ブログ

最近の話題(さいきんのわだい)

お辞儀 本日より業務再開です(ほんじつよりぎょうむさいかいです)

お辞儀本日より、通常通り業務を再開しました。(ほんじつより、つうじょうどおりぎょうむをさいかいしました。)

From today, we have resumed operations as usual.

从今天起,我们照常恢复营业。

Từ hôm nay, chúng tôi đã hoạt động trở lại như bình thường.

0

鉛筆 読者の手紙(どくしゃのてがみ)

鉛筆8月14日の徳島新聞「読者の手紙」に生徒さんの投稿が掲載されました。(8がつ14にちのとくしましんぶん「どくしゃのてがみ」にせいとさんのとうこうがけいさいされました。)

A student's post was published in the Tokushima Shimbun "Reader's Letter" on August 14th.

8月14日,德岛新闻“读者来信”发表了学生的帖子。

Bài đăng của một học sinh đã được đăng trên Tokushima Shimbun "Thư của người đọc" vào ngày 14 tháng 8.

0

夜 夏休みも輝いています(なつやすみもかがやいています)

キラキラ校名サインが静かに輝いています。明日から学校閉庁日です。16日から業務を再開します。(こうめいさいんがしずかにかがやいています。あすからがっこうへいちょうびです。16にちからぎょうむをさいかいします。)

The school name sign is shining quietly. It will be the school closing day from tomorrow. Business will resume on the 16th.

校名牌静静地闪烁着。 从明天开始就是学校放学日了。 16日恢复营业。

Bảng tên trường sáng lặng lẽ. Từ ngày mai sẽ là ngày bế giảng của trường. Hoạt động kinh doanh sẽ trở lại vào ngày 16.

0

お祝い とちぎ自主夜間中学が開校(とちぎじしゅやかんちゅうがくがかいこう)

お祝い8月8日に栃木県に自主夜間中学が開校しました。開校に尽力された田巻先生は、昨年徳島までしらさぎ中学校の開校準備について視察に来られ、開校式にも参加していただきました。栃木と徳島と遠く離れてはいますが、目指すところは同じだと思っています。これから学び直しの輪が広がることを願っています。本当におめでとうございます。また、何かの形で交流ができればと考えています。(8がつ8にちにとちぎけんにじしゅやかんちゅうがくがかいこうしました。かいこうにじんりょくされたたまきせんせいは、さくねんとくしままでしらさぎちゅうがっこうのかいこうじゅんびについてしさつにこられ、かいこうしきにもさんかしていただきました。とちぎととくしまととおくはなれてはいますが、めざすところはおなじだとおもっています。これからまなびなおしのわがひろがることをねがっています。ほんとうにおめでとうございます。また、なにかのかたちでこうりゅうができればとかんがえています。)

A voluntary night junior high school opened in Tochigi Prefecture on August 8. Mr. Tamaki, who was instrumental in opening the school, came to Tokushima last year to inspect the preparations for the opening of Shirasagi Junior High School and participated in the opening ceremony. Although they are far from Tochigi and Tokushima, I think they have the same goal. I hope that the circle of re-learning will expand in the future. Congratulations. Also, I would like to have some form of interaction.

8月8日,枥木县志愿夜校开学。 曾在开学过程中发挥重要作用的玉木先生于去年来到德岛,视察白佐木中学开学准备工作,并参加了开学典礼。 虽然他们离枥木和德岛很远,但我认为他们的目标是一致的。 希望以后再学习的圈子能扩大。 恭喜。 另外,我想进行某种形式的互动。

Một trường trung học cơ sở ban đêm tình nguyện đã khai trương ở tỉnh Tochigi vào ngày 8 tháng 8. Ông Tamaki, người có công trong việc mở trường, đã đến Tokushima vào năm ngoái để kiểm tra công tác chuẩn bị cho việc khai giảng trường trung học cơ sở Shirasagi và tham gia lễ khai giảng. Mặc dù họ khác xa Tochigi và Tokushima, nhưng tôi nghĩ họ có cùng mục tiêu. Tôi hy vọng rằng vòng kết nối học hỏi lại sẽ mở rộng trong tương lai. Xin chúc mừng. Ngoài ra, tôi muốn có một số hình thức tương tác.

とちぎ自主夜間中学の説明会の案内ちらし

とちぎ自主夜間中学の開校のニュース

0

NEW 22日に阿南ひまわり会館で説明会を開催します(22にちにあなんひまわりかいかんでせつめいかいをかいさいします)

お辞儀説明会にぜひお越しください。お待ちしております。(せつめいかいにぜひおこしください。おまちしております。)

Please come to the information session. We'll be expecting you.

请来参加说明会。 我们会等你的。

Mời các bạn đến với buổi thông tin. Chúng tôi sẽ mong đợi bạn.

阿南ひまわり会館(研修室うめ)

0

お知らせ 徳島新聞に掲載されました(とくしましんぶんにけいさいされました)

鉛筆昨日と今日の徳島新聞「読者の手紙」に本校の生徒さんの投稿が掲載されました。徳島新聞を購読の方は、ぜひご覧ください。(さくじつときょうのとくしましんぶん「どくしゃのてがみ」にほんこうのせいとさんのとうこうがかいさいされました。とくしましんぶんをこうどくのかたは、ぜひごらんください。)

The posts of our students were published in the Tokushima Shimbun "Letters of Readers" yesterday and today. If you subscribe to the Tokushima Shimbun, please take a look.

昨天和今天,我们学生的帖子发表在德岛新闻“读者来信”上。 如果您订阅了德岛新闻,请看一看。

Các bài viết của các sinh viên của chúng tôi đã được đăng trên Tokushima Shimbun "Thư của người đọc" ngày hôm qua và hôm nay. Nếu bạn đăng ký Tokushima Shimbun, hãy xem.

0

お辞儀 ご参加ありがとうございました。(ごさんかありがとうございました)

グループ本日、説明会を開催しました。多くの方の参加をいただきありがとうございます。入学をおまちしています。(ほんじつ、せつめいかいをかいさいしました。おおくのかたのさんかをいただきありがとうございます。にゅうがくをおまちしています。)

We held a briefing session today. Thank you for your participation. We are waiting for admission. 

我们今天举行了一次简报会。 感谢您的参与。 我们正在等待入场。

Chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp giao ban ngày hôm nay. Cảm ơn bạn vì sự tham gia của bạn. Chúng tôi đang chờ đợi để nhập học.

0