ブログ

最近の話題(さいきんのわだい)

日本語研修

今回の日本語研修では、「文化とコミュニケーション」について学びました。

それぞれの文化により、コミュニケーションの取り方が違うことを、実感しました。

お互いの文化を知ろうとする態度が大切だと理解しました。

(こんかいのにほんごけんしゅうでは、「ぶんかとこみゅにけーしょん」についてまなびました。

それぞれのぶんかにより、こみゅにけーしょんのとりかたがちがうことを、じっかんしました。

おたがいのぶんかをしろうとするたいどがたいせつだとりかいしました。)

In this Japanese language training, we learned about “culture and communication”.

We realized that each culture has a different way of communicating.

We understood the importance of trying to get to know each other's cultures.

 

在这次日语培训中,我们学习了“文化与交流”。

我们意识到每种文化都有不同的交流方式。

我们理解尝试了解彼此文化的重要性。

Trong khóa đào tạo tiếng Nhật này, chúng tôi đã học về “văn hóa và giao tiếp”.

Chúng tôi nhận ra rằng mỗi nền văn hóa có một cách giao tiếp khác nhau.

Chúng tôi hiểu tầm quan trọng của việc cố gắng tìm hiểu nền văn hóa của nhau.

0

わたしはあかねこ

「わたしはあかねこ」という絵本を題材にして、道徳の授業を行いました。

「自分らしい生き方」とは何か、を皆さん真剣に考えていました。

(「わたしはあかねこ」というえほんをだいざいにして、どうとくのじゅぎょうをおこないました。

「じぶんらしいいきかた」とはなにか、をみなさんしんけんにかんがえていました。)

We used the picture book "Watashi wa Akaneko" as a subject for a moral class.

Everyone was seriously thinking about what it means to live their own way.

我们使用图画书“Watashi wa Akaneko”作为道德课堂的主题。

每个人都在认真思考按自己的方式生活意味着什么。

Chúng tôi sử dụng cuốn sách tranh "Watashi wa Akaneko" làm chủ đề cho tiết học đạo đức.

Mọi người đều nghiêm túc suy nghĩ về ý nghĩa của việc sống theo cách riêng của họ.

0

放送(ほうそう)

休み時間に、生徒さんが換気と水分補給を促す放送をしてくれています。

健康に気をつけて、頑張っていきましょう!

(やすみじかんに、せいとさんがかんきとすいぶんほきゅうをうながすほうそうをしてくれています。

けんこうにきをつけて、がんばっていきましょう!)

At break time, students are broadcasting to encourage ventilation and hydration.

Take care of your health and let's do our best!

 

在休息时间,学生们正在广播以鼓励通风和补水。

关爱您的健康,让我们一起努力!

 

Vào giờ nghỉ giải lao, học sinh đang phát sóng để khuyến khích thông gió và hydrat hóa.

Hãy chăm sóc sức khỏe của bạn và chúng ta hãy làm hết sức mình!

0

400万アクセス突破(400まんあくせすとっぱ)

400万アクセスを突破しました。

いつも応援ありがとうございます。

(400まんあくせすをとっぱしました。

いつもおうえんありがとうございます。)

 

It has surpassed 4 million accesses.

Thank you for your continued support.

 

它已超过400万次访问。

感谢您一如既往的支持。

 

Nó đã vượt qua 4 triệu lượt truy cập.

Cảm ơn bạn đã tiếp tục hỗ trợ.

0

学習文化発表会(がくしゅうぶんかはっぴょうかい)

12月16日に、学習文化発表会があります。

それぞれのクラスや教科で、発表するものを考えています。

写真は、フラダンスの練習をしているところです。

楽しみです♪

(12がつ16にちに、がくしゅうぶんかはっぴょうかいがあります。

それぞれのくらすやきょうかで、はっぴょうするものをかんがえています。

しゃしんは、ふらだんすのれんしゅうをしているところです。

たのしみです。)

On December 16th, there will be a learning culture presentation.

Each class and subject is thinking about what to present.

The photo shows me practicing hula dance.

I'm looking forward to it.

 

12 月 16 日,将举行学习文化展示会。

每个班级和科目都在考虑要展示什么。

照片是我在练习草裙舞。

我对此很期待。

 

Ngày 16 tháng 12 sẽ có buổi thuyết trình về văn hóa học tập.

Mỗi lớp và môn học đang suy nghĩ về những gì sẽ trình bày.

Bức ảnh chụp tôi đang tập nhảy hula.

Tôi đang mong chờ nó.

0

道徳の授業(どうとくのじゅぎょう)

今日の道徳の授業の様子です。

テーマは「夜間中学校のことをもっと知ろう」でした。

大阪市の夜間中学校の様子が紹介されました。

彼らの学びにかける強い思いを知り、しらさぎ中学校の生徒さんも大きな刺激を受けていました。

 

(きょうのどうとくのじゅぎょうのようすです)

(てーまは「やかんちゅうがっこうのことをもっとしろう」でした)

(おおさかしのやかんちゅうがっこうのようすがしょうかいされました)

(かれらのまなびにかけるつよいおもいをしり、しらさぎちゅうがっこうのせいとさんもおおきなしげきをうけていました)

Here is today's ethics lesson.

The theme was "Let's learn more about night junior high school."
The teacher introduced the evening junior high school in Osaka City.

The students of Shirasagi Junior High School were greatly inspired by their strong desire to learn.

这是今天的道德课。

主题是“让我们更多地了解夜间初中”。
老师介绍了大阪市的夜校。

白鹭初中的学生们被强烈的学习欲望所鼓舞。

Đây là bài học đạo đức hôm nay.

Chủ đề là "Chúng ta hãy tìm hiểu thêm về trường trung học cơ sở ban đêm."
Giáo viên giới thiệu về trường trung học cơ sở buổi tối ở thành phố Osaka.

 

0

皆既月食(かいきげっしょく)

今夜は442年ぶりに皆既月食と天王星食が起こりました。

授業を少し中断し、みんなで月が赤黒い色に変わっていく様子を見ました。

(こんやは442ねんぶりにかいきげっしょくとてんのうせいしょくがおこりました)

(じゅぎょうをすこしちゅうだんし、みんなでつきがあかぐろいいろにかわっていくようすをみました)

Tonight is the first total lunar and Uranus eclipse in 442 years.
We took a break from class and watched the moon turn red and black.

今晚是 442 年来的第一次月全食和天王星全食。
我们课间休息,看着月亮变红变黑。

Đêm nay là nguyệt thực toàn phần và sao Thiên Vương đầu tiên trong 442 năm.
Chúng tôi nghỉ học và nhìn mặt trăng chuyển sang màu đỏ và đen.

0