。尽管遇到了一些困难,但我们还是能够享受乐趣并了解德岛的魅力。 Trong thời gian nghiên cứu toàn diện, chúng tôi đã thực hiện ``Câu đố Tokushima.''Nội...
2/19(月)~2/23(金) の予定です。 (2/19(げつ)から 2/23(きん)の よてい です。) 生徒配布(2月19日~2月23日).pdf Scheduled from 2/19 to 2/23. 预定2月19日至2月23日 Dự kiến từ ngày 2/19 đến hết ngày 2/23
家庭科で、初めての調理実習をしました。 今回はカレーライスとサラダを作りました。 普段から料理をする人は、テキパキとできていました。さすがです。 みなさん、おいしそうに食べていました。 (かていかで、はじめての ちょうりじっしゅうを しました。 こんかいは カレーライスと サラダを つくりました。 ふだんから りょうりを するひとは、てきぱきと できて いました。さすが です。 みなさん、おいしそうに たべて いました。)  We had our first cooking class in home economics. This time, the students made curry rice and salad. People who usually cook were able to do it efficiently.As expected. Everyone ate deliciously.  我们上了第一堂家政烹饪课。 这次,学生们做了咖喱饭和沙拉。 经常做饭的人都能高效地做饭。正如预期的那样。 每个人都吃得非常美味。 Chúng tôi có lớp học nấu ăn đầu tiên về kinh tế gia đình. Lần này, học sinh làm cơm cà ri và salad. Những người thường xuyên nấu nướng có thể làm việc đó một cách hiệu quả.Như mong đợi. Mọi người ăn rất ngon miệng.
2/12(月)~2/16(金) の予定です。 (2/12(げつ)から 2/16(きん)の よてい です。)  生徒配布(2月12日~2月16日).pdf Scheduled from 2/12 to 2/16. 预定2月12日至2月16日 Dự kiến từ ngày 2/12 đến hết ngày 2/16
校外で、ボウリング大会を行いました。 初めてボウリングをする人もいましたが、みんなで盛り上がりました! みなさん、とても楽しそうでした! (こうがいで、ぼうりんぐたいかいを おこないました。 はじめて ぼうりんぐを する ひとも いましたが、みんなで もりあがりました。 みなさん、とても たのしそう でした!) We held a bowling tournament outside the school. Some of us were bowling for the first time, but everyone had a great time! Everyone looked like they were having a lot of fun! 我们在校外举办了一场保龄球比赛。 我们中的一些人是第一次打保龄球,但每个人都玩得很开心! 每个人似乎都玩得很开心! Chúng tôi tổ chức một giải đấu bowling bên ngoài trường học. Một số người trong chúng tôi lần đầu tiên chơi bowling, nhưng mọi người đều có khoảng thời gian vui vẻ! Mọi người dường như có rất nhiều niềm vui!
文部科学省の、あべ副大臣がしらさぎ中学校に来てくださいました。 それぞれのコースの授業をじっくりと見て頂きました。 チャレンジコースの英語では、ゲストとして参加してくださり、生徒さんからの質問に答えて頂きました。    (もんぶかがくしょうの、あべ ふくだいじんが しらさぎちゅうがっこうに きてくださいました。 それぞれの こーすの じゅぎょうを じっくりと みて いただきました。 ちゃれんじこーすの えいごでは、げすと として さんか してくださり、せいとさんからの しつもんに こたえて いただきました。)   教育現場の現状に迫る! あべ副大臣 in 徳島(4) 〜徳島中央高校、しらさぎ中学校(夜間中学)〜 (youtube.com)   Deputy Minister Abe of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology visited Shirasagi Junior High School. Deputy Minister Abe carefully looked at the lessons in each course. She participated as a guest during the English Challenge Course and answered questions from the students.   日本文部科学省副大臣安倍访问白鹭中学。 安倍副大臣认真旁听了各门课程的教学内...
2/5(月)~2/9(金) の予定です。 (2/5(げつ)から 2/9(きん)の よてい です。)  生徒配布(2月5日~2月9日).pdf Scheduled from 2/5 to 2/9. 预定2月5日至2月9日 Dự kiến từ ngày 2/5 đến hết ngày 2/9
本日、ジャガイモを収穫しました。土の中で大きなジャガイモがたくさん育っていました。 (ほんじつは、じゃがいもを しゅうかくしました)(つちの なかで おおきな じゃがいもが たくさん そだっていました) Today we harvested potatoes.Many large potatoes were growing in the soil. 今天我们收获了土豆。土里长着许多大土豆。 Hôm nay chúng tôi thu hoạch khoai tây.Nhiều củ khoai tây lớn đang mọc trên đất.  
香川県の三豊市立高瀬中学校夜間学級とオンラインで交流をしました。 今回が初めての交流なので、お互いに自分の県や学校の、良いところなどを紹介しました。 (かがわけんの みとよしりつ たかせちゅうがっこう やかんがっきゅう と おんらいんで こうりゅうを しました。 こんかいが はじめての こうりゅうなので、おたがいに じぶんの けんや がんこうの、よいところ などを しょうかい しました。) We had an online exchange with Mitoyo City Takase Junior High School Night Class in Kagawa Prefecture. Since this was our first time interacting with each other, we introduced each other to the good things about our prefectures and schools. 我们与香川县三丰市立高濑初中夜间班进行了在线交流。 由于这是我们第一次交流,我们互相介绍了我们县和学校的好东西。 Chúng tôi đã có buổi trao đổi trực tuyến với Lớp học ban đêm của trường trung học cơ sở Takase thành phố Mitoyo ở tỉnh Kagawa. Vì đây là lần đầu tiên chúng tôi tiếp xúc với nhau nên chúng tôi đã giới thiệu cho nhau những điều tốt đẹp về quận và trường...
1/29(月)~2/2(金) の予定です。 (1/29(げつ)から 2/2(きん)の よてい です。) 生徒配布(1月29日~2月2日).pdf Scheduled from 1/29 to 2/2. 预定1月29日至2月2日 Dự kiến từ ngày 1/29 đến hết ngày 2/2
ブログ
01/23
パブリック
練習した茶道を、チャレンジコースで披露しました。 しっかりお茶を点てて、お菓子も食べてもらいました。 とてもおいしかったようです! また、チャレンジコースの生徒さんからは、お礼に手作りのメッセージカードが送られました。 みんな、喜んでいました! (れんしゅう した さどうを、ちゃれんじこーすで ひろう しました。 しっかり おちゃを たてて、おかしも たべて もらいました。 とても おいしかった ようです! また、ちゃれんじこーすの せいとさんからは、おれいに てづくりの めっせーじかーどが おくられました。 みんな、よろこんで いました!) The students demonstrated the tea ceremony they had practiced to the challenge course students. They made tea and gave sweets to the challenge course students. Looks like it was very delicious! In addition, students in the challenge course sent handmade message cards as a thank you. Everyone was happy! 学生们向挑战课程的学生展示了他们练习的茶道。 他们为挑战课程的学生泡茶、送糖果。 看起来好像非常好吃啊! 此外,参加挑战课程的学生还送上了手工制作的留言卡...
ブログ
01/22
パブリック
ベーシックコースで、茶道に挑戦しました! まずは茶道について、道具の名前や、作法などを学びました。 その後、実際にお茶を点てるところを見て、自分たちでも実践してみました。 誰もやったことが無く、興味津々な様子でした。 また、梅のお花の形をしたお菓子作りにも挑戦しました。 けっこうなお点前でした! (べーしっくこーすで、さどうに ちょうせん しました! まずは さどうについて、どうぐの なまえや、さほうなどを まなびました。 そのご、じっさいに おちゃを たてる ところを みて、じぶんたちでも じっせん してみました。 だれも やったことが なく、きょうみしんしんな ようす でした。 また、うめの おはなの かたちを した おかしづくりも ちょうせん しました。 けっこうな おてまえ でした!) In the basic course, we tried the tea ceremony! First, we learned about the tea ceremony, the names of the utensils, and the etiquette. Afterwards, we saw how tea was actually made and tried it ourselves. No one had ever done it before, and everyone seemed very interested. We also made Japanese sweets i...
1/22(月)~1/26(金) の予定です。 (1/22(げつ)から 1/26(きん)の よてい です。) 生徒配布(1月22日~1月26日).pdf Scheduled from 1/22 to 1/26. 预定1月22日至1月26日 Dự kiến từ ngày 1/22 đến hết ngày 1/26
書き初めをしました。 みんな真剣な表情で練習していました。 日本語を学ぶ生徒さんたちも、よく頑張っていました! みなさんすごく上手です! (かきぞめをしました。 みんなしんけんなひょうじょうでれんしゅうしていました。 にほんごをまなぶせいとさんたちも、よくがんばっていました! みなさんすごくじょうずです!) All the students did the ``Kakizome''. Everyone was practicing with serious expressions. The students learning Japanese did a great job too! Everyone is very good at it! 所有的学生都表演了“Kakizome”。 每个人都神情严肃地练习着。 学日语的同学们也很努力啊! 每个人都做得很好! Tất cả học sinh đều thực hiện động tác ``Kakizome''. Mọi người đều đang luyện tập với vẻ mặt nghiêm túc. Các bạn học sinh học tiếng Nhật cũng đã học tập rất chăm chỉ! Mọi người đều làm rất tốt!
1/15(月)~1/19(金) の予定です。 (1/15(げつ)から 1/19(きん)の よてい です。) 生徒配布(1月15日~1月19日).pdf Scheduled from 1/15 to 1/19. 预定1月15日至1月19日 Dự kiến từ ngày 1/15 đến hết ngày 1/19
3学期が始まりました。 卒業生にとっては、学校生活が残りわずかなので、最後までしっかり頑張ってもらいたいです! (3がっきが はじまりました。 そつぎょうせいに とっては、がっこうせいかつが のこり わずか なので、さいごまで しっかり がんばって もらいたい です!)   The third semester has started. For the graduates, there is only a short time left in their school days, so I want them to do their best until the end!   第三学期已经开始了。 对于毕业生来说,学生时代只剩下很短的时间了,所以我希望他们能够尽最大努力,直到最后!   Học kỳ thứ ba đã bắt đầu. Đối với những học sinh sắp tốt nghiệp, quãng thời gian đi học chỉ còn một thời gian ngắn nên tôi muốn các em cố gắng hết sức cho đến cuối cùng!
1/9(月)~1/12(金) の予定です。 (1/9(げつ)から 1/12(きん)の よてい です。) 生徒配布(1月9日~1月12日).pdf Scheduled from 1/9 to 1/12. 预定1月9日至1月12日 Dự kiến từ ngày 1/9 đến hết ngày 1/12
ブログ
2023/12/28
パブリック
12月22日、2学期の終業式とクリスマス会を行いました。 「語り場」では、2023年の思い出や新年の目標について、楽しく話し合いました。その後、生徒会新役員がビンゴ大会を行い、大いに盛り上げました。最後に、思い出ムービーを鑑賞し、イベントが目白押しだった2学期を振り返りました。   (12/22、2がっきの しゅうぎょうしきと くりすますかいを おこないました)(「かたりば」では、2023ねんの おもいでや しんねんの もくひょうに ついて、たのしく はなしあいました)(そのご、せいとかいしんやくいんが びんごたいかいを おこない、おおいに もりあげました)(さいごに、おもいでむーびーを かんしょうし、いべんとが めじろおしだった 2がっきを ふりかえりました) On December 22nd, we held the second semester closing ceremony and Christmas party.During the group talk, we had fun discussing our memories of 2023 and our goals for the new year.Afterwards, the new student council officers held a bingo tournament, which greatly excited the venue.Finally, we watched a memory movie and looked back on the second semester, which...
12月21日、ヒバの葉を使って小さなクリスマスツリーを作りました。生徒さん達は、工夫をこらして、すばらしい作品を作りました。 (12/21、ひばの はを つかって ちいさな くりすますつりーを つくりました)(せいとさんたちは、くふうを こらして すばらしい さくひんを つくりました) On December 21st, students made small Christmas trees using cypress leaves.They used their ingenuity to create amazing pieces. 12月21日,学生们用柏树叶制作了小圣诞树。他们用自己的聪明才智创造出令人惊叹的作品。 Vào ngày 21 tháng 12, các em học sinh đã làm những cây thông Noel nhỏ bằng lá cây bách.Họ đã sử dụng sự khéo léo của mình để tạo ra những tác phẩm tuyệt vời.
ブログ
2023/12/26
パブリック
おかげさまで、本校のホームページは777万アクセスに達しました。本校は開校3年目になりますが、現在も毎日1万件ほどのアクセスをいただいております。これからも積極的に情報を発信していきたいと思います。   (おかげさまで、ほんこうの ほーむぺーじは 777まん あくせすに たっしました)(ほんこうは かいこう 3ねんめに なりますが、げんざいも まいにち 1まんけんほどの あくせすを いただいて おります)(これからも せっきょくてきに じょうほうを はっしんして いきたいと おもいます) Thanks to your support, our school's homepage has reached 7.77 million hits.Our school is in its third year of operation, and we still receive about 10,000 hits every day.We will continue to actively disseminate information. 感谢大家的支持,我校主页点击量已达777万次。我们学校已进入第三个年头,每天仍然收到约 10,000 次点击。我们将继续积极发布信息。 Nhờ sự ủng hộ của các bạn mà trang chủ của trường chúng tôi đã đạt 7,77 triệu lượt truy cập.Trường chúng tôi đã hoạt động được năm thứ 3 và vẫn nhận được khoảng 10.000 lượt tr...
ブログ
2023/12/25
パブリック
今回は表現の部を紹介します。 前半は、英語や社会で学んだことや理科の実験、1年生の詩の朗読、有志の歌、それから「世界の料理ショー」と題して、中国の餃子をみんなの前で作ったりしました。 また後半は、健康作りのためのストレッチや、チャレンジコースとベーシックコース合同の歌、有志による「南京玉すだれ」やダンス、日本語の授業で練習をした「落語」、3年生による歌などが披露されました。 閉会式では、校長先生から「どの演目も素晴らしかった!」と評価をいただきました。 頑張った生徒さんたちからは、ほっとした表情や笑顔が見られました。 (こんかいは ひょうげんのぶを しょうかい します。 ぜんはんは、えいごや しゃかいで まなんだ ことや りかの じっけん、1ねんせいの し の ろうどく、ゆうしの うた、それから「せかいのりょうりしょー」と だいして、ちゅうごくの ぎょうざを みんなの まえで つくったり しました。 また こうはんは、けんこうづくりの ための すとれっちや、ちゃれんじこーすと べーしっくこーす ごうどうの うた、ゆうし による「なんきんたますだれ」や だんす、にほんごの じゅぎょうで れんし...
ブログ
2023/12/20
パブリック
学習文化発表会が行われました。 今回は展示の部を紹介します。 数学で学んだグラフ、美術や家庭科での作品、日本語や国語での書写作品、それぞれの学年の作品などが展示されました。 どの作品にも生徒さんたちの思いが込められています。 生徒の皆さんや、来てくださった方々が、興味深く見てくれていました。 (がくしゅう ぶんか はっぴょうかいが おこなわれました。 こんかいは てんじのぶを しょうかい します。 すうがくで まなんだ ぐらふ、びじゅつや かていかでの さくひん、にほんごや こくごでの しょしゃさくひん、それぞれの がくねんの さくひんなどが てんじ されました。 どの さくひんにも せいとさんたちの おもいが こめられて います。 せいとの みなさんや、きてくださった かたがたが、きょうみぶかく みてくれて いました。) A learning culture presentation was held. This time we will introduce the exhibition section. Graphs learned in mathematics, works from art and home economics classes, calligraphy work from Japanese learning classes and Japanese language classes, and works from each grade...
12/18(月)~12/22(金) の予定です。 (12/18(げつ)から 12/22(きん)の よてい です。) 生徒配布(12月18日~12月22日).pdf Scheduled from 12/18 to 12/22. 预定12月18日至12月22日 Dự kiến từ ngày 12/18 đến hết ngày 12/22
ブログ
2023/12/08
パブリック
ベーシックコースで、「落語」のコンテストが行われました。 2学期の間、たくさん練習しました。 言葉だけではなく、動きや表情などにも工夫が見られて、とても頑張っていました! 生徒さんたちがお互いに評価をしあいました。 優秀者は、学習文化発表会で披露する予定です! (べーしっくこーすで、「らくご」の こんてすとが おこなわれました。 2がっきのあいだ、たくさん れんしゅう しました。 ことば だけではなく、うごきや ひょうじょうなどにも くふうが みられて、とても がんばって いました! せいとさんたちが おたがいに ひょうかを しあいました。 ゆうしゅうしゃは、がくしゅうぶんかはっぴょうかいで ひろうするよていです!)   A ``Rakugo'' contest was held in the basic course. The students practiced a lot during the second semester. They worked really hard, not just in their words, but also in their movements and facial expressions! The students evaluated each other. The students with excellent grades will perform Rakugo at the learning culture presentation! 基础课程中举办了“落语”比赛。 第二学期学...
12/11(月)~12/15(金) の予定です。 (12/11(げつ)から 12/15(きん)の よてい です。) 生徒配布(12月11日~12月15日).pdf Scheduled from 12/11 to 12/15. 预定12月11日至12月15日 Dự kiến từ ngày 12/11 đến hết ngày 12/15
12/4(月)~12/8(金) の予定です。 (12/4(げつ)から 12/8(きん)の よてい です。) 生徒配布(12月4日~12月8日).pdf Scheduled from 12/4 to 12/8. 预定12月4日至12月8日 Dự kiến từ ngày 12/4 đến hết ngày 12/8
この写真の飲み物は、しらさぎ中学校の生徒さんたちが、普段飲んでいるものです。 これに入っている砂糖の量を調べました。 どのくらいの砂糖が入っているのか、目で見て確認できます。 「これはたくさん入ってますね」と驚いている生徒さんもいました。  (この しゃしんの のみものは、しらさぎちゅうがっこうの せいとさんたちが、ふだん のんでいる ものです。 これに はいっている さとうの りょうを しらべました。 どのくらいの さとうが はいっているのか、めで みて かくにん できます。 「これは たくさん はいって いますね」と おどろいている せいとさんも いました。)      The drinks shown in this photo are what students at Shirasagi Junior High School usually drink.  We looked at the amount of sugar in these drinks. You can check to see how much sugar is in it. One student was surprised, saying, ``It has a lot of sugar in it.''   照片中的饮料是白鹭中学的学生们平时喝的饮料。  我们检查了这些饮料中的糖含量。 通过观察就可以知道里面有多少糖。 一名学生惊讶地说:“里面有很多糖。”   Đồ uống trong bức ...
何人かの先生で、静岡県立ふじのくに中学校を訪問しました。 今年の春に開校した、新しい学校です。 校長先生から、ふじのくに中学校の取組を紹介してもらい、授業も見学させていただきました。 先生方が熱心に、そして楽しく授業をされていたので、生徒さんたちも一生懸命頑張っていました。 今回のことを参考にして、しらさぎ中学校に活かしていきたいです。 (なんにんかの せんせいで、しずおかけんりつ ふじのくにちゅうがっこうを ほうもん しました。 ことしの はるに かいこうした、あたらしい がっこうです。 こうちょうせんせいから、ふじのくにちゅうがっこうの とりくみを しょうかいしてもらい、じゅぎょうも けんがく させていただきました。 せんせいがたが ねっしんに、そして たのしく じゅぎょうを されていたので、せいとさんたちも いっしょうけんめい がんばって いました。 こんかいのことを さんこうにして、しらさぎちゅうがっこうに いかしていきたいです。) Several teachers visited Shizuoka Prefectural Fujinokuni Junior High School. This is a new school that opened in the spring of this year. The principal in...
11/27(月)~12/1(金) の予定です。 (11/27(げつ)から 12/1(きん)の よてい です。) 生徒配布(11月27日~12月1日).pdf Scheduled from 11/27 to 12/1. 预定11月27日至12月1日 Dự kiến từ ngày 11/27 đến hết ngày 12/1
住吉・城東公民館の人権講演会に講師としてお招きいただきました。講演会では、夜間中学校の意義や役割と本校の概要や学校生活の様子などを紹介させていただきました。講演会の後半は、本校で行っている英語の授業を体験していただきました。また、本校の教員が研修で学んでいる「やさしい日本語」も紹介させていただきました。貴重な機会をいただいたことをとても感謝しています。ありがとうございました。 (すみよし・じょうとうこうみんかんの じんけんこうえんかいに こうし として おまねき いただきました。こうえんかいでは、やかんちゅうがっこうの いぎややくわり と ほんこうの がいようや がっこうせいかつの ようすなどを しょうかいさせて いただきました。こうえんかいの こうはんは、ほんこうで おこなっている えいごの じゅぎょうを たいけんして いただきました。また、ほんこうの きょういんが けんしゅうで おこなっている 「やさしいにほんご」も しょうかい させて いただきました。きちょうな きかいを いただいたことを とてもかんしゃ しています。ありがとうございました。) I was invited as a lecturer to a...
11/20(月)~11/24(金) の予定です。 (11/20(げつ)から 11/24(きん)の よてい です。)  生徒配布(11月20日~11月24日).pdf Scheduled from 11/20 to 11/24. 预定11月20日至11月24日 Dự kiến từ ngày 11/20 đến hết ngày 11/24
本日は「レクレーション同好会」の活動日でした。今回は「ぷよぷよ&テトリス」というゲームの大会を行いました。体験入学の生徒さんと一緒に大いに盛り上がりました。 (ほんじつは 「れくれーしょんどうこうかい」の かつどうびでした)(こんかいは 「ぷよぷよ&てとりす」という げーむの たいかいを おこないました)(たいけんにゅうがくの せいとさんも いっしょに おおいに もりあがりました) Today was the activity day of the "Recreation Club".This time we held a "Puyo Puyo & Tetris" tournament.We had a lot of fun together with the students taking the trial entrance. 今天是“康乐会”的活动日。这次我们举办了“Puyo Puyo & Tetris”锦标赛。我们和参加试考的学生们一起度过了愉快的时光。 Hôm nay là ngày hoạt động của "Câu lạc bộ Giải trí".Lần này chúng tôi tổ chức giải đấu "Puyo Puyo & Tetris".Chúng tôi đã có rất nhiều niềm vui cùng với các em học sinh tham gia buổi thử tuyển.
秋も深まり、日暮れが早くなってきました。羽畑農園にほうれん草の種をまきました。冬の収穫が楽しみです。    (あきが ふかまり、ひぐれが はやく なって きました)(はばたけのうえんに ほうれんそうの たねを まきました)(ふゆの しゅうかくが たのしみです) Autumn is deepening, and the sun sets earlier.In the school garden, we sowed spinach seeds.We are looking forward to the winter harvest. 秋意渐浓,夕阳西下得更早。在学校花园里,我们播下了菠菜种子。我们期待着冬天的收获。 Mùa thu đang dần dần và mặt trời lặn sớm hơn.Trong vườn trường, chúng tôi gieo hạt rau muống.Chúng tôi đang mong chờ vụ thu hoạch mùa đông.
11/13(月)~11/17(金) の予定です。 (11/13(げつ)から 11/17(きん)の よてい です。) 生徒配布(11月13日~11月17日).pdf Scheduled from 11/13 to 11/17. 预定11月13日至11月17日 Dự kiến từ ngày 11/13 đến hết ngày 11/17
本日、NHKでしらさぎ中学校の体験入学について放送がありました。今年から、入学申請にあわせて、2回の体験入学をおこなっています。入学を考えておられる方はぜひ参考にしてください。 見逃された方は下のURLからNHKのnewsWEBにアクセスして映像を見ることができます。 https://www3.nhk.or.jp/lnews/tokushima/20231108/8020018970.html (ほんじつ、えぬえいちけー で しらさぎちゅうがっこうの たいけんにゅうがくに ついて ほうそうが ありました。ことしから、にゅうがくしんせいにあわせて、2かいの たいけんにゅうがくを おこなっています。にゅうがくを かんがえて おられる かたは ぜひ さんこうに してください。 みのがされた かたは したの ゆーあーるえる から えぬえいちけー の にゅーすうぇぶに あくせす して えいぞうを みることができます。) https://www3.nhk.or.jp/lnews/tokushima/20231108/8020018970.html Today, there was a broadcast on NHK about trial enrollment at Shirasagi Junior High School. Starting this year, we are offering two trial admissions in conjunction with admission app...
午後からはステージの部で、「テキーラ」の演奏をしました。 また、手作りのはっぴを着て、阿波踊りも披露しました。 表彰式では、審査員特別賞を頂きました。 (ごごからは すてーじのぶで、「てきーら」の えんそうを しました。 また、てづくりの はっぴをきて、あわおどりも ひろうしました。 ひょうしょうしきでは、しんさいんとくべつしょうを いただきました。)   In the afternoon, we performed ``Tequila'' on the stage section. They also performed the Awa Odori dance wearing the ``Happi'' that they had made themselves. At the award ceremony, we received a special award from the judges.   下午,我们在舞台上表演了《龙舌兰酒》。 他们还穿着自己制作的“Happi”表演阿波舞。 在颁奖仪式上,我们获得了评委会特别奖。   Vào buổi chiều, chúng tôi biểu diễn “Tequila” trên sân khấu. Họ cũng biểu diễn điệu nhảy Awa Odori trong trang phục ``Happi'' do chính họ tự làm. Tại lễ trao giải, chúng tôi đã nhận được giải thưởng đặc biệt của ban giám khảo.              
11月4日(土)に、徳島中央祭withしらさぎがありました。 しらさぎ中学校では、美術や家庭科、日本語などの授業で作った作品や、生徒さんが個人的に作ったものなどが展示されました。 また、中央高校の模擬店では、生徒さんたちが楽しそうにしている姿が多く見られました。 (11がつ4にち(ど)に、とくしまちゅうおうさい うぃず しらさぎ がありました。 しらさぎちゅうがっこうでは、びじゅつや かていか、にほんご などの じゅぎょうで つくった さくひんや、せいとさんが こじんてきに つくったもの などが てんじ されました。 また、ちゅうおうこうこうの もぎてんでは、せいとさんたちが たのしそうに している すがたが おおく みられました。)   On Saturday, November 4th, the Tokushima Central Festival with Shirasagi was held. At Shirasagi Junior High School, works made in art, home economics, and Japanese classes, as well as items made by students individually, were on display. Also, many students were seen having fun at the mock shop at Chuo High School.   11月4日(星期六)举办了“德岛中央祭与白鹭”。 在白鹭中学...
11/6(月)~11/10(金) の予定です。 (11/6(げつ)から 11/10(きん)の よてい です。)  生徒配布(11月6日~11月10日).pdf Scheduled from 11/6 to 11/10. 预定11月6日至11月10日 Dự kiến từ ngày 11/6 đến hết ngày 11/10
11/4(土) 9:30~15:00 「徳島中央祭withしらさぎ」が開催されます。詳細は、徳島中央高校のHPを参照してください。 https://tokushimachuo.tokushima-ec.ed.jp/ 今回は、一般公開となっていますが、車でお越しの方は、徳島科学技術高校への駐車をお願いします。台数に限りがあるので、できるだけ公共交通機関をご利用ください。 (「とくしまちゅうおうさいwithしらさぎ」が かいさい されます)(しょうさいは、とくしまちゅうおうこうこうの HPをさんしょうしてください)(こんかいは、いっぱんこうかいと なって いますが、くるまで おこしの かたは、とくしまかがくぎじゅつこうこうへの ちゅうしゃを おねがいします)(だいすうに かぎりが あるので、できるだけ こうきょうこうつうきかんを ごりようください) 11/4 (Sat) 9:30-15:00"Tokushima Central Festival with Shirasagi" will be held.For details, please refer to the Tokushima Chuo High School website. https://tokushimachuo.tokushima-ec.ed.jp/ This time it is open to the public. If you are coming by carPlease park at Tokushima Science and Technology High Sc...
朝晩が冷え込む季節になってきました。しかし、生徒さん達は、勉強を頑張っています。   (あさばんが ひえこむ きせつに なって きました)(しかし、せいとさんたちは、べんきょうを がんばっています) It's now the season when the mornings and evenings are cold. However, the students are studying hard. 现在正是早晚寒冷的季节。 然而,学生们都在努力学习。 Bây giờ đang là mùa lạnh sáng và tối. Tuy nhiên, các sinh viên đang học tập chăm chỉ.
10/30(月)~11/4(金) の予定です。 (10/30(げつ)から 11/4(きん)の よてい です。) 生徒配布(10月30日~11月4日).pdf Scheduled from 10/30 to 11/4. 预定10月30日至11月4日 Dự kiến từ ngày 10/30 đến hết ngày 11/4
10月22日(日)に開催された、令和5年度とくしま家庭教育のつどいに参加しました。講演会には「小さなきっかけから大きな夢へ」という演題で元女子バレーボール日本代表の大山加奈さんのお話を聞くことができました。「協働力」や「待つことの大切さ」、「ディスカッションの大切さ」など学ばせていただいたことを、今後の教育活動に生かしていきたいと思います。 (10がつ22にち(にち)に かいさい された、れいわ5ねんど とくしま かていきょういく の つどい に さんか しました。 こうえんかい には 「ちいさな きっかけ から おおきな ゆめへ 」という えんだい で もと じょし ばれーぼーる にほんだいひょう の おおやま かな さん の おはなしを きくことが できました。「きょうどうりょく」や「まつことの たいせつさ」、「でぃすかっしょん の たいせつさ」など まなばせて いただいた ことを、こんごの きょういくかつどうに いかして いきたい と おもいます。)  We participated in the Reiwa 5th Tokushima Home Education Gathering held on October 22nd (Sunday). At the lecture, we had the opportuni...
10/23(月)~10/27(金) の予定です。 (10/23(げつ)から 10/27(きん)の よてい です。) 生徒配布(10月23日~10月27日).pdf Scheduled from 10/23 to 10/27. 预定10月23日至10月27日 Dự kiến từ ngày 10/23 đến hết ngày 10/27
10月11日、しらさぎ中学校・徳島中央高校、そして加茂地区の住民の方々と防災訓練を行いました。徳島市消防局の方々のサポートもうけ、消火器の使い方やロープワークについて学びました。煙の中での避難体験もしました。防災に対する意識が高まった一日でした。 (10/11、しらさぎちゅうがっこう、とくしまちゅうおうこうこう、そして かもちくの ちいきじゅうみんの かたがたと ぼうさいくんれんを おこないました)(とくしまししょうぼうきょくの かたがたの さぽーとも うけ、しょうかきの つかいかたや ろーぷわーくについて まなびました)(けむりの なかでの ひなんたいけんも しました)(ぼうさいに たいする いしきが たかまった いちにちでした) On October 11th, we held a disaster prevention drill with Tokushima Chuo High School and residents of the Kamo area.With the support of the Tokushima City Fire Department, we learned how to use fire extinguishers and rope work.We also experienced evacuation amidst smoke.Our awareness of disaster prevention has further increased. 10月11日,我们与德岛中央高中和加茂地区的居民一起...
10/16(月)~10/20(金) の予定です。 (10/16(げつ)から 10/20(きん)の よてい です。) 生徒配布(10月16日~10月20日).pdf Scheduled from 10/16 to 10/20. 预定10月16日至10月20日 Dự kiến từ ngày 10/16 đến hết ngày 10/20
四国水族館では、シュモクザメやペンギン、カワウソを観ることができました。生徒さん達は、色とりどりの美しい魚やかわいい生き物に目を奪われていました。一日を通して、とても充実した遍路体験学習でした。     (しこくすいぞくかんでは、しゅもくざめや ぺんぎん、かわうそを みる ことが できました)(せいとさんたちは、いろとりどりの うつくしい さかなや かわいい いきものに めを うばわれて いました。)(いちにちを とおして、とても じゅうじつした へんろたいけんがくしゅうでした) At the Shikoku Aquarium, we saw hammerhead sharks, penguins, and otters.The students were impressed by the colorful and beautiful fish and cute creatures.It was a very fulfilling pilgrimage experience learning experience throughout the day. 在四国水族馆,我们看到了锤头鲨、企鹅和水獭。色彩缤纷、美丽的鱼儿和可爱的生物给学生们留下了深刻的印象。这是一次非常充实的朝圣经历,一整天的学习经历。 Tại Thủy cung Shikoku, chúng tôi nhìn thấy cá mập đầu búa, chim cánh cụt và rái cá.Các em học sinh rất ấn tượng trước những chú cá xinh ...
遍路体験学習では、郷照寺のほか、中野うどん学校と四国水族館も訪れました。中野うどん学校では、うどん作りを体験しました。うどん作りは大変でしたが、生徒さんどうしが協力しあい、楽しく作ることができました。最後は、自分たちが作ったうどんを、おいしくいただきました。 (へんろたいけんがくしゅうでは、ごうしょうじの ほか、なかのうどんがっこうと しこくすいぞくかん も  おとずれました)(なかのうどんがっこうでは、うどんづくりを たいけんしました)(うどんづくりは たいへんでした、せいとさんどうしが きょうりょくしあい、たのしく つくることが できました)(さいごは、じぶんたちが つくった うどんを おいしく いただきました。) During our pilgrimage experience, we also visited Nakano Udon School and Shikoku Aquarium.At Nakano Udon School, we experienced making udon noodles.Making udon noodles was difficult, but the students cooperated and had fun making it.At the end, we enjoyed the udon noodles we had made. 在朝圣之旅中,我们还参观了中野乌冬面学校和四国水族馆。在中野乌冬面学校,我们体验了制作乌冬面...
10/1(日)、香川県で遍路体験学習を行いました。県外での校外行事は、本校初です。今回は、78番札所の郷照寺に行きました。事前に参拝のマナーを学習しておいたため、生徒さんたちは、心を落ち着けて参拝することができました。 (10/1、かがわけんで へんろたいけんがくしゅうを おこないました)(けんがいでの こうがいがくしゅうは、ほんこう はつです)(こんかいは、78ばんふだしょの  ごうしょうじに いきました)(じぜんに さんぱいの まなーを がくしゅう しておいたため、せいとさんたちは、こころを おちつけて さんぱいすることが できました) On October 1st (Sunday), we did a pilgrimage experience in Kagawa Prefecture.This is the first time for our school to conduct an off-campus study outside of Tokushima Prefecture.This time, we went to Goshoji Temple, the 78th temple.The students had learned about temple etiquette beforehand, so they were able to visit the temple with peace of mind. 10月1日(周日),我们在香川县进行了参拜体验。这是我校首次在德岛县以外的地区进行校外学习。这次我们去的是第78寺御胜寺。学生们...
10/9(月)~10/13(金) の予定です。 (10/9(げつ)から 10/13(きん)の よてい です。) 生徒配布(10月9日~10月13日).pdf Scheduled from 10/9 to 10/13. 预定10月9日至10月13日 Dự kiến từ ngày 10/9 đến hết ngày 10/13
ブログ
2023/10/05
パブリック
おかげさまで、本校のホームページは700万アクセスに達しました。これからも積極的に情報を発信していきたいと思います。  (おかげさまで、ほんこうの ほーむぺーじは 700まん あくせすに たっしました)(これからも せっきょくてきに じょうほうを はっしんして いきたいと おもいます) Our school website has reached 7 million accesses.We will continue to actively disseminate information. 我校网站访问量已达700万次。我们将继续积极发布信息。 Trang web của trường chúng tôi đã đạt 7 triệu lượt truy cập.Chúng tôi sẽ tiếp tục tích cực phổ biến thông tin.  
ベトナム出身の生徒さんが、母国の歌を紹介してくれました。 ベーシックコースで紹介した後、チャレンジコースでも紹介してくれました。 後日、練習した後、一緒に歌う予定です。 (べとなむしゅっしんの せいとさんが、ぼこくの うたを しょうかい してくれました。 べーしっくこーすで しょうかい したあと、ちゃれんじこーすでも しょうかい してくれました。 ごじつ、れんしゅう したあと、いっしょに うたう よていです。)   A student from Vietnam introduced songs from her home country. After introducing her in the basic course, she also introduced us in the challenge course. We are planning to sing together after practicing later.   越南学生介绍了她祖国的歌曲。 继基础课程介绍了这首歌之后,她又在挑战课程中介绍了这首歌。 我们打算等会儿练习完之后一起唱歌。   Một sinh viên đến từ Việt Nam giới thiệu những bài hát quê hương của mình. Sau khi giới thiệu bài hát ở phần cơ bản, cô ấy cũng giới thiệu bài hát đó ở phần thử thách. Chúng tôi dự định sẽ hát cùng nhau sau khi luyện tập sau.
10/1(日)~10/6(金) の予定です。 (10/1(にち)から 10/6(きん)の よてい です。) 生徒配布(10月1日~10月6日).pdf Scheduled from 10/1 to 10/6. 预定10月1日至10月6日 Dự kiến từ ngày 10/1 đến hết ngày 10/6
鳴門教育大学の大学院生が授業をしてくれました。 しらさぎの生徒さんたちも頑張っていました。 (なるときょういくだいがくの だいがくいんせいが じゅぎょうを してくれました。 しらさぎの せいとさんたちも がんばっていました。) A graduate student from Naruto University of Education taught the class. The students of Shirasagi Junior High School also did their best.   鸣门师范大学的研究生进行了授课。 白鹭中学的学生们也很努力。   Một sinh viên tốt nghiệp từ Đại học Sư phạm Naruto đã đứng ra giảng dạy. Các học sinh của trường trung học cơ sở Shirasagi cũng đã học tập chăm chỉ.
東京都葛飾区立双葉中学校夜間学級とZOOMで交流をしました! お互いに自己紹介をした後、それぞれ質問を行いました。 しらさぎ中学校の生徒さんは、給食や修学旅行の話など、興味があることを聞いていました!   (とうきょうと かつしかくりつ ふたばちゅうがっこう やかんがっきゅう と ZOOMで こうりゅうを しました! おたがいに じこしょうかいを したあと、それぞれ しつもんを おこないました。 しらさぎちゅうがっこうの せいとさんは、きゅうしょくや しゅうがくりょこうの はなしなど、きょうみが あることを きいていました!)   We interacted with Futaba Junior High School night class in Katsushika Ward, Tokyo via ZOOM! The students introduced themselves to each other and then asked questions. Students at Shirasagi Junior High School were asking questions about things they were interested in, such as school lunches and school trips!   通过ZOOM与东京葛饰区双叶中学夜间班进行了互动! 同学们互相自我介绍后,纷纷提问。 白鹭初中的学生们就学校午餐、修学旅行等感兴趣的事情提出了问题!   Chúng tôi đã giao lưu với lớp học ...
9/25(月)~9/29(金) の予定です。 (9/25(げつ)から 9/29(きん)の よてい です。) 生徒配布(9月25日~9月29日).pdf Scheduled from 9/25 to 9/29. 预定9月25日至9月29日 Dự kiến từ ngày 9/25 đến hết ngày 9/29
9/18(月)~9/22(金) の予定です。 (9/18(げつ)から 9/22(きん)の よてい です。) 生徒配布(9月18日~9月22日).pdf Scheduled from 9/18 to 9/22. 预定9月18日至9月22日 Dự kiến từ ngày 9/18 đến hết ngày 9/22
ブログ
2023/09/14
パブリック
技術の授業で鉛筆削りに挑戦しました。 一番上手に削ることができた人には、プレゼントがありました。 (ぎじゅつの じゅぎょうで えんぴつけずりに ちょうせん しました。 いちばん じょうずに けずることが できたひとには プレゼントが ありました。) The students tried their hand at sharpening pencils in technology class. The student who could sharpen the pencil the best received a gift. 学生们在技术课上尝试削铅笔。 能把铅笔削得最好的学生会收到一份礼物。 Các em học sinh thử sức gọt bút chì trong giờ học công nghệ. Học sinh nào gọt bút chì giỏi nhất sẽ nhận được một món quà.
ブログ
2023/09/08
パブリック
家庭科の授業の様子です。 皆さん、頑張っています! (かていかの じゅぎょうの ようす です。 みなさん、がんばっています!) It's like home economics class. All students are doing a great job! 这是家政课的照片。 所有学生都做得很好! Đây là hình ảnh của lớp kinh tế gia đình. Tất cả học sinh đều đang cố gắng hết sức!
9/11(月)~9/15(金) の予定です。 (9/11(げつ)から9/15(きん)のよていです。) 生徒配布(9月11日~9月15日).pdf Scheduled from 9/11 to 9/15. 预定9月11日至9月15日 Dự kiến từ ngày 9/11 đến hết ngày 9/15
ブログ
2023/09/04
パブリック
今回の道徳の授業では、言葉の力について考えました。 今までで、言われて嬉しかった言葉を考え、意見交換をしました。 それを皆で紙に貼り付けてHAPPY WORDを共有しました。   (こんかいの どうとくの じゅぎょうでは、ことばのちから について かんがえました。 いままでで、いわれて うれしかったことばを かんがえ、いけんこうかんを しました。 それを みんなで かみに はりつけて はっぴーわーどを きょうゆうしました。) In this moral class, we thought about the power of words. We thought about the words that made us happy to be said and exchanged opinions. Everyone pasted it on paper and shared the HAPPY WORD. 在这堂道德课上,我们思考了言语的力量。 我们思考了那些让我们高兴的话并交换了意见。 我们都把它贴在纸上并分享了快乐的话语。 Trong lớp đạo đức này, chúng tôi nghĩ về sức mạnh của ngôn từ. Chúng tôi nghĩ về những lời nói khiến chúng tôi vui vẻ và trao đổi ý kiến. Mọi người dán nó lên giấy và chia sẻ LỜI VUI VẺ.
9/4(月)~9/8(金) の予定です。 (9/4(げつ)から9/8(きん)のよていです。) 生徒配布(9月4日~9月8日).pdf Scheduled from 9/4 to 9/8. 预定9月4日至9月8日 Dự kiến từ ngày 9/4 đến hết ngày 9/8
8月26日(土)、27日(日)高知県の高知市立自由民権記念館で、第42回全国交流集会が行われました。1日目のパネルディスカッションでは、パネラーの一人として参加させていただきました。パネルディスカッションでは、しらさぎ中学校の様子や生徒会活動、しらさぎカフェや生徒会同好会など、今年から新しく行っている取り組みを紹介させていただきました。全国から参加されている方々からは、それぞれの夜間中学における実践報告や成果・課題などを聞かせていただきました。今回参加して学んだことを今後の教育活動に生かしていきたいと思います。   8がつ26にち、27にち、 こうちけん の こうちしりつじゆうみんけんきねんかん で、 だい42かい ぜんこくこうりゅうしゅうかい が おこなわれました。1にちめ の ぱねるでぃすかっしょん では、ぱねらー の ひとり として さんかさせて いただきました。ぱねるでぃすかっしょん では、しらさぎちゅうがっこう の ようす や せいとかいかつどう、しらさぎかふぇ や せいとかいどうこうかい など ことし から あたらしく おこなっている とりくみ を しょうかいさせて いただきま...
8/24(木)18:30~入学説明会・相談会を行います。場所は、しらさぎ中学校です。参加したい方は、こちらから申し込んでください。 https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924当日参加も大丈夫です。皆さんの参加をお待ちしております。  (にゅうがくせつめいかい・そうだんかいをおこないます)(ばしょは、しらさぎちゅうがっこうです)(さんかしたいかたは、こちらからもうしこんでください)(とうじつさんかもだいじょうぶです)(みなさんのさんかをおまちしております) 8/24 (Thursday) 18:30~We hold an entrance information session and a consultation session.The venue is Shirasagi Junior High School.If you are interested, please apply here. https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924It's okay to participate on the day of the day.We look forward to your participation. 8/24(星期四)18:30~我们举办入学说明会和咨询会。会场是白鹭中学。如果您有兴趣,请在这里申请。 https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924当天参加就可以了。我们非常期待你的参与。 24/8 (T...
台風が近づいているので、羽畑農園で収穫作業をしました。トマト、パプリカ、きゅうり、どの野菜もよく育っています。  (たいふうが ちかづいて いるので、はばたけのうえんで しゅうかく さぎょうを しました)(とまと、ぱぷりか、きゅうり、どの やさいも よく そだって います。) A typhoon is approaching, so we harvested vegetables in the school garden.Tomatoes, paprika, cucumbers, all vegetables are growing well. 台风即将来临,我们在学校菜园里收割蔬菜。西红柿、辣椒、黄瓜,所有蔬菜都长势良好。 Một cơn bão đang đến gần, vì vậy chúng tôi đã thu hoạch rau trong vườn trường.Cà chua, ớt bột, dưa chuột, các loại rau màu đều phát triển tốt.
8月20日(日)14:00~藍住町で入学説明会・相談会を行います。会場は、藍住町総合文化ホールです。 https://qr.paps.jp/VkETH 参加を希望する方はこちらから申し込んでください。 https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924 当日参加でも大丈夫です。  (あいずみちょう で にゅうがくせつめいかい・そうだんかい を おこない ます)(かいじょう は、あいずみちょうそうごうぶんかほーる です) https://qr.paps.jp/VkETH(さんか を きぼう する かた は、こちら から もうしこん で ください) https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924(とうじつ さんか でも だいじょうぶ です)   August 20 (Sun) 14:00-An entrance information session and consultation session will be held in Aizumi-cho.The venue is the Aizumi Town Cultural Hall. https://qr.paps.jp/VkETH If you would like to participate, please apply here. https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924 It's okay to participate on the day of the day. 8月20日(周日)14:00-在蓝泉町举办入学说明会和咨询会。会场是蓝泉町文化会...
1学期のしらさぎ中学校の様子を紹介します。7月7日は、七夕会を行いました。七夕会は今年で3回目です。年ごとに内容がパワーアップしています。今年は、みんなで七夕クイズを楽しんだ後、短冊に願い事を書きました。 (1がっき の しらさぎちゅうがっこう の ようす を しょうかい します)(7/7は、たなばたかい を おこない ました)(たなばたかい は ことし で 3かい め に なり ます)(とし ごと に ないよう が ぱわーあっぷ して います)(ことしは、みんな で たなばた くいず を たのしんだ あと、たんざく  に ねがいごと を かき ました) I will introduce the state of Shirasagi Junior High School in the first semester.On July 7th, we held a Tanabata party.The Tanabata party will be held for the third time this year.The content is getting stronger every year.This year, after enjoying the Tanabata quiz, we wrote our wishes on strips of paper. 我将介绍白鹭中学第一学期的情况。7月7日,我们举办了七夕联欢会。七夕联欢会今年将举办第三次。内容每年都在变得越来越丰富。今年,在享受了七夕问答之后,我们把自己的愿望...
7/30(日)14:00~入学説明会・相談会を行います。場所は、しらさぎ中学校です。参加したい方は、こちらから申し込んでください。 https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924 当日参加も大丈夫です。 (にゅうがくせつめいかい・そうだんかいをおこないます)(ばしょは、しらさぎちゅうがっこうです)(さんかしたいかたは、こちらからもうしこんでください)(とうじつさんかもだいじょうぶです) 7/30 (Sun) 14:00~We hold admission briefing sessions and consultation sessions.The venue is Shirasagi Junior High School.If you would like to participate, please apply here. https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924 It's okay to participate on the day of the day. 7/30(周日)14:00~我们举办入学说明会和咨询会。会场是白鹭中学。如果您想参加,请在此处申请。 https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200605041924 当天参加就可以了。 30/7 (CN) 14:00~Chúng tôi tổ chức các buổi giới thiệu tuyển sinh và các buổi tư vấn.Địa điểm là trường trung học cơ sở Shirasagi.Nếu bạn mu...
「インド・ネパール」グループは、両国の国歌を歌ったほか、ネパールのダンスを披露しました。また、インド出身の生徒さんが、じゃがいもとスパイスを使って「アルフライ」という料理を作りました。「アルフライ」は、香りも味も抜群で、皆さんに大好評でした。 「タイ」グループは、タイの観光名所や歴史を紹介しました。タイ料理に関するクイズで、大いに盛り上げました。 どのグループの発表も、情熱と創意工夫にあふれ、とても印象的でした。国際理解学習を通して、生徒どうしの交流がさらに深まったように思います。       (「いんど・ねぱーる」ぐるーぷ は、りょうこく の こっか を うたった ほか、ねぱーる の だんす を ひろう しました)(また、いんど しゅっしん の せいとさん が、じゃがいも と すぱいす を つかって りょうり を つくり ました)(かおり も あじ も ばつぐん で、みなさん に だいこうひょう でした)(「たい」ぐるーぷ は、たい の かんこうめいしょ や れきし を しょうかい しました)(たい りょうり に かんする くいず で、おおいに もりあげ ました)(どの ぐるーぷ の はっぴょう も、じょうねつ と そういくふう に あ...
「中国」グループは、中国の観光スポットや少数民族について紹介しました。早口言葉のレッスンもありました。早口言葉は、すこし難しかったものの、全員が楽しくチャレンジできました。 「スリランカ」グループは、シンハラ語のレッスンをしました。「マゲ ナマ 〇〇」が「わたしは、〇〇です」という意味になるそうです。そのほか、スリランカ・カレーを作った感想も紹介してくれました。   (「ちゅうごく」ぐるーぷ は、ちゅうごく の かんこうすぽっと や しょうすうみんぞく に ついて しょうかい しました)(はやくちことば の れっすん も あり ました)(はやくちことば は、すこし むずかしかった ものの、ぜんいん が たのしく ちゃれんじ できました)(「すりらんか」ぐるーぷ は、しんはらご の れっすん を しました)(「まげ なま 〇〇」が「わたしは、〇〇です」と いう いみ に なる そうです)(そのほか、すりらんか・かれー を つくった かんそう も しょうかい してくれました) The "China" group introduced tourist attractions and ethnic minorities in China.They also gave lessons in tongue twisters.The tongue twisters were ...
7月14日、国際理解学習の発表会を行いました。この日のために、生徒さん達は3か月にわたって、調べ学習を重ねてきました。このときの発表会の様子を3回にわけて紹介します。 「ルーマニア」グループは、ルーマニアの観光スポットや民族衣装を紹介しました。「珍百景」のようなスポットに、生徒さん達は驚いていました。 「ベトナム」グループは、ベトナムの料理や伝統文化を紹介しました。調理の様子や水上人形劇を、動画を使ってわかりやすく説明しました。     (7/14、こくさいりかいがくしゅう の はっぴょうかい を おこない ました)(この ひ の ため に、せいと さん たち は 3かげつ に わたって、しらべがくしゅう を かさねて きました)(この とき の はっぴょうかい の ようす を 3かい に わけて しょうかい します)(「るーまにあ」ぐるーぷ は、るーまにあ の かんこう すぽっと や みんぞくいしょう を しょうかい しました)(「ちんひゃっけい」の ような すぽっと に、せいと さん たち は おどろい ていました)(「べとなむ」ぐるーぷは、べとなむ の りょうり や でんとうぶんか を しょうかい しました)(ちょうり の ようす や ...
1学期の終業式を行いました。1学期は、12名の新入生とともにたくさんの思い出をつくることができました。 しらさぎ中学校は、7月21日から8月31日まで夏休みとなります。 夏休み中も、このホームページで1学期の様子などを紹介する予定です。 また、7月30日(日)・8月24日(木)に、本校で入学説明会を行います。8月20日(日)には、藍住町でも説明会を行います。詳しい内容は、こちらをご覧ください。 https://shirasagi-jhs.tokushima-ec.ed.jp/page_20200529055708 興味のある方はぜひお越しください。   (1がっき の しゅうぎょうしき を おこない ました)(1がっき は、12めい の しんにゅうせい と ともに たくさん の おもいで を つくる こと が でき ました)(しらさぎちゅうがっこう は、7/21 から 8/31 まで なつやすみ と なり ます)(なつやすみ ちゅう も、この ほーむぺーじ で 1がっき の ようす など を しょうかい する よてい です)(また、7/30・8/30に、ほんこう で にゅうがくせつめいかい を おこない ます)(8/20 には、あいずみちょう でも せつめいかい を おこない ます)(くわしい ない...
ブログ
2023/07/20
パブリック
校内でボッチャの大会が開催されました。 3つの会場に分かれてリーグ戦を行いました。 どの会場でも、非常に盛り上がり、白熱した争いが繰り広げられました。 (こうないで ぼっちゃのたいかいが かいさいされました。 3つのかいじょうに わかれて りーぐせんを おこないました。 どのかいじょうでも、ひじょうにもりあがり、はくねつしたあらそいが くりひろげられました。)   A boccia tournament was held at the school. We divided into 3 venues and played league games. At every venue, the competition was extremely lively and heated.   学校举行了硬地滚球锦标赛。 我们分成3个场地进行联赛。 各个场馆的比赛都异常热闹、激烈。   Một giải đấu boccia đã được tổ chức tại trường. Chúng tôi chia thành 3 địa điểm và chơi các trận đấu liên đoàn. Ở mỗi địa điểm, cuộc tranh tài diễn ra vô cùng sôi nổi và nóng bỏng.
7/17(月)~7/20(金) の予定です。 (7/17(げつ)から7/20(きん)のよていです。) 生徒配布(7月17日~7月20日).pdf Scheduled from 7/17 to 7/20. 预定7月17日至7月20日 Dự kiến từ ngày 7/17 đến hết ngày 7/20
7/10(月)~7/14(金) の予定です。 (7/10(げつ)から7/14(きん)のよていです。)  生徒配布(7月10日~7月14日).pdf Scheduled from 710 to 7/14. 预定7月10日至7月14日 Dự kiến từ ngày 7/10 đến hết ngày 7/14
暑い日が続き、羽畑農園の野菜はすくすくと育っています。先日は、ジャガイモ、トマト、ナス、キュウリを収穫しました。トウモロコシは、残念ながらカラスに食べられてしまいました。 (あつい ひ が つづき、はばたけのうえん の やさい は すくすくと そだって います)(せんじつ は、じゃがいも、とまと、なす を しゅうかく しました)(とうもろこし は、ざんねん ながら からす に たべられ て しまい ました) The hot days continue, and the vegetables in the school garden are growing well.The other day we harvested potatoes, tomatoes and eggplants.On the other hand, the corn was unfortunately eaten by the crows. 炎热的天气还在继续,学校菜园里的蔬菜长势良好。前几天我们收获了土豆、西红柿和茄子。另一方面,玉米不幸被乌鸦吃掉了。 Những ngày nắng nóng vẫn tiếp diễn, rau trong vườn trường vẫn phát triển tốt.Hôm trước chúng tôi thu hoạch khoai tây, cà chua và cà tím.Mặt khác, ngô đã không may bị ăn bởi những con quạ.
徳島の夏といえば、何といっても阿波踊りです。本校でも2回にわたり、阿波踊りの特別授業を行いました。 講師は、阿波踊り暦40年の丸山昭典さんです。 「阿呆調」「のんき調」「娯茶平調」の3グループにわかれ、それぞれの踊り方を体験しました。 踊りをマスターすることはできませんでしたが、みんなが「踊る阿呆」と「見る阿呆」になって楽しむことができました。   (とくしま の なつ と いえば、なんといっても あわおどり です)(ほんこう でも 、2かい に わたり、あわおどり の とくべつじゅぎょう を おこない ました)(こうし は、あわおどり れき 40ねん の まるやまあきのり さん です)(「あほうちょう」「のんきちょう」「ごぢゃへいちょう」の 3ぐるーぷ に わかれ、それぞれの おどりかた を たいけん しました)(おどり を ますたー する こと は できません でした が、みんな が 「おどる あほう」と「みる あほう」に なって たのしむ ことが でき ました) Speaking of summer in Tokushima, Awa Odori dance is the most popular.At our school, we held a special class of Awa Odori twice. The instructor is Akinori Maruyama, ...
人形浄瑠璃と義太夫三味線の特別授業を行いました。講師をつとめてくださったのは、人形座「青年座」の方々と三味線奏者の鶴澤友輔さんです。 初めて人形浄瑠璃を観る生徒さんも多く、人形の迫力や人形を操る技術に驚いていました。また、複数の三味線の演奏を聴き比べ、三味線の音色の奥深さを体感しました。 最後は生徒さんたちが人形遣いにチャレンジしました。 人形浄瑠璃や三味線の素晴らしさを、じっくり味わうことができました。 (にんぎょうじょうるりと ぎだゆうしゃみせんの とくべつじゅぎょうを おこないました)(こうしを つとめて くださったのは、にんぎょうざ「せいねんざ」の かたがたと しゃみせんそうしゃの つるざわともすけさんです)(はじめて にんぎょうじょうるりを みる せいとさんも おおく、にんぎょうの はくりょくや にんぎょうを あやつる ぎじゅつに おどろいていました)(また、ふくすうの しゃみせんの えんそうを ききくらべ、しゃみせんの ねいろの おくぶかさを たいかん しました)(さいごは、せいとさんたちが にんぎょうづかいに ちゃれんじ しました)(にんぎょうじょうるりや しゃみせんの すばらしさを、じっくり あ...
兼松義典先生(兼松歯科医院 院長)が歯科検診の後に講演をしてくださいました。テーマは、「歯磨き HOW TO」です。 正しい歯ブラシの選び方や使い方を教えてくださり、たいへん勉強になりました。 「歯磨きマスター」を目指してこれからもしっかり歯磨きを続けていきたいです。  (かねまつよしのり せんせい[かねまつしかいいん いんちょう])が しかけんしんの あとに こうえんを してくださいました。(てーまは、「はみがき HOW TO」です)(ただしい はぶらしの えらびかたや つかいかたを おしえてくださり、たいへん べんきょうに なりました) (はみがきますたーを めざして これからも しっかり はみがきを つづけて いきたいです)   Dr. Yoshinori Kanematsu (Director of Kanematsu Dental Clinic) gave a lecture after the dental examination.The theme is "Toothpaste HOW TO".He taught me how to choose and use the right toothbrush.It was a great learning experience for us.Aiming to become a "toothbrushing master", we would like to continue brushing our teeth. 牙科检查结束后,兼松牙科诊所院长兼松義典医生进行了讲座。主题是“牙...
7/3(月)~7/7(金) の予定です。 (7/3(げつ)から7/7(きん)のよていです。) 生徒配布(7月3日~7月7日).pdf Scheduled from 7/3 to 7/7. 预定7月3日至7月7日 Dự kiến từ ngày 7/3 đến hết ngày 7/7    
こちらは国際理解学習の様子です。現在は、グループごとにわかれて課題研究を行っています。スリランカを研究するグループは、スリランカのカレーをつくりました。カレーも紅茶も、とてもおいしかったそうです。 (こちらは こくさいりかいがくしゅうの ようすです)(げんざいは、ぐるーぷごとに わかれて かだいけんきゅうを おこなっています)(すりらんかを けんきゅうする ぐるーぷは、すりらんかの かれーを つくりました)(かれーも こうちゃも、 とても おいしかったそうです。) This is the state of international understanding learning.Currently, we are divided into groups and doing research on the subject.A group studying Sri Lanka made Sri Lankan curry.The curry and tea were both delicious. 这就是国际理解学习的状态。目前,我们分成小组,针对这个课题进行研究。一个研究斯里兰卡的小组制作了斯里兰卡咖喱。咖喱和茶都很美味。 Đây là trạng thái học tập hiểu biết quốc tế.Hiện tại, chúng tôi đang chia thành các nhóm và thực hiện nghiên cứu về chủ đề này.Một nhóm học Sri Lanka làm món cà ri Sri Lanka.Cà ri và trà đều ng...
今年も阿南光高校の方々が出前授業を行ってくださいました。つくったものは、防災用懐中電灯の「ぽてっとライト」です。ガスバーナーを使って竹の表面を焼いたり、はんだごてを使って配線をつないだりしました。難しい作業もありましたが、阿南光高校の皆さまが優しく教えてくださいました。ありがとうございました。   (ことしも あなんひかりこうこうの かたがたが、でまえじゅようを おこなって くださいました)(つくったものは、ぼうさいようかいちゅうでんとうの 「ぽてっとらいと」です)(はんだごてを つかって たけの ひょうめんを やいたり、はんだごてを つかって はいせんを つないだりしました)(むずかしい さぎょうも ありましたが、あなんひかりこうこうの みなさまが、やさしく おしえて くださいました)(ありがとうございました) Teachers and students from Ananhikari High School conducted practical training again this year.This time, we made "Potetto Light", a flashlight for disaster prevention.We used a gas burner to burn the surface of the bamboo and used a soldering iron to connect the wires.There were some diffic...
先日の道徳の授業の様子です。「マシュマロ・チャレンジ」というゲームを行いました。これは、マシュマロやパスタ、テープやひもを使ってタワーを立てるゲームです。グループのメンバーどうしの協力が欠かせません。ゲームを通して、役割分担やコミュニケーションの大切さについて学びました。     (せんじつの どうとくの じゅぎょうの ようす です)(「ましゅまろ・ちゃれんじ」というげーむうぃおこないました)(これは、ましゅまろやぱすた、てーぷやひもをつかってたわーをたてるげーむです)(ぐるーぷのめんばーどうしのきょうりょくがかかせません)(げーむをとおして、やくわりぶんたんやこみゅにけーしょんの大切さについてまなびました) This is a moral lesson.We played a game called "Marshmallow Challenge".This is a game where you build a tower using marshmallows, pasta, tape and string.Cooperation among group members is essential.Through the game, we learned about role sharing and the importance of communication. 这是一堂道德课。我们玩了一个叫做“棉花糖挑战”的游戏。在这款游戏中,您可以使用棉花糖、面食、胶带和绳子建造...