ブログ

最近の話題(さいきんのわだい)

令和4年度入学式(れいわ4ねんどにゅうがくしき)

令和4年度入学式を行いました。
今年は10代から70代までの合計19名の生徒さんが入学しました。

新入生代表は「私たちは年齢・国籍は一人一人違いますが、学びたいという気持ちは全員同じです。」と宣誓しました。

生徒さんがそれぞれの夢や目標を実現できるよう、教職員が一丸となってサポートしていきたいと思います。 

(れいわ4ねんどにゅうがくしきをおこないました。ことしは10だいから70だいまでのごうけい19めいのせいとさんがにゅうがくしました。)

(しんにゅうせいだいひょうは「わたしたちはねんれい・こくせきはひとりひとりちがいますが、まなびたいというきもちはぜんいんおなじです。」とせんせいしました。)
(せいとさんがそれぞれのゆめやもくひょうをじつげんできるよう、きょうしょくいんがいちがんとなってさぽーとしていきたいとおもいます。)

The entrance ceremony for the 4th year of Reiwa was held.
This year, a total of 19 students from teens to 70s entered the school.

The new student representative
"We all have different ages and nationalities, but we all have the same desire to learn."

We, the faculty and staff, would like to support the students to realize their dreams.

举行令和四年入学典礼。
今年共有19名十几岁到七十多岁的学生入学。

新学生代表
“我们都有不同的年龄和国籍,但我们都有相同的学习愿望。”

我们,教职员工,愿意支持学生实现他们的梦想。

Lễ nhập học năm thứ 4 của Reiwa đã được tổ chức.
Năm nay, có tổng cộng 19 học sinh từ thiếu niên đến 70 tuổi nhập học.

Đại diện học sinh mới
"Tất cả chúng ta đều có độ tuổi và quốc tịch khác nhau, nhưng chúng ta đều có chung mong muốn học hỏi."

Chúng tôi, đội ngũ giảng viên và nhân viên, mong muốn hỗ trợ các bạn sinh viên thực hiện được ước mơ của mình.

 

0

着任式・1学期始業式(ちゃくにんしき・いちがっきしぎょうしき)

令和4年度着任式と1学期始業式を行いました。

2代目校長になった都築吉則(つづき よしのり)先生をはじめ、4人の先生を生徒さんに紹介しました。

始業式では、最後に全員で校歌を歌いました。

(れいわ4ねんど ちゃくにんしき と 1がっきしぎょうしき を おこないました。2だいめ こうちょう に なった つづきよしのり せんせい を はじめ、4にん の せんせい を せいとさん に しょうかいしました。しぎょうしき では、さいごに ぜんいんで こうか を うたいました。)

 

 

 

 

 

 

 

 

We held an inauguration ceremony and a start-up ceremony for the 4th year of Reiwa.
We introduced four teachers to the students, including Mr. Yoshinori Tsuzuki, who became the second principal.

At the opening ceremony, we all sang the school song at the end.

 

 举办令和4年就职典礼和启动仪式。我们向学生介绍了四位老师,其中包括成为第二任校长的Yoshinori Tsuzuki先生。开幕式上,大家唱起了最后的校歌。

 

Chúng tôi đã tổ chức lễ khánh thành và lễ khởi công cho năm thứ 4 của Reiwa.
Chúng tôi đã giới thiệu bốn giáo viên với học sinh, trong đó có thầy Yoshinori Tsuzuki, người đã trở thành hiệu trưởng thứ hai.

Buổi lễ khai giảng, chúng ta cùng hát vang bài ca tựu trường.

0

明日は始業式です。(あすはしぎょうしきです。)

令和4年度の1学期がスタートします。今年度もよりよい1年にしていきましょう。(れいわ4ねんどの1がっきがすたーとします。こんねんどもよりよい1ねんにしていきましょう。)

The first semester of the 4th year of Reiwa will start. Let's make this year a better year.

令和四年级第一学期开学。让我们把今年变成更好的一年。

Học kỳ đầu tiên của năm thứ 4 Reiwa sẽ bắt đầu. Hãy làm cho năm nay trở thành một năm tốt đẹp hơn.

始業式

0

花丸 退職のセレモニー(たいしょくのせれもにー)

花丸退職を迎えた、初代大住校長先生と事務の松本さんのお見送りセレモニーがありました。しらさぎ中学校職員と中央高校職員(昼間部・夜間部・通信制)に見送られ、学校をあとにされました。長い間ありがとうございました。(たいしょくむかえた、しょだいおおすみこうちょうせんせいとじむのまつもとさんのおみおくりセレモニーがありました。しらさぎちゅうがっこうしょくいんとちゅうおうこうこうしょくいん(ちゅうかんぶ・やかんぶ・つうしんせい)にみおくられ、がっこうをあとにされました。ながいあいだありがとうございました。)

There was a send-off ceremony for the first principal of Ozumi and Mr. Matsumoto, who was in the office, who had retired. I was sent off by Shirasagi Junior High School staff and Chuo High School staff (daytime club, night club, correspondence system) and left the school. Thank you for a long time.

大泉第一任校长和在办公室的已退休的松本先生举行了送别仪式。 我被白鹭中学的工作人员和中央高中的工作人员(日间部、夜部、通信系统)送走,然后离开了学校。 谢谢你很久了。

Có một buổi lễ tiễn hiệu trưởng đầu tiên của Ozumi và ông Matsumoto, người đang giữ chức vụ tại văn phòng, người đã nghỉ hưu. Tôi đã được nhân viên trường trung học cơ sở Shirasagi và nhân viên trường trung học Chuo (câu lạc bộ ban ngày, câu lạc bộ ban đêm, hệ thống thư tín) tiễn tôi và rời khỏi trường. Cảm ơn bạn trong một thời gian dài.

0

晴れ 春です(はるです)

晴れ学校近くの春日神社です。桜と菜の花が咲き乱れています。春の暖かさを感じる一日でした。入学を予定している17名の方へ、入学のしおりをお送りしました。皆様方の入学を楽しみにしています。(がっこうちかくのかすがじんじゃです。さくらとなのはながさきみだれています。はるのあたたかさをかんじるいちにちでした。にゅうがくをよていしている17めいのかたへ、にゅうがくのしおりをおおくりしました。みなさまがたのにゅうがくをたのしみにしています。)

Kasuga Shrine near the school. Cherry blossoms and rape blossoms are in full bloom. It was a day to feel the warmth of spring. We have sent a bookmark for admission to 17 people who are planning to enroll. We are looking forward to your enrollment.

学校附近的春日神社。 樱花和油菜花盛开。 这是感受春天温暖的一天。 我们已向计划注册的 17 人发送了一个录取书签。 我们期待您的报名。

Đền Kasuga gần trường học. Hoa anh đào và hoa cải đang nở rộ. Đó là một ngày để cảm nhận sự ấm áp của mùa xuân. Chúng tôi đã gửi một đánh dấu để nhập học cho 17 người đang có kế hoạch đăng ký. Chúng tôi rất mong được đăng ký của bạn.

0

お辞儀 転退職の挨拶(てんたいしょくのあいさつ)

お辞儀令和3年度末の教職員定期異動で、6名の教職員が転退職いたします。1年という短い期間でしたが、しらさぎ中学校で生徒さんとともに学んだ経験は素晴らしいものでした。これからの、生徒さんの活躍を応援しています。本当にありがとうございました。(れいわ3ねんどまつのきょうしょくいんていきいどうで、6めいのきょうしょくいんがてんたいしょくいたします。1ねんというみじかいきかいでしたが、しらさぎちゅうがっこうでせいとさんとともにまなんだけいけんはすばらしいものでした。これからの、せいとさんのかつやくをおうえんしています。ほんとうにありがとうございました。)

Due to the regular transfer of faculty members at the end of Reiwa 3, 6 faculty members will be retired. Although it was a short period of one year, the experience I learned with the students at Shirasagi Junior High School was wonderful. We support the success of our students in the future. I'm really thankful to you.

由于令和 3 期末教员的定期调动,将有 6 名教员退休。 虽然时间很短,但我和白鹭中学的学生们一起学习的经历非常棒。 我们支持学生在未来取得成功。 我真的很感谢你。

Do sự thuyên chuyển thường xuyên của các giảng viên vào cuối Reiwa 3, 6 giảng viên sẽ nghỉ hưu. Mặc dù chỉ là một năm ngắn ngủi, nhưng trải nghiệm mà tôi học được với các học sinh tại trường trung học cơ sở Shirasagi thật tuyệt vời. Chúng tôi ủng hộ sự thành công của học sinh trong tương lai. Tôi thực sự biết ơn bạn.

R3末転出挨拶文.pdf

0

にっこり 大掃除プロジェクト(おおそうじぷろじぇくと)

喜ぶ・デレ今年度最後の大掃除プロジェクトです。生徒さんと教職員が力を合わせて、感謝の気持ちで校舎をきれいにしました。(こんねんどさいごのおおそうじプロジェクトです。せいとさんときょうしょくいんちからをあわせて、かんしゃのきもちでこうしゃをきれいにしました。)

This is the last cleaning project of this year. The students and faculty members worked together to clean the school building with gratitude.

这是今年最后一个清洁项目。 学生和教职员工满怀感激地一起打扫校舍。

Đây là dự án dọn dẹp cuối cùng trong năm nay. Các sinh viên và các thành viên trong khoa đã cùng nhau làm việc để dọn dẹp ngôi trường với lòng biết ơn.

0

ニヒヒ 令和3年度最後の授業です

学校3月23日(水)令和3年度最後の授業がありました。チャレンジ1コースの社会と英語の様子です。英語では、温泉について英語でプレゼンをしました。1年間の学習の成果が見えました。来年度も、楽しく生徒さんと教職員がともに学んでいきたいと思います。(3がつ23にち(すい)れいわ3ねんどさいごのじゅぎょうがありました。チャレンジ1コースのしゃかいとえいごのようすです。えいごでは、おんせんについてえいごでプレゼンをしました。1ねんかんがくしゅうせいかがみえました。らいねんども、たのしくせいとさんときょうしょくいんがともにまなんでいきたいとおもいます。)

March 23 (Wednesday) There was the last class in the 3rd year of Reiwa. It is a state of society and English of Challenge 1 course. In English, I gave a presentation in English about hot springs. I saw the results of one year of learning. I hope that students and faculty members will enjoy learning together next year as well.

3月23日(星期三)令和三年级的最后一节课。 这是挑战1课程的社会状态和英语。 我用英语做了一个关于温泉的英语演讲。 我看到了一年的学习成果。 我希望学生和教职员工明年也能享受一起学习的乐趣。

Ngày 23 tháng 3 (Thứ 4) Có buổi học cuối cùng vào năm thứ 3 của Reiwa. Đó là một trạng thái của xã hội và khóa học Tiếng Anh của Thử thách 1. Bằng tiếng Anh, tôi thuyết trình bằng tiếng Anh về suối nước nóng. Tôi đã thấy kết quả của một năm học. Tôi hy vọng rằng các sinh viên và giảng viên cũng sẽ thích học cùng nhau trong năm tới.

0

体育・スポーツ 最後の体育です(さいごのたいいくです)

体育・スポーツ本日、今年度最後の体育を行いました。中央高校の入学者説明会の会場準備のため体育館が使えず、多目的ルームでボッチャを楽しみました。来年度も、皆さんで体を動かして、楽しい体育にしたいと思っています。(ほんじつ、こんねんどさいごのたいいくをおこないました。ちゅうおうこうこうのにゅうがくしゃせつめいかいのかいじょうじゅんびのためたいいくかんがつかえず、たもくてきルームでボッチャをたのしみました。らいねんども、みなさんでからだをうごかして、たのしいたいいくにしたいとおもっています。)

Today, I did the last physical education of this year. I couldn't use the gymnasium to prepare for the information session for new students at Chuo High School, so I enjoyed boccia in the multipurpose room. Next year as well, I would like to move my body together and have fun physical education.

今天,我完成了今年最后一次体育课。 我不能利用体育馆来准备中央高中的新生信息会,所以我在多功能室里享受了滚滚球。 明年我也想一起动起来,好好上体育课。

Hôm nay, tôi học môn thể dục cuối cùng của năm nay. Tôi không thể sử dụng phòng tập thể dục để chuẩn bị cho buổi thông tin dành cho học sinh mới tại trường trung học Chuo, vì vậy tôi rất thích boccia trong phòng đa năng. Năm tới cũng vậy, tôi muốn vận động cơ thể cùng nhau và vui chơi thể dục.

0

花丸 明日から3連休です(あすから3れんきゅうです)

花丸明日から3連休です。仕事のある方もいらしゃいますが、有意義な休みにしてください。(あすから3れんきゅうです。しごとのあるかたもいらしゃいますが、ゆういぎなやすみにしてください。)

It will be three consecutive holidays from tomorrow. Some people have work, but please make it a meaningful vacation.

从明天起连续三个假期。 有些人有工作,但请让它成为一个有意义的假期。

Kể từ ngày mai sẽ là ba ngày nghỉ lễ liên tiếp. Có người còn công việc, nhưng hãy biến nó thành một kỳ nghỉ thật ý nghĩa.

0

美術・図工 最後の美術の授業(さいごのびじゅつのじゅぎょう)

美術・図工今日、今年度最後の美術の授業がありました。仁宇先生をモデルにデッサンに挑戦しました。制限時間で、皆さん上手に描いていました。(きょう、こんねんどさいごのびじゅつのじゅぎょうがありました。にうせんせいをモデルにデッサンにちょうせんしました。せいげんじかんで、みなさんじょうずにえがいていました。)

Today, we had the last art class of the year. I challenged drawing with Mr. Niu as a model. Everyone was drawing well within the time limit.

今天,我们上了今年最后一堂美术课。 我以牛老师为模特挑战绘画。 每个人都在规定时间内画得很好。

Hôm nay, chúng ta đã có buổi học nghệ thuật cuối cùng trong năm. Tôi đã thử thách vẽ với anh Niu làm người mẫu. Mọi người đều vẽ tốt trong thời hạn.

0

視聴覚 人権映画鑑賞会(じんけんえいがかんしょうかい)

視聴覚昨日、人権映画の鑑賞会を行いました。生徒の皆さんと映画を鑑賞しました。どんなことがあっても仲間とともに頑張ることの大切さを感じました。(さくじつ、じんけんえいがのかんしょうかいをおこないました。せいとみなさんとえいがをかんしょうしました。どんなことがあってもなかまとともにがんばることのたいせつさをかんじました。)

Yesterday, we had a human rights movie viewing party. I watched a movie with my students. I felt the importance of working hard with my friends no matter what.

昨天,我们举行了一个人权电影观看派对。 我和我的学生一起看了电影。 无论如何,我都感到与朋友一起努力工作的重要性。

Hôm qua, chúng tôi có một bữa tiệc xem phim nhân quyền. Tôi đã xem một bộ phim với học sinh của tôi. Tôi cảm thấy tầm quan trọng của việc làm việc chăm chỉ với bạn bè của mình cho dù thế nào đi nữa.

0

お辞儀 最後の家庭科の授業(さいごのかていかのじゅぎょう)

お辞儀今年度最後の家庭科の授業がありました。最後は、クーリングオフについてと、エシカル消費についてでした。切り子を制作したり、服装や住環境の勉強、そして消費者教育と生活に密着した学びでした。(こんねんどさいごのかていかのじゅぎょうがありました。さいごは、クーリングオフについてと、エシカルしょうひについてでした。きりこをせいさくしたり、ふくそうやじゅうかんきょうのべんきょう、そしてしょうひしゃきょういくとせいかついにみっちゃくしたまなびでした。)

There was the last home economics class this year. The last was about cooling off and about ethical consumption. It was learning to make cutlets, studying clothes and living environment, and learning closely related to consumer education and daily life.

今年有最后一堂家政课。 最后一个是关于冷静和道德消费。 学习做肉排,学习衣服和生活环境,学习与消费者教育和日常生活息息相关。

Có lớp học nữ công gia chánh cuối cùng trong năm nay. Cuối cùng là về giảm nhiệt và về tiêu dùng có đạo đức. Đó là học làm cốt lết, nghiên cứu quần áo và môi trường sống, học liên quan mật thiết đến giáo dục người tiêu dùng và cuộc sống hàng ngày.

0

笑う 今年の授業も(ことしのじゅぎょうも)

ニヒヒ3学期も残りわずかとなりました。どの授業もまとめに入ってきました。チャレンジ1コースの社会とベーシックコースの英語の授業の様子です。(3がっきものこりわずかとなりました。どのじゅぎょうもまとめはいってきました。チャレンジ1コースのしゃかいとベーシックコースのえいごのじゅぎょうのようすです。)

There are only a few remaining in the third semester. All the lessons have come together. It is a state of the society of the challenge 1 course and the English class of the basic course.

第三学期只剩下几个了。 所有的课程都融合在一起了。 这是挑战1课程和基础课程的英语课的社会状态。

Chỉ còn lại một số ít trong học kỳ thứ ba. Tất cả các bài học đã kết hợp với nhau. Đó là một trạng thái của xã hội của khóa học thử thách 1 và lớp học tiếng Anh của khóa học cơ bản.

0

音楽 最後の音楽の授業(さいごのおんがくのじゅぎょう)

音楽本日、今年度最後の音楽の授業が行われました。今年度を振り返り、今年度学んだ曲から、生徒さんのリクエストが多かった曲を鑑賞しました。コロナ禍で制約の多い1年でした。来年度は、皆さんで合唱を楽しみたいですね。(ほんじつ、こんねんどさいごのおんがくのじゅぎょうおこなわれました。こんねんどをふりかえり、こんねんどまなんだきょくから、せいとさんのリクエストがおおかったきょくをかんしょうしました。コロナかでせいやくのおおい1ねんでした。らいねんどは、みなさんでがっしょうをたのしみたいですね。)

Today, the last music class of the year was held. Looking back on this year, I watched the songs that the students requested a lot from the songs I learned this year. It was a year with many restrictions due to the corona. Next year, I want to enjoy the chorus together.

今天,举行了今年最后一堂音乐课。 回首这一年,我从今年学的歌曲中,看到了学生们要求很高的歌曲。 由于电晕,这是受到许多限制的一年。 明年,我想一起享受合唱。

Hôm nay, lớp học âm nhạc cuối cùng trong năm đã được tổ chức. Nhìn lại năm nay, tôi xem những bài hát mà học sinh yêu cầu rất nhiều từ những bài tôi đã học trong năm nay. Đó là một năm có nhiều hạn chế do nhật quang. Năm sau, tôi muốn thưởng thức điệp khúc cùng nhau.

0

お祝い 表彰されました(ひょうしょうされました)

お祝いGIGAスクール実践動画コンテストで入賞し、しらさぎ中学校が表彰されました。(GIGAスクールじっせんどうがコンテストでにゅうしょうし、しらさぎちゅうがっこうがひょうしょうされました。)

We won a prize in the GIGA School Practical Video Contest, and Shirasagi Junior High School was commended.

我们在GIGA学校实践视频比赛中获奖,白鹭中学获得了表彰。

Chúng tôi đã giành được giải thưởng trong cuộc thi Video thực tế của trường GIGA và trường trung học cơ sở Shirasagi đã được khen ngợi.

0

NEW 多目的ルームに(たもくてきるーむに)

NEW長らく机の上に置かれていた「校訓の額」と「校歌の額」が多目的ルームの前面の壁に設置されました。両方とも、県立名西高校芸術科書道コースの生徒さんの作品です。(ながらつくえのうえにおかれていた「こうくんがく」と「こうかのがく」がたもくてきルームのぜんめんのかべにせっちされました。りょうほうとも、けんりみょうざいこうこうげいじゅいつかしょどうコースのせいとさんのさくひんです。)

The "school motto amount" and "school song amount" that had been placed on the desk for a long time were installed on the front wall of the multipurpose room. Both are works by students of the Prefectural Myozai High School Art Course Calligraphy Course.

在多功能室的前墙上,放置了很久的“校训量”和“校歌量”。 两者都是县立妙哉高中美术课书法课学生的作品。

"Lượng học phương châm" và "lượng ca khúc học đường" đã được đặt trên bàn học từ lâu, được lắp trên bức tường phía trước của phòng đa năng. Cả hai đều là tác phẩm của các học sinh của Khóa học Thư pháp tại Trường Trung học Nghệ thuật Myozai.

 

0

ピース 授業再開です(じゅぎょうさいかいです)

ピース高校入試の関係で、月曜日と火曜日が臨時休校でした。今日から授業再開です。久しぶりに夜の学びが始まりました。今年度も残りわずかです。それぞれの目標に向かって、1日1日を大切にいきましょう。(こうこうにゅうしかんけいで、げつようびとかようびがりんじきゅうこうでした。きょうからじゅぎょうさいかいです。ひさしぶりによるのまなびがはじまりました。こんねんどものこりわずかです。それぞれのもくひょうにむかって、1にち1にちをたいせつにいきましょう。)

Due to the high school entrance exam, the school was temporarily closed on Monday and Tuesday. Classes will resume from today. Learning at night has begun for the first time in a long time. There are only a few left this year. Let's cherish each day toward each goal.

由于高中入学考试,学校在周一和周二暂时关闭。 课程将从今天开始恢复。 很长一段时间以来,第一次开始了夜间学习。 今年只剩下几个了。 让我们珍惜每一天,朝着每一个目标前进。

Do kỳ thi vào cấp 3 nên trường tạm thời đóng cửa vào thứ Hai và thứ Ba. Các lớp học sẽ hoạt động trở lại từ hôm nay. Việc học vào ban đêm đã bắt đầu lần đầu tiên sau một thời gian dài. Chỉ còn một số ít trong năm nay. Hãy trân trọng từng ngày để hướng tới từng mục tiêu.

0

携帯端末 zoomに挑戦②(ずーむにちょうせん②)

携帯端末今日はzoomにチャレンジの二日目です。オンラインで英語の授業に挑戦しました。皆さんで、英語の自己紹介をしました。(きょうはzoomにチャレンジのふつかめです。オンラインでえいごのじゅぎょうにちょうせんしました。みなさんで、えいごのじこしょうかいをしました。)

Today is the second day of the challenge to zoom. I tried an English class online. Everyone introduced themselves in English.

今天是zoom挑战的第二天。 我尝试了在线英语课程。 每个人都用英语自我介绍。

Hôm nay là ngày thứ hai của thử thách phóng to. Tôi đã thử một lớp học tiếng Anh trực tuyến. Mọi người giới thiệu bản thân bằng tiếng Anh.

0

NEW 今日の徳島新聞に(きょうのとくしましんぶんに)

鉛筆今日の徳島新聞の「読者の手紙」に、本校を3月2日に卒業された生徒さんの投稿が掲載されました。本校で学んでいただき、本当にありがとうございました。教職員一同感謝申し上げます。(きょうのとくしましんぶんの「どくしゃのてがみ」に、ほんこうを3がつ2にちにそつぎょうされたせいとさんのとうこうがけいさいされました。ほんこうでまなんでいただき、ほんとうにありがとうございました。きょうしょくいんいちどうかんしゃもうしあげます。)

In today's Tokushima Shimbun's "Reader's Letter", a post by a student who graduated from our school on March 2 was published. Thank you very much for studying at our school. I would like to thank all the faculty and staff.

在今天的德岛新闻“读者信”中,刊登了3月2日从我校毕业的学生的帖子。 非常感谢您在我们学校学习。 我要感谢所有的教职员工。

Trong "Lá thư của độc giả" của Tokushima Shimbun ngày hôm nay, một bài đăng của một sinh viên đã tốt nghiệp trường chúng tôi vào ngày 2 tháng 3 đã được đăng. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã học tập tại trường của chúng tôi. Tôi xin cảm ơn tất cả các giảng viên và nhân viên.

0