ブログ

最近の話題(さいきんのわだい)

美術・図工 最後の美術の授業(さいごのびじゅつのじゅぎょう)

美術・図工今日、今年度最後の美術の授業がありました。仁宇先生をモデルにデッサンに挑戦しました。制限時間で、皆さん上手に描いていました。(きょう、こんねんどさいごのびじゅつのじゅぎょうがありました。にうせんせいをモデルにデッサンにちょうせんしました。せいげんじかんで、みなさんじょうずにえがいていました。)

Today, we had the last art class of the year. I challenged drawing with Mr. Niu as a model. Everyone was drawing well within the time limit.

今天,我们上了今年最后一堂美术课。 我以牛老师为模特挑战绘画。 每个人都在规定时间内画得很好。

Hôm nay, chúng ta đã có buổi học nghệ thuật cuối cùng trong năm. Tôi đã thử thách vẽ với anh Niu làm người mẫu. Mọi người đều vẽ tốt trong thời hạn.

0

視聴覚 人権映画鑑賞会(じんけんえいがかんしょうかい)

視聴覚昨日、人権映画の鑑賞会を行いました。生徒の皆さんと映画を鑑賞しました。どんなことがあっても仲間とともに頑張ることの大切さを感じました。(さくじつ、じんけんえいがのかんしょうかいをおこないました。せいとみなさんとえいがをかんしょうしました。どんなことがあってもなかまとともにがんばることのたいせつさをかんじました。)

Yesterday, we had a human rights movie viewing party. I watched a movie with my students. I felt the importance of working hard with my friends no matter what.

昨天,我们举行了一个人权电影观看派对。 我和我的学生一起看了电影。 无论如何,我都感到与朋友一起努力工作的重要性。

Hôm qua, chúng tôi có một bữa tiệc xem phim nhân quyền. Tôi đã xem một bộ phim với học sinh của tôi. Tôi cảm thấy tầm quan trọng của việc làm việc chăm chỉ với bạn bè của mình cho dù thế nào đi nữa.

0

お辞儀 最後の家庭科の授業(さいごのかていかのじゅぎょう)

お辞儀今年度最後の家庭科の授業がありました。最後は、クーリングオフについてと、エシカル消費についてでした。切り子を制作したり、服装や住環境の勉強、そして消費者教育と生活に密着した学びでした。(こんねんどさいごのかていかのじゅぎょうがありました。さいごは、クーリングオフについてと、エシカルしょうひについてでした。きりこをせいさくしたり、ふくそうやじゅうかんきょうのべんきょう、そしてしょうひしゃきょういくとせいかついにみっちゃくしたまなびでした。)

There was the last home economics class this year. The last was about cooling off and about ethical consumption. It was learning to make cutlets, studying clothes and living environment, and learning closely related to consumer education and daily life.

今年有最后一堂家政课。 最后一个是关于冷静和道德消费。 学习做肉排,学习衣服和生活环境,学习与消费者教育和日常生活息息相关。

Có lớp học nữ công gia chánh cuối cùng trong năm nay. Cuối cùng là về giảm nhiệt và về tiêu dùng có đạo đức. Đó là học làm cốt lết, nghiên cứu quần áo và môi trường sống, học liên quan mật thiết đến giáo dục người tiêu dùng và cuộc sống hàng ngày.

0

笑う 今年の授業も(ことしのじゅぎょうも)

ニヒヒ3学期も残りわずかとなりました。どの授業もまとめに入ってきました。チャレンジ1コースの社会とベーシックコースの英語の授業の様子です。(3がっきものこりわずかとなりました。どのじゅぎょうもまとめはいってきました。チャレンジ1コースのしゃかいとベーシックコースのえいごのじゅぎょうのようすです。)

There are only a few remaining in the third semester. All the lessons have come together. It is a state of the society of the challenge 1 course and the English class of the basic course.

第三学期只剩下几个了。 所有的课程都融合在一起了。 这是挑战1课程和基础课程的英语课的社会状态。

Chỉ còn lại một số ít trong học kỳ thứ ba. Tất cả các bài học đã kết hợp với nhau. Đó là một trạng thái của xã hội của khóa học thử thách 1 và lớp học tiếng Anh của khóa học cơ bản.

0

音楽 最後の音楽の授業(さいごのおんがくのじゅぎょう)

音楽本日、今年度最後の音楽の授業が行われました。今年度を振り返り、今年度学んだ曲から、生徒さんのリクエストが多かった曲を鑑賞しました。コロナ禍で制約の多い1年でした。来年度は、皆さんで合唱を楽しみたいですね。(ほんじつ、こんねんどさいごのおんがくのじゅぎょうおこなわれました。こんねんどをふりかえり、こんねんどまなんだきょくから、せいとさんのリクエストがおおかったきょくをかんしょうしました。コロナかでせいやくのおおい1ねんでした。らいねんどは、みなさんでがっしょうをたのしみたいですね。)

Today, the last music class of the year was held. Looking back on this year, I watched the songs that the students requested a lot from the songs I learned this year. It was a year with many restrictions due to the corona. Next year, I want to enjoy the chorus together.

今天,举行了今年最后一堂音乐课。 回首这一年,我从今年学的歌曲中,看到了学生们要求很高的歌曲。 由于电晕,这是受到许多限制的一年。 明年,我想一起享受合唱。

Hôm nay, lớp học âm nhạc cuối cùng trong năm đã được tổ chức. Nhìn lại năm nay, tôi xem những bài hát mà học sinh yêu cầu rất nhiều từ những bài tôi đã học trong năm nay. Đó là một năm có nhiều hạn chế do nhật quang. Năm sau, tôi muốn thưởng thức điệp khúc cùng nhau.

0

お祝い 表彰されました(ひょうしょうされました)

お祝いGIGAスクール実践動画コンテストで入賞し、しらさぎ中学校が表彰されました。(GIGAスクールじっせんどうがコンテストでにゅうしょうし、しらさぎちゅうがっこうがひょうしょうされました。)

We won a prize in the GIGA School Practical Video Contest, and Shirasagi Junior High School was commended.

我们在GIGA学校实践视频比赛中获奖,白鹭中学获得了表彰。

Chúng tôi đã giành được giải thưởng trong cuộc thi Video thực tế của trường GIGA và trường trung học cơ sở Shirasagi đã được khen ngợi.

0

NEW 多目的ルームに(たもくてきるーむに)

NEW長らく机の上に置かれていた「校訓の額」と「校歌の額」が多目的ルームの前面の壁に設置されました。両方とも、県立名西高校芸術科書道コースの生徒さんの作品です。(ながらつくえのうえにおかれていた「こうくんがく」と「こうかのがく」がたもくてきルームのぜんめんのかべにせっちされました。りょうほうとも、けんりみょうざいこうこうげいじゅいつかしょどうコースのせいとさんのさくひんです。)

The "school motto amount" and "school song amount" that had been placed on the desk for a long time were installed on the front wall of the multipurpose room. Both are works by students of the Prefectural Myozai High School Art Course Calligraphy Course.

在多功能室的前墙上,放置了很久的“校训量”和“校歌量”。 两者都是县立妙哉高中美术课书法课学生的作品。

"Lượng học phương châm" và "lượng ca khúc học đường" đã được đặt trên bàn học từ lâu, được lắp trên bức tường phía trước của phòng đa năng. Cả hai đều là tác phẩm của các học sinh của Khóa học Thư pháp tại Trường Trung học Nghệ thuật Myozai.

 

0

ピース 授業再開です(じゅぎょうさいかいです)

ピース高校入試の関係で、月曜日と火曜日が臨時休校でした。今日から授業再開です。久しぶりに夜の学びが始まりました。今年度も残りわずかです。それぞれの目標に向かって、1日1日を大切にいきましょう。(こうこうにゅうしかんけいで、げつようびとかようびがりんじきゅうこうでした。きょうからじゅぎょうさいかいです。ひさしぶりによるのまなびがはじまりました。こんねんどものこりわずかです。それぞれのもくひょうにむかって、1にち1にちをたいせつにいきましょう。)

Due to the high school entrance exam, the school was temporarily closed on Monday and Tuesday. Classes will resume from today. Learning at night has begun for the first time in a long time. There are only a few left this year. Let's cherish each day toward each goal.

由于高中入学考试,学校在周一和周二暂时关闭。 课程将从今天开始恢复。 很长一段时间以来,第一次开始了夜间学习。 今年只剩下几个了。 让我们珍惜每一天,朝着每一个目标前进。

Do kỳ thi vào cấp 3 nên trường tạm thời đóng cửa vào thứ Hai và thứ Ba. Các lớp học sẽ hoạt động trở lại từ hôm nay. Việc học vào ban đêm đã bắt đầu lần đầu tiên sau một thời gian dài. Chỉ còn một số ít trong năm nay. Hãy trân trọng từng ngày để hướng tới từng mục tiêu.

0

携帯端末 zoomに挑戦②(ずーむにちょうせん②)

携帯端末今日はzoomにチャレンジの二日目です。オンラインで英語の授業に挑戦しました。皆さんで、英語の自己紹介をしました。(きょうはzoomにチャレンジのふつかめです。オンラインでえいごのじゅぎょうにちょうせんしました。みなさんで、えいごのじこしょうかいをしました。)

Today is the second day of the challenge to zoom. I tried an English class online. Everyone introduced themselves in English.

今天是zoom挑战的第二天。 我尝试了在线英语课程。 每个人都用英语自我介绍。

Hôm nay là ngày thứ hai của thử thách phóng to. Tôi đã thử một lớp học tiếng Anh trực tuyến. Mọi người giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh.

0

NEW 今日の徳島新聞に(きょうのとくしましんぶんに)

鉛筆今日の徳島新聞の「読者の手紙」に、本校を3月2日に卒業された生徒さんの投稿が掲載されました。本校で学んでいただき、本当にありがとうございました。教職員一同感謝申し上げます。(きょうのとくしましんぶんの「どくしゃのてがみ」に、ほんこうを3がつ2にちにそつぎょうされたせいとさんのとうこうがけいさいされました。ほんこうでまなんでいただき、ほんとうにありがとうございました。きょうしょくいんいちどうかんしゃもうしあげます。)

In today's Tokushima Shimbun's "Reader's Letter", a post by a student who graduated from our school on March 2 was published. Thank you very much for studying at our school. I would like to thank all the faculty and staff.

在今天的德岛新闻“读者信”中,刊登了3月2日从我校毕业的学生的帖子。 非常感谢您在我们学校学习。 我要感谢所有的教职员工。

Trong "Lá thư của độc giả" của Tokushima Shimbun ngày hôm nay, một bài đăng của một sinh viên đã tốt nghiệp trường chúng tôi vào ngày 2 tháng 3 đã được đăng. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã học tập tại trường của chúng tôi. Tôi xin cảm ơn tất cả các giảng viên và nhân viên.

0

情報処理・パソコン zoomに挑戦(ずーむにちょうせん)

情報処理・パソコン高校入試による臨時休校のタイミングを利用して、zoomによるオンライン授業体験に挑戦しました。校内で一度体験していたので、予想を超える生徒さんがつながることができました。質問に答えてもらったり、しりとりをしたり、英語の授業も行いました。明日も実施します。課題を探りながら、学びを止めない準備を進めていきます。(こうこうにゅうしによるりんじきゅうこうのタイミングをりようして、ずーむによるオンラインじゅぎょうたいけんにちょうせんしました。こうないでいちどたいけんしていたので、よそうをこえるせいとさんがつながることができました。しつもんにかたえてもらったり、しりとりをしたり、えいごのじゅぎょうもおこないました。あすもじっしします。かだいをさぐりながら、まなびをとめないじゅんびをすすめていきます。)

Taking advantage of the timing of the temporary closure due to the high school entrance exam, I challenged the online lesson experience by zoom. Since I had experienced it once in the school, I was able to connect with more students than I expected. I had them answer questions, shiritori, and gave English lessons. It will be held tomorrow. While exploring the challenges, we will continue to prepare for learning.

趁着中考暂时停课的时间,我通过zoom挑战了网课体验。 由于我在学校经历过一次,我能够与比我预期的更多的学生建立联系。 我让他们回答问题,shiritori,并给他们上英语课。 明天将举行。 在探索挑战的同时,我们将继续为学习做准备。

Tranh thủ thời điểm tạm đóng cửa vì kỳ thi tuyển sinh cấp 3, mình thử sức với trải nghiệm làm bài trực tuyến bằng zoom. Vì tôi đã trải nghiệm nó một lần trong trường, tôi đã có thể kết nối với nhiều sinh viên hơn tôi mong đợi. Tôi đã yêu cầu họ trả lời câu hỏi, shiritori, và dạy tiếng Anh. Nó sẽ được tổ chức vào ngày mai. Trong khi khám phá những thử thách, chúng tôi sẽ tiếp tục chuẩn bị cho việc học.

0

重要 本日と明日は臨時休校です(ほんじつとあしたはりんじきゅうこうです)

重要同じ敷地内にある「徳島中央高校」の一般選抜入試が明日からあるため、関係者以外の敷地内への立ち入りが禁止されます。そのため、本校も明日まで臨時休校となります。よろしくお願いします。(おなじしきちないにある「とくしまちゅうおうこうこう」のいっぱんせんばつにゅうしがあすからあるためかんけいしゃいがいのしきちないへのたいりがきんしされます。そのため、ほんこうもあすまでりんじきゅうこうとなります。よろしくおながいします。)

Since the general selection examination for "Tokushima Chuo High School" on the same site will start tomorrow, entry to the site by anyone other than those involved is prohibited. Therefore, our school will be temporarily closed until tomorrow. Thank you.

由于同一站点的“德岛中央高中”的综合选拔考试将于明天开始,因此禁止除相关人员之外的任何人进入该站点。 因此,我们学校将暂时关闭至明天。 谢谢你。

Vì kỳ thi tuyển chọn chung cho "Trường trung học Tokushima Chuo" trên cùng một địa điểm sẽ bắt đầu vào ngày mai, bất kỳ ai ngoài những người có liên quan đều bị cấm vào địa điểm này. Vì vậy, trường học của chúng tôi sẽ tạm thời đóng cửa cho đến ngày mai. Cảm ơn bạn.

0

お知らせ 今夜のニュースで(こんやのにゅーすで)

お知らせ今夜の四国放送「フォーカス徳島」で、昨日の卒業式の様子が放送予定です。ぜひご覧ください。(徳島県限定)(こんやのしこくほうそう「フォーカスとくしま」で、さくじつのそつぎょうしきのようすがほうそうよていです。ぜひごらんください。(とくしまけんげんてい))

Yesterday's graduation ceremony will be broadcast on Shikoku Broadcasting "Focus Tokushima" tonight. Please take a look. (Limited to Tokushima Prefecture)

昨天的毕业典礼今晚将在四国放送《焦点德岛》播出。 请看一下。 (仅限德岛县)

Buổi lễ tốt nghiệp ngày hôm qua sẽ được phát sóng trên Shikoku Broadcasting "Focus Tokushima" vào tối nay. Xin vui lòng xem qua. (Giới hạn ở tỉnh Tokushima)

0

お祝い 卒業式(卒業式)

お祝い第1回卒業式の様子です。しらさぎ中学校らしく、温かで感動のある卒業式となりました。寂しさもありますが、卒業される生徒さんのこれからを応援していきたいと思います。(だい1かいそつぎょうしきのようすです。しらさぎちゅうがっこうらしく、あたたかでかんどうのあるそつぎょうしきとなりました。さびしさもありますが、そつぎょうされるせいとさんのこれからをおうえんしていきたいとおもいます。)

It is a state of the first graduation ceremony. It was a warm and moving graduation ceremony, which is typical of Shirasagi Junior High School. Although I feel lonely, I would like to support the students who are graduating from now on.

是第一次毕业典礼的样子。 这是一个温暖而感人的毕业典礼,这是典型的白鹭中学。 虽然感到孤单,但我想支持今后毕业的学生。

Đó là một trạng thái của buổi lễ tốt nghiệp đầu tiên. Đó là một buổi lễ tốt nghiệp ấm cúng và xúc động, đặc trưng của trường THCS Shirasagi. Mặc dù tôi cảm thấy cô đơn, tôi muốn hỗ trợ các sinh viên đang tốt nghiệp từ bây giờ.

 

0

お祝い いよいよ卒業式(いよいよそつぎょうしき)

お祝い本日、記念すべき第1回目の卒業式を迎えます。しらさぎ中学校らしく温かい卒業式にしたいと思います。(ほんじつ、きねんすべきだい1かいめそつぎょうしきをむかえます。しらさぎちゅうがっこうらしくあたたかいそつぎょうしきにしたいとおもいます。)

Today is the first graduation ceremony to commemorate. I would like to have a warm graduation ceremony like Shirasagi Junior High School.

今天是第一次纪念毕业典礼。 想要像白鹭初中那样温暖的毕业典礼。

Hôm nay là lễ tốt nghiệp đầu tiên để kỉ niệm. Tôi muốn có một buổi lễ tốt nghiệp ấm cúng như trường THCS Shirasagi.

0

お祝い お祝いメッセージお願いします(おいわいめっせーじおねがいします)

お祝いいよいよ明日、第1回の卒業式です。2名の生徒さんが卒業されます。みなさんで温かく送り出したいと思っています。皆様からの温かいメッセージお待ちしております。HP下のメッセージフォームからお願いします。(いよいよあした、だい1かいのそつぎょうしきです。2めいのせいとさんがそつぎょうされます。みなさんであたたかくおくりだしたいとおもっています。みなさまからのあたたかいメッセージおまちしております。HPしたのメッセージフォームからおねがいします。)

It's finally the first graduation ceremony tomorrow. Two students will be graduating. I want to send it out warmly. We look forward to your warm message. Please use the message form below.

明天终于是第一次毕业典礼了。 两名学生即将毕业。 想热情地送出去。 我们期待您的热情留言。 请使用下面的留言表格。

Cuối cùng thì cũng là buổi lễ tốt nghiệp đầu tiên vào ngày mai. Hai sinh viên sẽ tốt nghiệp. Tôi muốn gửi nó đi một cách nồng nhiệt. Chúng tôi mong muốn thông điệp ấm áp của bạn. Vui lòng sử dụng mẫu tin nhắn dưới đây.

0

笑う 練習の成果(れんしゅうのせいか)

にっこり桃太郎の読み聞かせを練習している、ベーシックコースの生徒さんが、チャレンジ2コースの生徒さんに、練習の成果を披露しました。英語と日本語の桃太郎に、生徒の皆さんも感心していました。(ももたろうのよみきかせをれんしゅうしている、ベーシックコースのせいとさんが、チャレンジ2コースのせいとさんに、れんしゅうのせいかをひろうしました。えいごとにほんごのももたろうに、せいとのみなさんもかんせんしていました。)

The students of the basic course, who are practicing Momotaro's storytelling, showed the results of the practice to the students of the challenge 2 course. The students were also impressed by Momotaro in English and Japanese.

正在练习桃太郎讲故事的基础课程的学生向挑战2课程的学生展示了练习的结果。 桃太郎的英语和日语也给学生们留下了深刻的印象。

Các học viên của khóa cơ bản, những người đang thực hành kể chuyện của Momotaro, đã cho các học viên của khóa thử thách 2 xem kết quả thực hành. Các sinh viên cũng rất ấn tượng về Momotaro bằng tiếng Anh và tiếng Nhật.

0

花丸 うれしいプレゼント

花丸あさって卒業される生徒さんから、ベーシックコースの外国籍の生徒さんへうれしいプレゼントがありました。手作りのお手玉でした。一つ一つ心を込めて作ってくれました。しらさぎ中学校の温かさを感じる瞬間でした。(あさってそつぎょうされるせいとさんから、ベーシックコースのがいこくせきのせいとさんへうれしいプレゼントがありました。てづくりのおてだまでした。ひとつひとつこころをこめてつくってくれました。しらさぎちゅうがっこうのあたたかさをかんじるしゅんかんでした。)

A student who graduated in a hurry gave a nice present to a foreign student in the basic course. It was a handmade beanbag. They made each one with all their heart. It was a moment to feel the warmth of Shirasagi Junior High School

一个匆忙毕业的学生在基础课上给外国学生送了一份精美的礼物。 那是一个手工制作的豆袋。 他们全心全意地制作了每一个。 感受白鹭中学温暖的瞬间

Một sinh viên tốt nghiệp vội vàng tặng một món quà xinh xắn cho một sinh viên nước ngoài trong khóa học cơ bản. Đó là một túi đậu làm bằng tay. Họ đã làm cho từng người bằng cả trái tim. Đó là một khoảnh khắc để cảm nhận sự ấm áp của trường trung học cơ sở Shirasagi

0

お辞儀 メッセージありがとうございます

にっこり心温まる「卒業生へのメッセージ」をいただいています。本当にありがとうございます。いよいよ今週の水曜日に卒業式が行われます。しらさぎ中学校らしい、温かな卒業式にしたいと、在校生並びに教職員一同、準備を進めています。全国からの温かなメッセージをお待ちしています。(こころあたたまる「そつぎょうせいへのメッセージ」をいただいています。ほんとうにありがとうございます。いよいよこんしゅうのすいようびにそつぎゅしきがおこなわれます。しらさぎちゅうがっこうらしい、あたたかなそつぎょうしきにしたいと、ざいこうせいならびにきょうしょくいんいちどう、じゅんびをすすめています。ぜんこくからのあたたかなメッセージをおまちしています。)

We have received a heartwarming "message to graduates". thank you very much. The graduation ceremony will finally be held this Wednesday. All current students and faculty members are preparing for a warm graduation ceremony that is typical of Shirasagi Junior High School. We look forward to warm messages from all over the country.

我们收到了一份暖心的“毕业生寄语”。 非常感谢您。 毕业典礼终于在本周三举行。 所有在校学生和教职员工都在为一场充满白鹭中学特色的温暖毕业典礼做准备。 我们期待着来自全国各地的热情信息。

Chúng tôi đã nhận được một "lời nhắn gửi đến các sinh viên tốt nghiệp" đầy cảm động. Cảm ơn rât nhiêu. Lễ tốt nghiệp cuối cùng sẽ được tổ chức vào thứ Tư tuần này. Tất cả học sinh và giảng viên hiện tại đang chuẩn bị cho một buổi lễ tốt nghiệp ấm áp đặc trưng của trường THCS Shirasagi. Rất mong nhận được những thông điệp ấm áp từ khắp mọi miền đất nước.

0

了解 昔話に挑戦中(むかしばなしにちょうせんちゅう)

了解ベーシックコースの授業をのぞいてみました。今、紙芝居をするために、英語の時間に英語と日本語で「桃太郎」に挑戦しています。英語が公用語の生徒さんは日本語を中心に、それ以外の生徒さんは英語を中心に練習しています。みなさん一生懸命でした。(ベーシックコースのじゅぎょうをのぞいてみました。いま、かみしばいをするために、えいごのじかんにえいごとにほんごで「ももたろう」にちょうせんしています。えいごがこうようごのせいとさんはにほんごをちゅうしんに、それいがいのせいとさんはえいごをちゅうしんにれんしゅうしています。みなさんいっしょうけんめいでした。)

I took a look at the basic course classes. Now, in order to do a picture-story show, I am challenging "Momotaro" in English and Japanese during English time. Students whose official language is English are practicing mainly in Japanese, and other students are practicing mainly in English. Everyone was working hard.

我看了一下基础课程。 现在,为了做连环画,我在英语时间用英语和日语挑战“桃太郎”。 官方语言为英语的学生主要用日语练习,其他学生则主要用英语练习。 每个人都在努力工作。

Tôi đã xem qua các lớp khóa học cơ bản. Bây giờ, để thực hiện một chương trình kể chuyện bằng tranh, tôi đang thử thách "Momotaro" bằng tiếng Anh và tiếng Nhật trong thời gian tiếng Anh. Các sinh viên có ngôn ngữ chính thức là tiếng Anh đang thực hành chủ yếu bằng tiếng Nhật và các sinh viên khác thực hành chủ yếu bằng tiếng Anh. Mọi người đã làm việc chăm chỉ.

0

音楽 歌舞伎の鑑賞(かぶきのかんしょう)

音楽本日の音楽の授業の様子です。世界の音楽の締めくくりは、日本の伝統芸能である「歌舞伎」を鑑賞しました。「連獅子」の迫力にみなさん見入っていました。(ほんじつのおんがくのじゅぎょうのようすです。せかいのおんがくのしめくくりは、にほんのでんとうげいのうである「かぶき」をかんしょうしました。「れんじし」のはぅりょくにみなさんみいっていました。)

It is a state of today's music class. To conclude the world music, I watched "Kabuki", a traditional Japanese performing art. Everyone was looking forward to the power of "Renshishi".

这是当今音乐课的一种状态。 为了结束世界音乐,我观看了日本传统表演艺术“歌舞伎”。 所有人都在期待《人世石》的力量。

Đó là một trạng thái của lớp âm nhạc ngày nay. Để kết thúc world music, tôi đã xem "Kabuki", một nghệ thuật biểu diễn truyền thống của Nhật Bản. Mọi người đều mong chờ sức mạnh của "Renshishi".

0

ピース ラッキーセブン

ピースたまたまですが、ホームページのアクセスカウンターが1617777アクセスになっていました。なんだかラッキーな気持ちになりました。(たまたまですが、ホームページのアクセスカウンターが1617777アクセスになっていました。なんだかラッキーなきもちになりました。)

As it happens, the access counter on the homepage was 1617777 access. I felt lucky.

碰巧,主页上的访问计数器是 1617777 访问。 我觉得很幸运。

Khi nó xảy ra, bộ đếm truy cập của trang chủ là 16177777 truy cập. Tôi cảm thấy may mắn.

0

NEW 消費者教育です(しょうひしゃきょういくです)

NEW本日の家庭科は、「消費者教育」です。カード決済の危険性や、詐欺まがいの悪徳商法について学びました。「点検商法」についての動画を見て、あらためて賢い消費者になることを目指したいと思いました。(ほんじつのかていかは、「しょうひしゃきょういく」です。カードけっさいのきけんせいや、さぎまがいのあくとくしょうほうについてまなびました。「てんけんしょうほう」についてのどうがをみて、あらためてかしこいしょうひしゃになることをめざしたいとおもいました。)

Today's home economics is "consumer education". I learned about the dangers of card payments and fraudulent scams. After watching the video about "Inspection Business Law", I wanted to aim to become a smart consumer again.

今天的家政是“消费教育”。 我了解了信用卡支付和欺诈诈骗的危险。 看完《商检法》的视频后,我想再次以成为精明消费者为目标。

Kinh tế gia đình ngày nay là "giáo dục tiêu dùng." Tôi đã tìm hiểu về sự nguy hiểm của thanh toán bằng thẻ và các trò gian lận gian lận. Sau khi xem video về "Thanh tra Luật Kinh doanh", tôi muốn hướng đến mục tiêu trở thành người tiêu dùng thông minh một lần nữa.

0

鉛筆 基礎学力テストにチャレンジ(きそがくりょくてすとにちゃれんじ)

鉛筆先週から、希望された生徒さんが「基礎学力テスト」に挑戦しています。県内の中学1・2年生が受けるテストです。本日は「理科」でした。日頃の力を出すことができたでしょうか?明日の「英語」ですべて終了です。(せんしゅうから、きぼうされたせいとさんが「きそがくりょくテスト」にちょうせんしています。けんないのちゅうがく1・2ねんせいがうけるテストです。ほんじつは「りか」でした。ひごろのちからをだすことができたでしょうか?あすの「えいご」ですべてしゅうりょうです。

Since last week, the desired students have been taking on the "Basic Academic Achievement Test". This is a test for first and second year junior high school students in the prefecture. Today was "Science". Were you able to exert your daily strength? It's all over in tomorrow's "English".

从上周开始,目标学生开始参加“基础学业成绩测试”。 这是针对县内初中一年级和二年级学生的考试。 今天是“科学”。 你能发挥你每天的力量吗? 这一切都在明天的“英语”中结束。

Kể từ tuần trước, các học sinh mong muốn đã tham gia "Bài kiểm tra Thành tích Học tập Cơ bản". Đây là kỳ thi dành cho học sinh trung học cơ sở năm thứ nhất và năm thứ hai trên địa bàn tỉnh. Hôm nay là "Khoa học". Bạn có thể phát huy sức mạnh hàng ngày của mình không? Tất cả đã kết thúc trong "tiếng Anh" của ngày mai.

0

携帯端末 ZOOMに挑戦(ずーむにちょうせん)

携帯端末今日の学活は、タブレットを使ってZOOMの使い方を学びました。コロナ感染が拡大する中、オンラインでの授業を想定しての練習でした。できる限り、夜間中学として個別に対応できる対面での授業を大切にしていきます。しかし、もしもの時に学びを止めない準備もしていきます。(きょうのがっかつは、タブレットをつかってZOOMのつかいかたをまなびました。コロナかんせんがかくだいするなか、オンラインでのじゅぎょうをそうていしてのれんしゅうでした。できるかぎり、やかんちゅうがくとしてこべつにたいおうできるたいめんでのじゅぎょうをたいせつにしていきます。しかし、もしものときにまなびをとめないじゅんびもしていきます。)

Today's school activity learned how to use ZOOM using a tablet. As the corona infection spreads, it was a practice assuming an online class. As much as possible, we will value face-to-face lessons that can be handled individually as a night junior high school. However, I will prepare to keep learning in case of emergency.

今天的学校活动学习了如何使用平板电脑使用 ZOOM。 随着电晕感染的传播,这是一种假设在线课程的做法。 我们将尽可能重视可以作为夜间初中单独处理的面对面课程。 但是,我会准备在紧急情况下继续学习。

Hoạt động hôm nay của trường đã học cách sử dụng ZOOM bằng máy tính bảng. Khi sự lây nhiễm corona lan rộng, đó là một thực tế giả định một lớp học trực tuyến. Càng nhiều càng tốt, chúng tôi sẽ coi trọng các bài học trực diện có thể được xử lý riêng lẻ như một trường trung học cơ sở ban đêm. Tuy nhiên, tôi sẽ chuẩn bị để tiếp tục học trong trường hợp khẩn cấp.

0

ニヒヒ 羽畑農園で収穫しました(はばたけのうえんでしゅうかくしました)

にっこり本日、早く来られた生徒さんと協力して、野菜(かぶ・にんじん・ゴボウ)を収穫しました。見事に育った野菜を、生徒さんで分けて持ち帰っていただきました。(ほんじつ、はやくこられたせいとさんときょうりょくして、やさい(かぶ・にんじん・ゴボウ)をしゅうかくしました。みごとにそだったやさいを、せいとさんでわけてもちかえっていただきました。)

Today, I harvested vegetables (turnips, carrots, burdock) in cooperation with the students who came early. The students shared the beautifully grown vegetables and brought them home.

今天,我和来得早的同学们合作收割了蔬菜(萝卜、胡萝卜、牛蒡)。 学生们分享了美丽的蔬菜并带回家。

Hôm nay, tôi thu hoạch rau (củ cải, cà rốt, ngưu bàng) với sự hợp tác của những học sinh đến sớm. Các bạn học sinh chia nhau trồng rau đẹp mang về nhà.

0

美術・図工 久しぶりの美術(ひさしぶりのびじゅつ)

美術・図工2月に入って初めての美術の授業です。前回に続いて、「立体カード」の制作です。それぞれに個性の光る作品に仕上がってきました。(2がつにはってはじめてのびじゅつのじゅぎょうです。ぜんかいにつづいて、「りったいカード」のせいさくです。それぞれにこせいのひかるさくひんにしあがってきました。)

This is my first art class in February. Continuing from the last time, it is the production of "three-dimensional card". Each of them has a unique and unique work.

这是我二月份的第一堂艺术课。 继续上一次,就是制作“立体卡”。 他们每个人都有独特而独特的作品。

Đây là lớp nghệ thuật đầu tiên của tôi trong tháng Hai. Tiếp tục từ lần trước, đó là sản xuất "thẻ ba chiều". Mỗi người trong số họ đều có một tác phẩm độc đáo và riêng biệt.

0

雪 雪です(ゆきです)

雪生徒さんが帰る頃、南国徳島にめずらしく雪が降ってきました。防犯カメラの映像です。(せいとさんがかえるころ、なんごくとくしまにめずらしくゆきがふってきました。ぼうはんカメラのえいぞうです。)

By the time the students returned, it was unusually snowing in southern Tokushima. It is an image of a security camera.

学生们回来的时候,德岛南部已经下起了不同寻常的大雪。 这是一个安全摄像头的图像。

Vào thời điểm các học sinh trở về, trời đang có tuyết rơi bất thường ở miền nam Tokushima. Đó là hình ảnh của một camera an ninh.

0

お知らせ 体育館で レッツ スポーツ(たいいくかんで れっつ すぽーつ)

お知らせ今日の体育は、久しぶりに体育館で行いました。バドミントン・卓球・バスケットボールと得意な種目にわかれて挑戦です。老若男女が、年代や国籍の壁を越えて楽しんでいます。これが夜間中学の常識であり醍醐味です。(きょうのたいいくは、ひさしぶりにたいいくかんでおこないました。バドミントン・たっきゅう・バスケットボールととくいなしゅもくにわかれてちょうせんです。ろうにゃくなんにょが、ねんだいやこくせきのかべをこえてたのしんでいます。これがやかんちゅうがくのじょうしきでありだいごみです。)

Today's physical education was held at the gymnasium for the first time in a long time. It is a challenge to be divided into badminton, table tennis, basketball and other specialties. Men and women of all ages are enjoying themselves regardless of age or nationality. This is the common sense and the real thrill of night junior high school.

今天的体育课是时隔许久第一次在体育馆举行。 分为羽毛球、乒乓球、篮球等专业是一项挑战。 无论年龄或国籍,所有年龄段的男女都在享受自己。 这是夜初中的常识,也是真正的快感。

Buổi học thể dục hôm nay lần đầu tiên được tổ chức tại nhà thi đấu trong một thời gian dài. Đó là một thử thách khi được chia thành các môn cầu lông, bóng bàn, bóng rổ và các chuyên ngành khác. Đàn ông và phụ nữ ở mọi lứa tuổi đều được tận hưởng không phân biệt tuổi tác hay quốc tịch. Đây là lẽ thường và là cảm giác hồi hộp thực sự của đêm trung học cơ sở.

0

お祝い 卒業式は3月2日(水)に開催します(そつぎょうしきは3がつ2にち(すい)にかいさいします

お祝いしらさぎ中学校第1回卒業式を令和4年3月2日(水)18時10分より、徳島中央高校体育館で挙行いたします。ただいま、卒業生への祝文やメッセージをお待ちしています。学校代表メールまたは本ホームページのメッセージフォームでお送りください。当日印刷の上、会場に掲示させていただきます。よろしくお願いいたします。(しらさぎちゅうがっこうだい1かいそつぎょうしきをれいわ4ねん3がつ2にち(すい)18じ10ふんより、とくしまちゅうおうこうこうたいいくかんできょこういたします。ただいま、そつぎょうせいへのしゅくぶんやメッセージをおまちしています。がっこうだいひょうメールまたはほんホームページのメッセージフォームでおおくりください。とうじついんさつのうえ、かいじょうにけいじさせていただきます。よろしくおねがいいたします。)

The first graduation ceremony of Shirasagi Junior High School will be held at the Tokushima Chuo High School Gymnasium from 18:10 on March 2, 4th (Wednesday). We are waiting for congratulatory messages and messages to our graduates. Please send by email from the school representative or the message form on this homepage. It will be printed on the day and posted at the venue. Thank you.

白鹭中学第一次毕业典礼将于3月2日(星期三)18:10在德岛中央高中体育馆举行。 我们正在等待祝贺我们的毕业生的信息和信息。 请通过学校代表的电子邮件或本主页上的留言表发送。 它将在当天打印并张贴在会场。 谢谢你。

Lễ tốt nghiệp đầu tiên của trường trung học cơ sở Shirasagi sẽ được tổ chức tại nhà thi đấu trường trung học Tokushima Chuo từ 18:10 ngày 02/03 (thứ 4). Chúng tôi đang chờ đợi những thông điệp và lời chúc mừng đến các sinh viên tốt nghiệp của chúng tôi. Vui lòng gửi email từ đại diện trường hoặc mẫu tin nhắn trên trang chủ này. Nó sẽ được in trong ngày và dán tại địa điểm. Cảm ơn bạn.

 

0

晴れ 冬の羽畑農園(ふゆのはばたけのうえん)

晴れ冬の羽畑農園の様子です。寒さの中、立派なカブが育っていました。花もきれいに咲いています。生徒さんが毎日、水やりをしてくれています。(ふゆのはばたけのうえんのようすです。はなもきれいにさいています。さむさのなか、りっぱなカブがそだっていました。せいとさんがまいにち、みずやりをしてくれています。)

It is a state of the Habata farm in winter. A good turnip was growing in the cold. The flowers are also in full bloom. Students water every day.

冬天是羽畑农场的样子。 一个很好的萝卜在寒冷中生长。 花儿也盛开了。 学生每天浇水。

Đó là trạng thái của trang trại Habata vào mùa đông. Một củ cải tốt đang phát triển trong giá lạnh. Những bông hoa cũng đang nở rộ. Học sinh tưới nước hàng ngày.

0

本 図書コーナー(としょこーなー)

本徳島中央高校の図書室を共有していますが、生徒さんが利用しやすいように、校内に図書コーナーを設けています。(とくしまちゅうおうこうこうのとしょしつをきょうゆうしていますが、せいとさんがりようしやすいように、こうないにとしょコーナーをもうけています。)

We share the library of Tokushima Chuo High School, but we have set up a library corner in the school so that students can use it easily.

我们共享德岛中央高中的图书馆,但我们在学校设置了一个图书馆角,以便学生可以轻松使用它。

Chúng tôi dùng chung thư viện của trường trung học Tokushima Chuo, nhưng chúng tôi đã thiết lập một góc thư viện trong trường để học sinh có thể dễ dàng sử dụng.

0

喜ぶ・デレ ベーシックコースの日本語の授業(べーしっくこーすのにほんごのじゅぎょう)

視聴覚本日の日本語の授業は、タブレットを使っています。録音した自分の発音を聞きなおして練習しています。日本語が上手に使えるようになるために、繰り返えし繰り返し、一生懸命に取り組んでいました。(ほんじつのにほんごのじゅぎょうは、タブレットをつかっています。ろくおんしたじぶんのはつおんをききなおしてれんしゅうしています。にほんごがじょうずつかえるようになるために、くりかえしくりかえし、いっしょうけんめいにとりくんでいました。)

Today's Japanese class uses a tablet. I am practicing by listening to my recorded pronunciation again. In order to be able to use Japanese well, I worked hard over and over again.

今天的日语课使用平板电脑。 我正在通过再次听我录制的发音来练习。 为了能用好日语,我一遍又一遍地努力。

Lớp học tiếng Nhật ngày nay sử dụng máy tính bảng. Tôi đang luyện tập bằng cách nghe lại cách phát âm đã ghi của mình. Để có thể sử dụng tốt tiếng Nhật, tôi đã chăm chỉ học đi làm lại.

0

ニヒヒ レッツ スタディ イングリッシュ

鉛筆英語の授業の様子です。80代の生徒さんも、一生懸命に英語の勉強をしています。頭が下がる思いです。(えいごのじゅぎょうのようすです。80だいのせいとさんも、いっしょうけんめいにえいごのべんきょうをしています。あたまがさがるおもいです。)

It is a state of the English class. Students in their 80s are also studying English very hard. I feel like my head goes down.

这是英语课的一种状态。 80多岁的学生也非常努力地学习英语。 我觉得我的头要低了。

Đó là một trạng thái của lớp tiếng Anh. Sinh viên ở độ tuổi 80 cũng đang học tiếng Anh rất chăm chỉ. Tôi cảm thấy như đầu của tôi đi xuống.

0

にっこり 日本語の授業(にほんごのじゅぎょう)

鉛筆ベーシックコースでは、主に外国籍の生徒さんが学んでいます。今日の日本語の授業に、皆さん一生懸命に集中して取り組んでいます。(ベーシックコースでは、おもにがいこくせきのせいとさんがまなんでいます。きょうのにほんごのじゅぎょうに、みなさんいっしょうけんめいにしゅうちゅうしてとりくんでいます。)

In the basic course, students of foreign nationality are mainly studying. Everyone is working hard on today's Japanese class

基础课以外籍学生学习为主。 今天的日语课大家都在努力

Trong khóa học cơ bản, học sinh có quốc tịch nước ngoài theo học là chủ yếu. Mọi người đang chăm chỉ học tiếng Nhật hôm nay

0

鉛筆 先々週の続き(せんせんしゅうのつづき)

喜ぶ・デレ今日の家庭科の授業は、前回の続きの、部屋のカラーコーディネートをしました。だんだん作品が仕上がってきました。(きょうのかていかのじゅぎょうは、ぜんかいのつづきの、へやのカラーコーディネートをしました。だんだんさくひんがしあがってきました。)

In today's home economics class, I did color coordination for the room, which was a continuation of the previous one. The work is gradually finished.

在今天的家政课上,我为房间做了色彩协调,这是上一课的延续。 工作逐渐完成。

Trong lớp học nữ công gia chánh hôm nay, tôi đã phối hợp màu sắc cho căn phòng, đây là sự tiếp nối của tiết học trước. Công việc dần hoàn thành.

0

汗・焦る チャレンジ3・ベーシックコースの体育は?(ちゃれんじ3・べーしっくこーすのたいいくは?)

笑う昨日の、チャレンジ3とベーシックコースの体育の様子です。人数が少なかったので、久しぶりにボッチャをやりました。(きのうの、ベーシックコースのたいいくのようすです。にんずうがすくなかったので、ひさしぶりにボッチャをやりました。)

Yesterday's challenge 3 and basic course physical education. Since the number of people was small, I played boccia for the first time in a long time.

昨天的挑战3和基础课体育课。 由于人数少,所以很长时间以来第一次玩硬地滚球。

Thử thách ngày hôm qua 3 và môn thể dục khóa cơ bản. Vì số lượng người ít nên tôi mới chơi boccia lần đầu tiên sau một thời gian dài.

0

ノート・レポート 文の成分(ぶんのせいぶん)

本国語の時間に「文の成分」について学びました。主語・述語・修飾語・接続語・独立語があります。(こくごのじかんに「ぶんのせいぶん」についてまなびましたしゅご・じゅつご・しゅうしょくご・せつぞくご・どくりつごがあります。)

I learned about "sentence components" in Japanese time. There are subjects, predicates, modifiers, conjunctions, and independent words.

我在日本时间了解了“句子成分”。 有主语、谓语、修饰语、连词和独立词。

Tôi đã học về "các thành phần câu" trong giờ tiếng Nhật. Có chủ ngữ, vị ngữ, bổ ngữ, liên từ và các từ độc lập.

 

0

音楽 今日の音楽の授業は?(きょうのおんがくのじゅぎょうは?)

音楽徳島でも新型コロナウイルス感染症の感染が日に日に拡大しています。感染対策として皆さんで歌を歌うことができません。今日は、心の中での合唱と、本校に生徒さんが在籍している「インドネシアの音楽」を鑑賞しました。合唱曲は「早春賦」と「麦の歌」でした。(とくしまでもしんがたコロナウイルスかんせんしょうのかんせんがひにひにかくだいしています。かんせんたいさくとしてみなさんでうたをうたうことができません。きょうは、こころのなかでのがっしょうと、ほんこうにせいとさんがざいせきしている「インドネシアのおんがく」をかんしょうしました。がっしょうきょくは「そうしゅんふ」と「むぎのうた」でした。)

In Tokushima, the infection of the new coronavirus infection is spreading day by day. You can't sing a song as an infection control measure. Today, I watched the chorus in my heart and the "Indonesian music" that the students are enrolled in our school. The choruses were "Soushunfu" and "Wheat Song".

在德岛,新型冠状病毒感染的感染日益蔓延。 你不能唱歌作为感染控制措施。 今天,我看了心中的大合唱和同学们就读的《印尼音乐》。 副歌是《搜顺府》和《小麦歌》。

Ở Tokushima, sự lây nhiễm của bệnh nhiễm coronavirus mới đang lan rộng từng ngày. Bạn không thể hát một bài hát như một biện pháp kiểm soát nhiễm trùng. Hôm nay, tôi đã xem điệp khúc trong trái tim mình và "âm nhạc Indonesia" mà các học sinh đang theo học tại trường chúng tôi. Các đoạn điệp khúc là "Soushunfu" và "Wheat Song".

0

音楽 明日があるさ~しらさぎ中バージョン~(あしたがあるさ~しらさぎちゅうばーじょん~)

音楽しらさぎ中学校の生徒さんが作詞した、「明日があるさ~しらさぎ中バージョン」です。生徒さんの思いがこもっています。中央高校との文化祭で発表しました。動画の中に練習風景が出てきます。(しらさぎちゅがっこうのせいとさんがさくしした、「あしたがあるさ~しらさぎちゅうバージョン」です。せいとさんのおもいがこもっています。ちゅうおうこうこうとのぶんかさいではっぴょうしました。どうがのなかにれんしゅうふうけいがでてきます。)

This is "Ashita ga Arusa-Shirasagi Middle School Version" written by a student of Rasagi Junior High School. The students' feelings are full. We announced at the school festival with Chuo High School. A practice scene appears in the video.

这是罗佐木中学的学生写的“Ashita ga Arusa-Shirasagi 中学版”。 学生们的感情很充实。 我们和中央高中在学园祭上发表了。 视频中出现了练习场景。

Đây là "Ashita ga Arusa-Shirasagi Middle School Version" được viết bởi một học sinh của trường trung học cơ sở Rasagi. Tình cảm của học sinh ngập tràn. Chúng tôi đã thông báo tại lễ hội trường với trường Trung học Chuo. Một cảnh luyện tập xuất hiện trong video.

0

鉛筆 日本語の学び(にほんごのまなび)

鉛筆普段、ベーシックコースの生徒さんが学んでいる会議室の背面です。日本語の掲示がされています。日本語は、外国籍の生徒さんにとって、とても複雑なようです。(ふだん、ベーシックコースのせいとさんがまなんでいるかいぎしつのはいめんです。にほんごのけいじがされています。にほんごは、がいこくせきのせいとさんにとって、とてもふくざつなようです。)

This is the back of the conference room where the students of the basic course are usually studying. It is posted in Japanese. Japanese seems to be very complicated for foreign students.

这是基础课程的学生通常学习的会议室的后面。 它是用日语发布的。 日语对外国学生来说似乎很复杂。

Đây là mặt sau của phòng họp, nơi sinh viên khóa cơ bản thường học. Nó được đăng bằng tiếng Nhật. Tiếng Nhật dường như rất phức tạp đối với sinh viên nước ngoài.

0

笑う 書き初めの作品です(かきぞめのさくひんです)

にっこり新年書き初め大会で生徒さんが書いた作品です。現在、しらさぎ中学校の廊下に展示されています。力作ぞろいです。(しんねんかきぞめたいかいでせいとさんがかいたさくひんです。げんざい、しらさぎちゅうがっこうのろうかにてんじされています。りきさくぞろいです。)

This is a work written by students at the New Year's Kakizome Tournament. It is currently on display in the corridor of Shirasagi Junior High School. It is a masterpiece.

这是学生们在新年Kakizome锦标赛上写的作品。 现在在白鹭中学的走廊里展出。 这是一部杰作。

Đây là tác phẩm được viết bởi các sinh viên tại Giải đấu Kakizome năm mới. Nó hiện đang được trưng bày ở hành lang của trường trung học cơ sở Shirasagi. Nó là một kiệt tác.

0

NEW あわ教育発表会(動画)(あわきょういくはっぴょうかい)

NEW本日から、徳島県チャンネルに「あわ教育発表会」の動画がアップされています。しらさぎ中学校からは、日本語指導にかかる動画が2本発表されています。ぜひご覧ください。(期間限定配信2月中)(ほんじつから、とくしまけんチャンネルに「あわきょういくはっぴょうかい」のどうががアップされています。しらさぎちゅうがっこうからは、にほんごしどうにかかるどうがが2ほんはっぴょうされています。ぜひごらんください。(きかんげんていはいしん2がつちゅう)

From today, the video of "Awa Education Presentation" has been uploaded to the Tokushima Prefecture Channel. Shirasagi Junior High School has released two videos about teaching Japanese. Please take a look. (Limited time delivery in February)

从今天起,“阿波教育演示”的视频已上传到德岛县频道。 Shirasagi初中公开了两段关于日语教学的视频。 请看一下。 (2月限时发货)

Từ hôm nay, video về "Bài thuyết trình về giáo dục Awa" đã được tải lên kênh Tokushima Prefecture. Trường trung học cơ sở Shirasagi đã phát hành hai video về việc dạy tiếng Nhật. Xin vui lòng xem qua. (Thời gian giao hàng có hạn trong tháng 2)

0

鉛筆 ベーシックコースの数学です(べーしっくこーすのすうがくです)

鉛筆ベーシックコースでは、日本語だけでなく数学の勉強もしています。今日はグラフの勉強です。(ベーシックコースでは、にほんごだけでなくすうがくのべんきょうもしています。きょうはグラフのべんきょうです。)

In the basic course, I am studying not only Japanese but also mathematics. Today I'm studying graphs.

在基础课程中,我不仅学习日语,还学习数学。 今天我在学习图表。

Trong khóa học cơ bản, tôi không chỉ học tiếng Nhật mà còn học toán. Hôm nay tôi đang nghiên cứu về đồ thị.

0

お知らせ 入学生徒募集の締め切りです(にゅうがくせいとぼしゅうのしめきりです)

NEW本日、令和4年度入学生募集の最終日です。今日までに15名の方から申請をいただきました。ありがとうございます。先週から面接を随時行っています。今後も、入学相談は随時受け付けますので、希望のある方、迷っている方は連絡してください。(ほんじつ、れいわ4ねんどにゅうがくせいぼしゅうのさいしゅうびです。きょうまでに15めいのかたからしんせいをいただきました。ありがとうございます。せんしゅうからめんせつをずいじおこなっています。こんごも、にゅうがくそうだんはずいじうけつけますので、きぼうのあるかた、まよっているかたはれんらくしてください。)

Today is the final day of recruitment for students in the 4th year of Reiwa. To date, we have received applications from 15 people. thank you. I have been interviewing from last week. We will continue to accept admission consultations at any time, so please contact us if you have any wishes or are uncertain.

今天是令和四年级招生的最后一天。 迄今为止,我们已收到 15 人的申请。 谢谢。 我从上周开始面试。 我们将继续随时接受招生咨询,如果您有任何愿望或不确定,请与我们联系。

Hôm nay là ngày cuối cùng của đợt tuyển sinh năm 4 Reiwa. Đến nay, chúng tôi đã nhận được đơn đăng ký của 15 người. cảm ơn. Tôi đã phỏng vấn từ tuần trước. Chúng tôi sẽ tiếp tục nhận tư vấn tuyển sinh bất cứ lúc nào, vì vậy vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn có mong muốn hoặc không chắc chắn.

0

お祝い 150万アクセス達成(150まんあくせすたっせい)

お祝い週末に、150万アクセスを達成しました。たくさんの方々にご覧いただいていることに感謝いたします。これからも、たくさん情報発信をしていきます。よろしくお願いします。(しゅうまつに、150まんアクセスをたっせいしました。たくさんのかたがたにごらんいただいていることにかんしゃいたします。これからも、たくさんじょうほうはっしんをしていきます。よろしくおねがいします。)

Over the weekend, we achieved 1.5 million accesses. I am grateful that many people have seen it. We will continue to disseminate a lot of information. Thank you.

上周末,我们实现了 150 万次访问。 我很感激有很多人看过。 我们将继续传播大量信息。 谢谢你。

Cuối tuần qua, chúng tôi đã đạt được 1,5 triệu lượt truy cập. Tôi biết ơn vì nhiều người đã xem nó. Chúng tôi sẽ tiếp tục phổ biến nhiều thông tin. Cảm ơn bạn.

0

美術・図工 美術の時間(びじゅつのじかん)

美術・図工今日の美術の授業は、立体カード作りに挑戦です。みなさん工夫して、個性的な作品に仕上がっていました。(きょうのびじゅつのじゅぎょうは、りったいカードづくりにちょせんです。みなさんくふうして、こせいてきなさくひんにしあがっていました。)

Today's art class is a challenge to make 3D cards. Everyone devised and finished it as a unique work

今天的美术课是制作 3D 卡片的挑战。 每个人都设计并完成了它作为一个独特的工作

Lớp học nghệ thuật ngày nay là một thách thức để làm thiệp 3D. Mọi người đã nghĩ ra và hoàn thành nó như một tác phẩm độc nhất vô nhị

0

グループ 今日の英語は?(きょうのえいごは?)

グループチャレンジ1コースの英語の授業をのぞいてみました。教科書を使っての英会話に挑戦中です。先生方が見本を見せていました。(チャレンジ1コースのえいごのじゅぎょうをのぞいてみました。きょうかしょをつかってのえいかいわにちょうせんちゅうです。せんせいがたがみほんをみせていました。)

I took a look at the English class of Challenge 1 course. I am trying to speak English using a textbook. The teachers were showing a sample.

我看了Challenge 1课程的英语课。 我正在尝试使用教科书说英语。 老师们正在展示一个样本。

Tôi đã xem qua lớp tiếng Anh của khóa học Challenge 1. Tôi đang cố gắng nói tiếng Anh bằng sách giáo khoa. Các giáo viên đã hiển thị một mẫu.

0

NEW 全国放送です(ぜんこくほうそうです)

お知らせ昨年の10月29日(金)に四国地方限定で放送された「もっと四国音楽祭2021」(しらさぎ中学校歌放映※アンジェラ・アキ氏出演)が、深夜帯ですが全国放送されます。ぜひ、ご覧ください。(深夜帯ですので録画視聴でもお願いします。)

放送日 1月28日(金)25時55分(※29日1時55分)から 

    NHK BSプレミアム

さくねんの10がつ29にち(きん)にしこくちほうげんていでほうそうされた「もっとしこくおんがくさい2021」(しらさぎちゅうがっこうかほうえい※アンジェラ・アキししゅつえん)が、しんやたいですがぜんこくほうそうされます。ぜひ、ごらんください。(しんやたいですのでろくがしちょうでもおながいします。)

"Motto Shikoku Music Festival 2021" (broadcast of Shirasagi Junior High School song * starring Angela Aki), which was broadcast only in the Shikoku region on October 29 (Friday) last year, will be broadcast nationwide at midnight. Please take a look. (Since it is midnight, please watch the recording.)

去年 10 月 29 日(星期五)仅在四国地区播出的“座右铭四国音乐节 2021”(Shirasagi中学歌曲 * Angela Aki主演)将于午夜在全国播出。 请看一下。 (由于是午夜,请观看录音。)

"Motto Shikoku Music Festival 2021" (phát sóng bài hát của trường trung học cơ sở Shirasagi * với sự tham gia của Angela Aki), chỉ được phát sóng ở khu vực Shikoku vào ngày 29 tháng 10 (thứ sáu) năm ngoái, sẽ được phát sóng trên toàn quốc lúc nửa đêm. Xin vui lòng xem qua. (Vì bây giờ là nửa đêm, hãy xem đoạn ghi âm.)

0