最近の話題(さいきんのわだい)
インテリアコーディネーターに挑戦(いんてりあこーでぃねーたーにちょうせん)
家庭科の時間に、インテリアコーディネーターに挑戦しました。快適な住環境を考えながら、部屋のカラーコーディネートに挑戦中です。生徒さんのセンスがひかっていました。(かていかのじかんに、インテリアコーディネーターにちょうせんしました。かいてきなじゅうかんきょうをかんがえながら、へやのカラーコーディネートにちょうせんちゅうです。せいとさんのセンスがひかっていました。)
During home economics time, I challenged the interior coordinator. I am trying to coordinate the color of the room while considering a comfortable living environment. The sense of the students was good.
在家政时间,我挑战了室内协调员。 我在考虑舒适的居住环境的同时,试图协调房间的颜色。 学生的感觉很好。
Trong giờ nữ công gia chánh, tôi đã thử thách người điều phối nội thất. Tôi đang cố gắng phối hợp màu sắc của căn phòng trong khi cân nhắc một môi trường sống thoải mái. Ý thức của các sinh viên là tốt.
面接が始まりました(めんせつがはじまりました)
今日から、令和4年度の入学希望者の面接を開始しました。気をつけてお越しください。現在、9名の方からの申請を受け付けています。(きょうから、れいわ4ねんどのにゅうがくきぼうしゃのめんせつをかいししました。きをつけておこしください。げんざい、9めいのかたからのしんせいをうけつけています。)
From today, we have started interviewing applicants for the 4th year of Reiwa. Please come be careful. Currently, we are accepting applications from 9 people.
从今天开始,我们开始面试令和四年级的申请人。 请过来小心。 目前,我们正在接受9人的申请。
Từ hôm nay, chúng tôi đã bắt đầu phỏng vấn các ứng viên vào năm thứ 4 của Reiwa. Xin hãy cẩn thận. Hiện tại, chúng tôi đang nhận đơn đăng ký của 9 người.
音楽の授業です(おんがくのじゅぎょうです)
今日の音楽の授業は「中国の音楽」でした。コロナ禍で、歌が歌えない中、鑑賞を楽しみました。(きょうのおんがくのじゅぎょうは「ちゅうごくのおんがく」でした。コロナかで、うたがうたえないなか、かんしょうをたのしみました。
Today's music class was "Chinese music". I enjoyed watching it while I couldn't sing because of the corona.
今天的音乐课是“中国音乐”。 我喜欢看它,因为电晕我不能唱歌。
Lớp nhạc hôm nay là "nhạc Trung Hoa". Tôi rất thích xem nó trong khi tôi không thể hát vì hào quang.
授業をのぞいてみました(じゅぎょうをのぞいてみました)
授業の様子をのぞいてみました。英語の勉強でした。(じゅぎょうのようすをのぞいてみました。えいごのべんきょうでした。)
I took a look at the class. I was studying English.
我看了看课。 我正在学习英语。
Tôi đã xem qua lớp học. Tôi đang học tiếng Anh.
新春書き初め大会(しんしゅんかきぞめたいかい)
昨日、行われた「新春書き初め大会」の様子です。心穏やかに、一筆一筆に思いをこめて書きました。書道になじみのない外国籍の生徒さんも頑張っていました。みなさん素晴らしい作品が仕上がりました。(さくじつ、おこなわれた「しんしゅんかきぞめたいかい」のようすです。こころおだやかに、ひとふでひとふでにおもいをこめてかきました。しょどうになじみのないがいこくせきのせいとさんもがんばっていました。みなさんすばらしいさくひんがしあがりました。)
It is a state of the "New Year Kakizome Tournament" held yesterday. I wrote it calmly and with all my thoughts. Foreign students who are not familiar with calligraphy were also doing their best. Everyone has finished a wonderful work.
这是昨天举行的“新年Kakizome锦标赛”的状态。 我用我所有的想法冷静地写了它。 不熟悉书法的外国学生也各显神通。 每个人都完成了精彩的工作。
Đó là một trạng thái của "Giải đấu Kakizome năm mới" được tổ chức vào ngày hôm qua. Tôi đã viết nó một cách bình tĩnh và với tất cả suy nghĩ của mình. Các sinh viên nước ngoài không quen với thư pháp cũng đã cố gắng hết sức mình. Mọi người đã hoàn thành một tác phẩm tuyệt vời.