ブログ

最近の話題(さいきんのわだい)

音楽 最後の練習(さいごのれんしゅう)

音楽明日に向けて最後の練習です。「校歌しらさぎ」と「明日があるさ~しらさぎ中学校バージョン」をします。(あしたにむけてさいごのれんしゅうです。「こうかしらさぎ」と「あしたがあるさ~しらさぎちゅうがっこうバージョン」をします。)

This is the last practice for tomorrow. We will do "School Song Shirasagi" and "Ashita ga Arusa-Shirasagi Junior High School Version".

这是明天的最后一练。 我们将做“校歌Shirasagi”和“Ashita ga Arusa-Shirasagi初中版”。

Đây là buổi tập cuối cùng cho ngày mai. Chúng tôi sẽ làm "School Song Shirasagi" và "Ashita ga Arusa-Shirasagi Junior High School Version".

0

NEW 文化祭の準備(ぶんかさいのじゅんび)

NEW明日の文化祭に向けて、展示の準備を生徒の皆さんと頑張っています。明日は、徳島中央高校の文化祭に一緒に参加します。(あしたのぶんかさいにむけて、てんじのじゅんびをせいとのみなさんとがんばっています。あしたは、とくしまちゅうおうこうこうのぶんかさいにいっしょにさんかします。)

I am working hard with my students to prepare for the exhibition for tomorrow's school festival. Tomorrow, we will participate in the Tokushima Chuo High School Cultural Festival together.

我正在和我的学生一起努力为明天的学园展览做准备。 明天,我们将一起参加德岛中央高中文化节。

Tôi đang làm việc chăm chỉ với các học sinh của mình để chuẩn bị cho triển lãm cho ngày hội của trường vào ngày mai. Ngày mai, chúng ta sẽ cùng nhau tham gia Lễ hội văn hóa trường trung học Tokushima Chuo.

0

お知らせ オープンスクールの案内(おーぷんすくーるのあんない)

お知らせしらさぎ中学校では、次の日程でオープンスクールを開催します。今回は、生徒さんのご家族・学校関係者・入学希望者に限らせていただきます。必ず事前に申込みをお願いいたします。(直接、学校にお電話ください。)申込みのない参観は、お断りさせていただきます。(しらさぎちゅうがっこうでは、つぎのにっていでオープンスクールをかいさいします。こんかいは、せいとさんのごかぞく・がっこうかんけいしゃ・にゅうがくきぼうしゃにかぎらせていただきます。かならずじぜんにもうしこみをおねがいいたします。(ちょくせつ、がっこうにおでんわください。)もうしこみのないさんかんは、おことわりさせていただきます。)

Shirasagi Junior High School will hold an open school on the following dates. This time, it will be limited to students' families, school officials, and applicants for admission. Please be sure to apply in advance. (Please call the school directly.) We will refuse visits without an application.

Shirasagi 中学将在以下日期举办开放学校。 这一次,将仅限于学生的家庭、学校官员和入学申请者。 请务必提前申请。 (请直接致电学校。)我们将拒绝未经申请的访问。

Trường trung học cơ sở Shirasagi sẽ tổ chức khai giảng vào các ngày tiếp theo. Lần này, nó sẽ giới hạn cho gia đình học sinh, cán bộ nhà trường và các ứng viên đăng ký nhập học. Hãy chắc chắn để đăng ký trước. (Vui lòng gọi trực tiếp cho trường.) Chúng tôi sẽ từ chối các chuyến thăm mà không cần đơn.

1 開催日 令和3年11月10日(水)~令和3年11月12日(金)

2 公開時間 17:55 ~ 20:55 

3 公開内容 公開時間内の授業

4 当日は玄関付近で受付をしてください

5 必ず事前の申込みをしてください(直接、電話で)

0

にっこり ベーシックコースの授業(べーしっくこーすのじゅぎょう)

笑う本日のベーシックコースの授業は、紙芝居をしました。遠足で訪れた、板東俘虜収容所の話でした。生徒さんも興味津々に聞いてくれました。(ほんじつのベーシックコースのじゅぎょうは、かみしばいをしました。えんそくでおとずれた、ばんどうふりょしゅうようじょのはなしでした。せいとさんもきょうみしんしんにきいてくれました。)

Today's basic course class was a picture-story show. It was about the Bando Prisoner's Camp, which I visited on an excursion. The students also listened with interest.

今天的基础课是图画秀。 这是关于我在一次短途旅行中访问的Bando囚犯营地。 学生们也饶有兴趣地听着。

Lớp học cơ bản hôm nay là một chương trình kể chuyện bằng hình ảnh. Đó là về Trại tù nhân Bando, nơi tôi đã đến thăm trong một chuyến du ngoạn. Các sinh viên cũng lắng nghe một cách thích thú.

0

お辞儀 もっと四国音楽祭2021(もっとしこくおんがくさい2021)

お祝いいよいよ本日放送です。(NHK総合 19:30~20:45)ぜひご覧ください。(いよいよほんじつほうそうです。(NHKそうごう 19:30~20:45)ぜひごらんください。)

It's finally broadcast today. (NHK General 19: 30-20: 45) Please take a look.

今天终于播出了。 (NHK综合19:30-20:45)请看。

Cuối cùng thì nó cũng được phát sóng vào ngày hôm nay. (NHK General 19: 30-20: 45) Mời các bạn đón xem.

0