ブログ

最近の話題(さいきんのわだい)

お辞儀 案内です(あんないです)

にっこり入学の申請を受け付けています。2階の職員室にお越しください。郵送でもかまいません。(にゅうがくのしんせいをうけつけています。2かいのしょくいんしつにおこしください。ゆうそうでもかまいません。)

We are accepting applications for admission. Please come to the staff room on the 2nd floor. You can also send it by mail.

我们正在接受入学申请。 请到2楼的员工室。 您也可以通过邮件发送。

Chúng tôi đang nhận đơn xin nhập học. Vui lòng đến phòng nhân viên trên tầng 2. Bạn cũng có thể gửi nó qua đường bưu điện.

0

NEW 校内オンライン授業(こうないおんらいんじゅぎょう)

NEW1時間目の美術の授業は、コロナ感染対策として校内オンライン授業にしました。普段は、全員で多目的ルームで実施しています。今日は、3年生だけが多目的ルームに入り、そこからZOOM配信で、学級ごとに各教室での授業となりました。絵手紙に挑戦でしたが、上手に描けたでしょうか?(1じかんめのびじゅつのじゅぎょうは、コロナかんせんたいさくとしてこうないオンラインじゅぎょうにしました。ふだんは、ぜんいんでたもくてきルームでじっししています。きょうは、3ねんせいだけがたもくてきルームにはいり、そこからずーむはいしんで、がっきゅうごとにかくきょうしつでのじゅぎょうとなりました。えてがみにちょうせんでしたが、じょうずにかけたでしょうか?)

The first hour of the art class was an online class at the school as a measure against corona infection. Usually, we all carry out in a multipurpose room. Today, only 3rd grade students entered the multipurpose room, and from there, ZOOM distribution was used, and each class was taught in each classroom. I tried a picture letter, but did you draw it well?

艺术课的第一个小时是学校的在线课程,以防止冠状病毒感染。 通常,我们都在多功能室进行。 今天,只有三年级的学生进入多功能室,从那里开始,使用ZOOM分发,每个班级在每个教室里授课。 我尝试了一个图片字母,但你画得好吗?

Giờ đầu tiên của lớp học nghệ thuật là một lớp học trực tuyến tại trường như một biện pháp chống lại sự lây nhiễm corona. Thông thường, tất cả chúng tôi thực hiện trong một phòng đa năng. Ngày nay, chỉ có học sinh lớp 3 bước vào phòng đa năng, và từ đó, phân phối ZOOM được sử dụng, và mỗi lớp học được dạy trong mỗi phòng học. Tôi đã thử một bức thư, nhưng bạn có vẽ nó tốt không?

0

ニヒヒ 授業の様子(じゅぎょうのようす)

にっこり授業がスタートしました。2学期も楽しく学んでいます。(じゅぎょうがすたーとしました。2がっきもたのしくまなんでいます。)The class has started. I enjoy learning in the second semester. 

课程开始了。 我喜欢在第二学期学习。Lớp học đã bắt đầu. Tôi thích học trong học kỳ thứ hai. 

 

0

学校 2学期のスタートです(2がっきのすたーとです)

グループ始業式をおこないました。授業もスタートしました。コロナ感染対策のため10日まで短縮日課です。ご迷惑をおかけしますがご理解ください。(しぎょうしきをおこないました。じゅぎょうもすたーとしました。ころなかんせんたいさくのため10にちまでたんしゅくにっかです。ごめいわくをおかけしますがごりかいください。)

The opening ceremony was held. Classes have also started. The daily routine is shortened to 10 days to prevent corona infection. We apologize for the inconvenience, but please understand.

举行了开幕式。 也开始上课了。 每天的例行工作被缩短到 10 天,以防止冠状病毒感染。 对于给您带来的不便,我们深表歉意,但请理解。

Lễ khai mạc đã được tổ chức. Các lớp học cũng đã bắt đầu. Thói quen hàng ngày được rút ngắn xuống còn 10 ngày để ngăn ngừa nhiễm trùng hào quang. Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này, nhưng xin vui lòng thông cảm.

0

花丸 明日から新学期です(あすからしんがっきです)

笑う明日から授業が始まります。生徒の皆さん、気をつけてお越しください。教職員一同、楽しみにお待ちしています。明日は、1時間目が始業式で、2時間目から水曜日の授業を行います。(あすからじゅぎょうがはじまります。せいとのみなさん、きをつけておこしください。きょうしょくいんいちどう、たのしみにおまちしています。あすは、1じかんめがしぎょうしきで、2じかんめからすいようびのじゅぎょうをおこないます。)

Classes will start tomorrow. Students, please be careful when you come. All the faculty and staff are looking forward to it. Tomorrow, the first hour will be the opening ceremony, and the second hour will be the class on Wednesday.

明天开始上课。 同学们,来的时候请注意安全。 全体教职工都对它充满期待。 明天第一个小时是开学典礼,第二个小时是周三的课。

Lớp học sẽ bắt đầu vào ngày mai. Các bạn sinh viên hãy cẩn thận khi đến. Tất cả các giảng viên và nhân viên đều mong chờ nó. Ngày mai, giờ đầu tiên sẽ là lễ khai giảng, và giờ thứ hai sẽ là lớp học vào thứ Tư.

0

興奮・ヤッター! まもなく新学期(まもなくしんがっき)

にっこり職員室のホワイトボードも、新学期の予定が書かれました。(しょくいんしつのほわいとぼーども、しんがっきのよていがかかれました。)

The whiteboard in the staff room also has a new semester schedule written on it.

教工室的白板上还写着新学期的课表。

Bảng trắng trong phòng giáo viên cũng có ghi lịch trình học kỳ mới trên đó.

0

NEW 2022年度生徒募集案内(2022ねんどせいとぼしゅうあんない)

NEW2022年度の生徒募集案内をアップしました(2022ねんどのせいとぼしゅうあんないをあっぷしました)

Information on recruiting students for 2022 has been uploaded.

2022年招生信息已上传。Thông tin tuyển sinh năm 2022 đã được đăng tải.

しらさぎ中生徒募集案内.pdf

0

学校 今夜のしらさぎ中学校(こんやのしらさぎちゅうがっこう)

夜同じ敷地にある徳島中央高校の校舎です。(おなじしきちにあるとくしまちゅうおうこうこうのこうしゃです。)

It is the school building of Tokushima Chuo High School on the same site.

同址是德岛中央高中的校舍。

Đây là tòa nhà của trường trung học Tokushima Chuo trên cùng một địa điểm.

0

本 人権教育の研修(じんけんきょういくのけんしゅう)

会議・研修本日は、中央高校と合同で人権教育の研修会がありました。内容は「ポジティブな行動支援について」でした。(ほんじつは、ちゅうおうこうこうとごうどうでじんけんきょういくのけんしゅうかいがありました。ないようは「ぽじてぃぶなこうどうしえんについて」でした。

Today, there was a human rights education workshop jointly with Chuo High School. The content was "About positive behavioral support".

今天,与中央高中联合举办了人权教育研讨会。 内容是“关于积极的行为支持”。

Hôm nay, có một hội thảo giáo dục nhân quyền cùng với Trường Trung học Chuo. Nội dung là "Về hỗ trợ hành vi tích cực".

0

夜 今夜のしらさぎ中学校(こんやのしらさぎちゅうがっこう)

夜夜は少し涼しくなってきました。外は静かです。(よるは すこし すずしく なって きました。)

It's getting a little cooler at night. It's quiet outside

晚上有点凉了。 外面很安静

Trời trở nên mát mẻ hơn một chút vào ban đêm. Bên ngoài yên tĩnh

0

NEW 説明会の資料です(せつめいかいのしりょうです)

グループ説明会の資料がダウンロードできます。(せつめいかいのしりょうがだうんろーどできます)

Information session materials can be downloaded 信息会资料可以下载

Tài liệu phiên thông tin có thể được tải xuống

☞☞☞入学説明会資料.pdf

 

0

重要 新学期に向けて(しんがっきにむけて)

重要徳島県でもコロナの感染が拡大しています。生徒の皆様もお気をつけください。まもなく2学期が始まります。学校も感染対策を進めています。多目的ルームに新たに飛沫対策として、アクリル板を設置しました。これからも安心・安全な学校生活のため、感染対策に最善を尽くして参ります。(とくしまけんでもコロナのかんせんがかくだいしています。せいとのみなさまもおきをつけください。まもなく2がっきがはじまります。がっこうもかんせんたいさくをすすめています。たもくてきルームにあらたにひまつたいさくとして、アクリルばんをせっちしました。これからもあんしん・あんぜんながっこうせいかつのため、さんせんたいさくにさいぜんをつくしてまいります。)

Corona infection is spreading in Tokushima Prefecture as well. Please be careful of all the students. The second semester will start soon. Schools are also taking measures against infection. An acrylic board has been newly installed in the multipurpose room as a measure against splashing. We will continue to do our best to prevent infection for a safe and secure school life.

日冕感染也在德岛县蔓延。 请各位同学注意。 第二学期即将开始。 学校也在采取措施防止感染。 多功能室新安装了一块亚克力板,以防止溅水。 我们将继续尽最大努力防止感染,以确保安全可靠的学校生活。

Sự lây nhiễm Corona cũng đang lan rộng ở tỉnh Tokushima. Xin hãy cẩn thận của tất cả các học sinh. Học kỳ thứ hai sẽ sớm bắt đầu. Các trường học cũng đang thực hiện các biện pháp chống lại sự lây nhiễm. Một tấm acrylic mới được lắp đặt trong phòng đa năng như một biện pháp chống bắn tung tóe. Chúng tôi sẽ tiếp tục cố gắng hết sức để ngăn chặn sự lây nhiễm vì một cuộc sống học đường an toàn và bảo mật.

0

グループ 日本語指導の校内研修です(にほんごしどうのこうないけんしゅうです)

会議・研修本日、夏休み2回目となる日本語指導の校内研修会を開催しました。普段、日本語指導を担当している大島教諭が講師を務め、各国の教育制度についてのクイズにチャレンジしたり、個別の指導計画の作成方法や、本校に在籍している外国籍の方の個々の学習状況について理解を深めました。全教職員が日本語指導のスキルアップを進めていきたいと考えています。(ほんじつ、なつやすみ2かいめとなるにほんごしどうのこうないけんしゅうかいをかいさいしました。ふだん、にほんごしどうをたんとうしているおおしまきょうゆがこうしをつとめ、かっこくのきょういくせいどについてのクイズにチャレンジしたり、こべつのしどうけいかくのさくせいほうほうや、ほんこうにざいせきしているがいこくせきのかたのここのがくしゅうじょうきょうについてりかいをふかめました。ぜんきょうしょくいんがにほんごしどうのスキルアップをすすめていきたいとかんがえています。)

Today, we held the second in-school training session for Japanese language instruction during the summer vacation. Teacher Oshima, who is usually in charge of Japanese language instruction, serves as an instructor, taking on quizzes about the educational system of each country, creating individual instruction plans, and individual foreign nationals enrolled at our school. I deepened my understanding of the learning situation of. All faculty and staff want to improve their skills in teaching Japanese.

今天,我们在暑假期间举办了第二期日语教学的校内培训班。 平时负责日语教学的大岛老师担任讲师,对各国的教育制度进行测验,制定个别的教学计划,以及在我校注册的个别外国人。加深了对学习的理解的情况。 所有教职员工都希望提高日语教学技能。

Hôm nay, chúng tôi đã tổ chức buổi đào tạo thứ hai trong trường để giảng dạy tiếng Nhật trong kỳ nghỉ hè. Giáo viên Oshima, người thường phụ trách giảng dạy tiếng Nhật, đóng vai trò là người hướng dẫn, nhận các câu đố về hệ thống giáo dục của mỗi quốc gia, tạo ra các kế hoạch giảng dạy cá nhân và cá nhân người nước ngoài đăng ký học tại trường của chúng tôi. Tôi hiểu sâu hơn về việc học tình hình của. Tất cả các giảng viên và nhân viên muốn nâng cao kỹ năng giảng dạy tiếng Nhật của họ.

0

お辞儀 阿南での説明会が終了しました(あなんでのせつめいかいがしゅうりょしました)

お辞儀昨日、阿南市で説明会を開催しました。コロナ禍のなか、出席していただきありがとうございました。これで、県内3カ所で予定していた説明会を無事終了することができました。コロナ禍、感染対策にご協力いただき本当にありがとうございました。会場となりました、吉野川市民プラザと阿南市ひまわり会館のスタッフの皆様にも感謝申し上げます。今後もしらさぎ中学校での説明会やオープンスクールもコロナの状況を見ながら、計画していきたいと考えています。一人でも多くのニーズのある方に情報を届ける努力を続けます。(さくじつ、あなんしでせつめいかいをかいさいしました。コロナかのなか、しゅっせきしていただきありがとうございました。これで、けんない3かしょでよていしていたせつめいか

いをぶじしゅうりょうすることができました。コロナか、かんせんたいさくにごきょうりょくいただきほんとうにありがとうございました。かいじょうとなりました、よしのがわしみんプラザとあなんしひまわりかいかんのスタッフのみなさまにもかんしゃもうしあげます。こんごもしらさぎちゅうがっこうでのせつめいかいやオープンスクールもコロナのじょうきょうをみながら、けいかくしていきたいとかんがえています。ひとりでもおおくのニーズのあるかたにじょうほうをとどけるどりょくをつづけます。)

A briefing session was held in Anan City yesterday. Thank you for attending the corona disaster. With this, we were able to successfully complete the briefing sessions scheduled at three locations in the prefecture. Thank you very much for your cooperation in coronavirus and infection control. We would also like to thank the staff of Yoshinogawa Civic Plaza and Anan City Himawari Hall, which became the venue. In the future, I would like to plan information sessions and open schools at Shirasagi Junior High School while observing the situation in Corona. We will continue to strive to deliver information to as many people as possible.

昨天在阿南市举行了说明会。 感谢您参加电晕灾难。 借此,我们成功地完成了在县内三个地点安排的说明会。 非常感谢您在冠状病毒和感染控制方面的合作。 我们还要感谢吉野川市民广场和阿南市向日葵礼堂的工作人员,他们成为了场地。 今后,我想一边观察科罗纳的情况,一边策划白佐木中学的信息会和开学活动。 我们将继续努力向尽可能多的人提供信息。

Một cuộc họp giao ban đã được tổ chức tại thành phố An Nam vào ngày hôm qua. Cảm ơn bạn đã tham dự thảm họa corona. Với điều này, chúng tôi đã có thể hoàn thành tốt các buổi họp giao ban đã được lên lịch tại ba địa điểm trong tỉnh. Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự hợp tác của bạn trong việc kiểm soát coronavirus và nhiễm trùng. Chúng tôi cũng xin cảm ơn các nhân viên của Yoshinogawa Civic Plaza và Anan City Himawari Hall, nơi đã trở thành địa điểm tổ chức. Trong tương lai, tôi muốn lên kế hoạch cho các buổi cung cấp thông tin và mở trường học tại trường trung học cơ sở Shirasagi trong khi quan sát tình hình ở Corona. Chúng tôi sẽ tiếp tục cố gắng cung cấp thông tin đến nhiều người nhất có thể.

0

NEW 予定通り開催します(よていどおりかいさいします)

お辞儀22日の阿南での説明会は、感染対策を万全にして予定通り開催します。(22にちのあなんでのせつめいかいは、かんせんたいさくをばんぜんにしてよていどおりかいさいします。)

The briefing session in Anan on the 22nd will be held as scheduled with thorough infection control measures.

22日在阿南举行的说明会将如期举行,并采取了彻底的感染控制措施。

Cuộc họp giao ban tại Anan vào ngày 22 sẽ được tổ chức theo lịch trình với các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng kỹ lưỡng.

0

携帯端末 Instagram始めました(いんすたぐらむはじめました)

NEWしらさぎ中学校のInstagramを始めました。情報発信をしていきますので、ぜひご覧ください。(しらさぎちゅうがっこうのいんすたぐらむをはじめました。じょうほうはっしんをしていきますので、ぜひごらんください。)

I started Instagram of Shirasagi Junior High School. We will continue to disseminate information, so please have a look.

我开始了 Shirasagi 初中的 Instagram。 我们将继续传播信息,所以请看一看。

Tôi bắt đầu Instagram của trường trung học cơ sở Shirasagi. Chúng tôi sẽ tiếp tục phổ biến thông tin, mời các bạn đón xem.

https://instagram.com/shirasagi_jhs

0

お知らせ 阿南市で説明会を開催します(あなんしでせつめいかいをかいさいします)

会議・研修説明会を開催(せつめいかいをかいさい)

1 日時 8月22日(日)13:00~(受付12:00~)

2 場所 阿南市ひまわり会館 研修室うめ

     〒774-0030 徳島県阿南市富岡町北通33番地1

     0884-23-6600

3 内容・日程 13:00 学校説明(概要・生徒募集)

        14:00 授業体験(英語・日本語指導)

        14:40 閉会

        14:50 個別相談

4 申し込み 本ホームページ 申込みフォーム

       直接 徳島県立しらさぎ中学校へ電話 088-677-4555

       ※申込みをしていなくても参加できます

       * You can participate even if you have not applied

       *即使您没有申请也可以参加

       * Bạn có thể tham gia ngay cả khi bạn chưa đăng ký

5 感染対策は徹底しておこないます(検温・マスク着用・換気・ソー     シャルディスタンス・消毒)

説明会募集チラシ2021.pdf

        

0