ブログ

最近の話題(さいきんのわだい)

お辞儀 メッセージありがとうございます

にっこり心温まる「卒業生へのメッセージ」をいただいています。本当にありがとうございます。いよいよ今週の水曜日に卒業式が行われます。しらさぎ中学校らしい、温かな卒業式にしたいと、在校生並びに教職員一同、準備を進めています。全国からの温かなメッセージをお待ちしています。(こころあたたまる「そつぎょうせいへのメッセージ」をいただいています。ほんとうにありがとうございます。いよいよこんしゅうのすいようびにそつぎゅしきがおこなわれます。しらさぎちゅうがっこうらしい、あたたかなそつぎょうしきにしたいと、ざいこうせいならびにきょうしょくいんいちどう、じゅんびをすすめています。ぜんこくからのあたたかなメッセージをおまちしています。)

We have received a heartwarming "message to graduates". thank you very much. The graduation ceremony will finally be held this Wednesday. All current students and faculty members are preparing for a warm graduation ceremony that is typical of Shirasagi Junior High School. We look forward to warm messages from all over the country.

我们收到了一份暖心的“毕业生寄语”。 非常感谢您。 毕业典礼终于在本周三举行。 所有在校学生和教职员工都在为一场充满白鹭中学特色的温暖毕业典礼做准备。 我们期待着来自全国各地的热情信息。

Chúng tôi đã nhận được một "lời nhắn gửi đến các sinh viên tốt nghiệp" đầy cảm động. Cảm ơn rât nhiêu. Lễ tốt nghiệp cuối cùng sẽ được tổ chức vào thứ Tư tuần này. Tất cả học sinh và giảng viên hiện tại đang chuẩn bị cho một buổi lễ tốt nghiệp ấm áp đặc trưng của trường THCS Shirasagi. Rất mong nhận được những thông điệp ấm áp từ khắp mọi miền đất nước.

0