最近の話題(さいきんのわだい)
卒業を祝う会(そつぎょうをいわうかい)
本日「卒業を祝う会」を行いました。
最初は、グループごとに語り合いました。
次に思い出ムービーを鑑賞した後、卒業生が一人ずつあいさつをしました。最後は全員で「明日があるさ」のしらさぎ中学校バージョンを合唱しました。
笑いあり涙ありのすばらしい予餞会となりました。
(ほんじつ「そつぎょうをいわうかい」をおこないました)
(さいしょは、ぐるーぷごとにかたりあいました)
(つぎにおもいでむーびーをかんしょうしたあと、そつぎょうせいがひとりずつあいさつをしました)
(さいごはぜんいんで「あしたがあるさ」のしらさぎちゅうがっこうばーじょんをがっしょうしました)
(わらいありなみだありのすばらしいよせんかいとなりました)
We held a farewell party today.
First, we talked in groups.
After that, after watching a memory movie, the graduates gave their greetings one by one.
At the end, everyone sang the Shirasagi Junior High School version of "あしたがあるさ".
It was a wonderful farewell party with laughter and tears.
今天我们举行了欢送会。
首先,我们分组讨论。
随后,看完回忆片后,毕业生们一一致以问候。
最后,大家合唱了白鹭中学版的《あしたがあるさ》。
这是一场充满欢笑和泪水的精彩欢送会。
Hôm nay chúng tôi tổ chức tiệc chia tay.
Đầu tiên, chúng tôi nói chuyện theo nhóm.
Sau đó, sau khi xem một bộ phim kỷ niệm, các sinh viên tốt nghiệp lần lượt gửi lời chào.
Cuối cùng, mọi người đã hát phiên bản "あしたがあるさ" của trường trung học cơ sở Shirasagi.
Đó là một bữa tiệc chia tay tuyệt vời tràn ngập tiếng cười và nước mắt.