最近の話題(さいきんのわだい)
徳島中央祭withしらさぎ(とくしまちゅうおうさいうぃずしらさぎ)
11月3日、徳島中央高校の文化祭に、しらさぎ中学校はゲストで参加しました。
しらさぎ中学校の生徒は、ステージで「若者たち」を合唱した後、「ビタースイートサンバ」を合奏しました。
また、美術の授業で作ったものや、生徒さんがそれぞれ個人で作ったものなどの展示をしました。
全員でつかんだ、大成功です!
(11がつ3にち、とくしまちゅうおうこうこうのぶんかさいに、しらさぎちゅうがっこうはげすとでさんかしました。
しらさぎちゅうがっこうのせいとは、すてーじで「わかものたち」をがっしょうしたあと、「びたーすいーとさんば」をがっそうしました。
また、びじゅつのさくひんでつくったものや、せいとさんがそれぞれこじんでつくったものなどのてんじをしました。
ぜんいんでつかんだ、だいせいこうです!)
On November 3rd, Shirasagi Junior High School participated as a guest at the Tokushima Chuo High School Cultural Festival.
Students from Shirasagi Junior High School sang "Wakamono-tachi" on stage and then "Bitter Sweet Samba".
In addition, there was an exhibition of things that were made in art class and things that the students made individually.
It was a huge success with everyone!
11月3日,白鹭中学作为嘉宾参加了德岛中央高中文化节。
白鹭中学的学生在舞台上演唱了《Wakamono-tachi》,然后是《Bitter Sweet Samba》。
此外,还有美术课上制作的东西和学生们自己制作的东西的展览。
这是一个巨大的成功与每个人!
Vào ngày 3 tháng 11, trường trung học cơ sở Shirasagi đã tham gia với tư cách khách mời tại Lễ hội văn hóa trường trung học Tokushima Chuo.
Các học sinh từ trường trung học cơ sở Shirasagi đã hát "Wakamono-tachi" trên sân khấu và sau đó là "Bitter Sweet Samba".
Ngoài ra, có một cuộc triển lãm về những thứ đã được làm trong lớp nghệ thuật và những thứ mà các học sinh đã tự làm.
Đó là một thành công lớn với tất cả mọi người!